Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Miele TKB 350 WP Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor TKB 350 WP:
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
Warmtepompdroogautomaat
Lees absoluut de gebruiksaanwijzing voor u uw toestel plaatst, instal‐
leert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade
aan het toestel.
nl-BE
M.-Nr. 09 914 960

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele TKB 350 WP

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Warmtepompdroogautomaat Lees absoluut de gebruiksaanwijzing voor u uw toestel plaatst, instal‐ leert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het toestel. nl-BE M.-Nr. 09 914 960...
  • Pagina 2: Uw Toestel Afdanken

    Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu Recycleerbare verpakking Stroom sparen De verpakking behoedt de droogauto‐ Zo kan u vermijden dat de droogtijd on‐ maat voor transportschade. Er werd nodig langer duurt en er meer stroom voor milieuvriendelijk en recycleerbaar wordt verbruikt: verpakkingsmateriaal gekozen.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu ..........2 Opmerkingen omtrent uw veiligheid ..............6 Bediening van de droogautomaat ..............18 Bedieningspaneel ....................18 "Display" ........................ 19 Het toestel voor het eerst in gebruik nemen............. 20 1. De juiste wasverzorging in acht nemen............21 In acht nemen tijdens het wassen .................
  • Pagina 4 Inhoud Klep voor de filter in de sokkel ................. 38 De warmtewisselaar controleren............... 38 Terugmonteren ....................39 Geurflacon ......................41 Geurflacon plaatsen....................41 Geurflacon vervangen.................... 43 Wat gedaan als ... ?....................45 Hulp bij storingen ....................45 Controle-indicatoren en aanwijzingen..............45 Een niet-bevredigend droogresultaat ..............
  • Pagina 5 Inhoud  Verlenging van de afkoeltijd................67  Volume van de zoemer ................... 67  Bevestigingstoon .................... 67  Pincode ......................68  Elektrisch geleidend vermogen............... 68  Aanvullende droogtegraden................69  Stand-by......................70  Automatische uitschakeling ................71  Memory ......................71 ...
  • Pagina 6: Opmerkingen Omtrent Uw Veiligheid

    Gebruik voor andere doeleinden is niet toegelaten. Miele is niet ver‐ antwoordelijk voor schade die wordt veroorzaakt door een ander ge‐ bruik dan wat hier wordt vermeld of door foutieve bediening.
  • Pagina 7 Opmerkingen omtrent uw veiligheid  Personen die door hun fysieke, zintuiglijke of geestelijke mogelijk‐ heden of hun onervarenheid of gebrek aan kennis niet in staat zijn om deze droogautomaat veilig te bedienen, mogen deze droogauto‐ maat alleen onder het toezicht of de begeleiding van een verant‐ woordelijk iemand gebruiken.
  • Pagina 8  Is het aansluitsnoer beschadigd, laat het dan vervangen door een vakman die door Miele erkend is. Zo vermijdt u risico's voor wie het toestel gebruikt.  Door ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen er onvoorziene risico's ontstaan voor de gebruiker.
  • Pagina 9 Opmerkingen omtrent uw veiligheid  Defecte onderdelen mogen enkel worden vervangen door origine‐ le Miele-vervangstukken. Enkel dan bent u zeker dat ze ten volle vol‐ doen aan de eisen die Miele qua veiligheid stelt.  Bij storingen of bij reiniging en onderhoud is deze droogautomaat pas van het stroomnet losgekoppeld indien –...
  • Pagina 10 Opmerkingen omtrent uw veiligheid  Meer uitleg over warmtepomp en koelmiddel: Deze droogautomaat werkt met een gasvorming koelmiddel dat door een compressor wordt verdicht. Het door de verdichting op een hoger temperatuurniveau gebrachte en vloeibaar geworden koelmiddel wordt in een gesloten circuit door de warmtewisselaa‐ reenheid geleid, waar de warmtewisseling met de voorbijstromende drooglucht plaatsvindt.
  • Pagina 11: Efficiënt Gebruik

    Opmerkingen omtrent uw veiligheid  Neem de aanwijzingen in de rubriek "Opstellen en aansluiten" en de rubriek "Technische gegevens" in acht.  De aansluitstekker moet te allen tijde bereikbaar zijn om de droogautomaat van het elektriciteitsnet te kunnen afsluiten.  De luchtspleet tussen de onderzijde van de droogautomaat en de vloer mag u in geen geval versmallen door plinten, dik tapijt e.d.
  • Pagina 12 Opmerkingen omtrent uw veiligheid  Wegens brandgevaar is het verboden textiel te drogen – dat niet is gewassen. – dat niet voldoende gereinigd is en waarop oliehoudende, vethou‐ dende of andere resten aanwezig zijn (bijv. wasgoed dat wordt gebruikt in de keuken of voor cosmeticatoepassingen en waarop zich olie-, vet- of crèmeresten bevinden).
  • Pagina 13 Opmerkingen omtrent uw veiligheid  Verwijder alle voorwerpen uit de zakken (zoals aanstekers, luci‐ fers).  Waarschuwing: Schakel de droogautomaat nooit uit voor afloop van een droogprogramma. Behalve dan, wanneer al het wasgoed onmiddellijk uit de trommel kan worden genomen en zo uitgespreid dat de warmte kan worden afgegeven.
  • Pagina 14 Opmerkingen omtrent uw veiligheid  Na de verwarmingsfase volgt bij veel programma's de afkoelfase om te garanderen dat de stukken wasgoed geen temperatuur be‐ reiken waarbij ze mogelijk beschadigd worden (bv. het vermijden van zelfontbranding van het wasgoed). Pas daarna is het programma ten einde.
  • Pagina 15 Opmerkingen omtrent uw veiligheid  Condenswater is geen drinkwater. Het kan de gezondheid van mens en dier schade toebrengen.  Houd de omgeving van het toestel steeds vrij van stof en pluizen. Vuildeeltjes in de aangezogen koellucht kunnen na verloop van tijd de warmtewisselaar verstoppen.
  • Pagina 16 Opmerkingen omtrent uw veiligheid Gebruik van de geurflacon (mits toeslag verkrijgbaar ac‐ cessoire)  Alleen de originele Miele geurflacon mag worden gebruikt.  De geurflacon uitsluitend in de verkoopverpakking bewaren; gooi de verpakking daarom niet weg.  Pas op, de geurstof kan uitlopen! De geurflacon of de pluizenfilter met de gemonteerde geurflacon rechtop houden en nooit neerleg‐...
  • Pagina 17 Miele droogautomaat en de Miele wasautomaat.  Let erop dat de voet van Miele (met toeslag verkrijgbaar toebeho‐ ren) bij deze droogautomaat past.  Miele is niet aansprakelijk voor schade die ontstaan is doordat...
  • Pagina 18: Bediening Van De Droogautomaat

    Bediening van de droogautomaat Bedieningspaneel d Programmakiezer a Display met sensortoetsen  en Om de programma's te kiezen.  Meer uitleg daarover vindt u op de e Optische interface volgende pagina. Voor de Technische Dienst. b Toets Start/Stop f Toets  Start het gekozen programma en Door op deze knop te drukken, wordt breekt een gestart programma af.
  • Pagina 19: Display

    ... Condenswaterreservoir ledigen of Door aanraken van het symbool afvoerslang controleren wordt de gewenste droogtegraad  ... geselecteerd, die vervolgens gaat ... Filter in de sokkel reinigen / Fil‐ branden . ters/Condensor  ..Technische fout, Technische Dienst van Miele inschakelen...
  • Pagina 20: Het Toestel Voor Het Eerst In Gebruik Nemen

    Het toestel voor het eerst in gebruik nemen Beschermfolie en reclamestic‐ kers verwijderen  Verwijder – de beschermfolie van de deur. – alle reclamestickers (indien aanwezig) van de voorkant en van de deksel.  Stickers die u na openen van de deur ziet (bijv.
  • Pagina 21: De Juiste Wasverzorging In Acht Nemen

    1. De juiste wasverzorging in acht nemen In acht nemen tijdens het was‐  Lees het hoofdstuk "Opmer‐ kingen omtrent uw veiligheid". Anders bestaat er brandgevaar bij in‐ – Was sterk vervuild wasgoed zeer correct gebruik en verkeerde bedie‐ grondig: gebruik voldoende wasmid‐ ning! del en kies een hoge temperatuur, in geval van twijfel meerdere keren was‐...
  • Pagina 22: Onderhoudssymbolen Op Het Etiket

    1. De juiste wasverzorging in acht nemen Onderhoudssymbolen op het etiket – Met dons gevuld textiel: naargelang van de kwaliteit neigt het fijne weefsel Drogen binnenin te krimpen. Dergelijk textiel kan wel drogen in het speciale pro‐  normale/hogere temperatuur gramma Ontkreuken.
  • Pagina 23: Deur Openen

    2. Droogautomaat laden Zorg er bij het sluiten van de deur  Het is absoluut noodzakelijk voor dat er geen wasgoed in de eerst de rubriek "1. De juiste was‐ deuropening vastgeklemd raakt. verzorging in acht nemen" te le‐ Hierdoor kan het wasgoed bescha‐ zen.
  • Pagina 24: Programma Kiezen En Starten

    3. Programma kiezen en starten Een programma kiezen Bij Katoen en Express hebt u toegang tot alle droogtegraden; in de overige programma's is de keuze beperkt. Aanvullende droogtegraden Tip: Met behulp van de programmeer‐ functies is het mogelijk extra droogte‐ graden te activeren/deactiveren.
  • Pagina 25 3. Programma kiezen en starten Andere en tijdgestuurde program‐ ma's – Katoen , Finish Wol, Finish Zijde, Ontkreuken De programmaduur wordt automa‐ tisch door de droogautomaat aange‐ geven en kan niet worden veranderd. – Warme lucht U kunt een duur in stappen van 10 mi‐ nuten kiezen.
  • Pagina 26: Opties Of Startuitstel Kiezen (Indien Gewenst)

    3. Programma kiezen en starten Opties of startuitstel kiezen Meer informatie vindt u in de rubriek (indien gewenst) "Startuitstel". Opties Programma starten  Druk op de knipperende toets Start/ Stop. De toets Start/Stop gaat aan. De indicator Perfect Dry knippert/licht alleen op bij de droogtegraadprogram‐...
  • Pagina 27: Wasgoed Uit Het Toestel Halen

    4. Wasgoed uit het toestel halen Einde van programma/kreuk‐ Vergeet geen stukken wasgoed in de beveiliging trommel! Achtergebleven wasgoed kan scha‐ Einde van het programma:  brandt de oplopen doordat dit overmatig en de Start/Stop-toets brandt niet meer. droogt. Indien gekozen, volgt er na het einde van het programma maximaal 2 uur De trommelverlichting brandt wanneer kreukbeveiliging.
  • Pagina 28: Opties

    Opties Zoemer Deze droogautomaat vertelt u met een zoemsignaal dat het programma afgelo‐ pen is (vier tonen, maximaal 1 uur met tussenpozen). De constante waarschu‐ wingstoon bij foutmeldingen is onaf‐ hankelijk van deze instelling. Kiesbare opties Extra zacht Kreukbeveili‐ Door op de betreffende toets te druk‐ ging ken, wordt een optie in- of uitgescha‐...
  • Pagina 29: Startuitstel Starten

    Startuitstel Kiezen – Na elk uur wordt de trommel kort ge‐ draaid tot de programmastart (om Met het startuitstel kunt u een latere kreuken te verminderen). programmastart tot maximaal 24 uur kiezen. Lopend startuitstel veranderen Let wel: Startuitstel in combinatie met ...
  • Pagina 30: Programmaoverzicht

    Programmaoverzicht Katoen  ** maximaal 8,0 kg* Wasgoed Normaal nat katoenen wasgoed, zoals onder Katoen kastdroog be‐ schreven. – Er wordt uitsluitend Kastdroog gedroogd. – Het programma Katoen  is qua stroomverbruik voor het dro‐ gen van normaal nat katoenen wasgoed het meest efficiëntst. Katoen maximaal 8,0 kg* Extra droog, Kastdroog...
  • Pagina 31 Programmaoverzicht Finish Wol maximaal 2,0 kg* Wasgoed Woltextiel en textiel van wolmengsels: pullovers, gebreide vesten, sokken. – Wolgoed wordt in korte tijd luchtig gemaakt en vlokkiger gemaakt; het wordt evenwel niet echt droog. – Haal het textiel na afloop van het programma meteen uit de trom‐ mel.
  • Pagina 32 Programmaoverzicht Ontkreuken maximaal 1,0 kg* Kastdroog, Strijkvochtig Wasgoed – Katoenen of linnen weefsel – Kreukherstellend textiel van katoen, gemengd of synthetisch weefsel: katoenen broeken, anoraks, hemden – Geschikt voor droog en vochtig wasgoed/textiel. – Strijkvochtig kiezen wanneer wasgoed moet worden gestreken. –...
  • Pagina 33: Het Lopende Programma Afbreken En Een Nieuw Programma Kiezen

    Programmaverloop wijzigen Een ander programma kiezen is niet Wasgoed toevoegen of uitne‐ meer mogelijk (bescherming tegen on‐ gewenste veranderingen).  Druk op de toets Start/Stop. Wanneer de programmakiezer wordt Het wasgoed wordt afgekoeld voor zo‐ verdraaid, verschijnt net zo lang tot‐ ver er een bepaalde droogtijd en -tem‐...
  • Pagina 34: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Condenswaterreservoir leeg‐ maken Het condenswater dat tijdens het dro‐ gen ontstaat wordt in het condenswa‐ terreservoir opgevangen. Maak het condenswaterreservoir leeg na elke droogbeurt! Wanneer de maximale vulhoeveelheid van het condenswaterreservoir is be‐ reikt, dan brandt . ...
  • Pagina 35: Pluizenfilters

    Reiniging en onderhoud Pluizenfilters Deze droogautomaat beschikt over 2 pluizenfilters in de deuropening: de bovenste en de onderste pluizenfilter vangen tijdens het drogen de pluizen Zichtbare pluizen verwijderen Verwijder de pluizen na elk droog‐ programma. Tip: U kunt pluizen met een stofzuiger ...
  • Pagina 36: Pluizenfilters En Luchtafvoergedeelte Grondig Reinigen

    Reiniging en onderhoud Pluizenfilters en luchtafvoergedeelte  Trek de pluizenfilter (aan de knop) grondig reinigen naar voren eruit. Maak deze grondig schoon wanneer de droogtijd langer is geworden of de zeefvlakken van de pluizenfilters zichtbaar plakkerig of verstopt zijn.  Bij gebruik van een geurflacon: verwijder deze! ...
  • Pagina 37: Filter In De Sokkel

    Reiniging en onderhoud Filter in de sokkel In de droogautomaat komt de gelei‐ dingspen aan de rechterkant naar bui‐ Reinig de filter in de sokkel alleen ten. Deze zorgt ervoor dat de klep van wanneer  brandt. de warmtewisselaar alleen kan worden gesloten wanneer de filter in de sokkel ...
  • Pagina 38: Klep Voor De Filter In De Sokkel

    Reiniging en onderhoud Klep voor de filter in de sokkel De warmtewisselaar controleren  Gevaar voor verwondingen. Raak de koelribben niet met de han‐ den aan. U kunt zich snijden.  Controleer of er zich pluizen hebben verzameld. Bij zichtbare vervuiling: ...
  • Pagina 39: Terugmonteren

     steek de greep met de filter in de sokkel in de juiste positie aan de voorkant op de beide geleidingspen‐ nen. – Het opschrift Miele mag niet onder‐ steboven staan!  Schuif de filter in de sokkel geheel naar binnen.
  • Pagina 40 Reiniging en onderhoud Droogautomaat  Maak het toestel eerst stroom‐ loos.  Gebruik geen schuur- of oplos‐ middelen. Reinigingsmiddelen voor glas of voor universeel gebruik zijn ook af te raden! Ze kunnen schade toebrengen aan kunststof oppervlakken of andere onderdelen. ...
  • Pagina 41: Geurflacon

    Geurflacon Gebruik de geurflacon (mits toeslag Wanneer u geen geurflacon gebruikt: verkrijgbaar toebehoren) wanneer u de schuiver moet altijd gesloten blij‐ een speciale geur aan uw wasgoed ven (met het nokje helemaal naar be‐ wilt geven. neden schuiven)!  Lees eerst de rubriek "Opmer‐ kingen omtrent uw veiligheid", alinea "Gebruik van de geurflacon (mits toeslag verkrijgbaar toebehoren)".
  • Pagina 42: Voor Het Drogen

    Geurflacon – U merkt een lichte vergrendelings‐ De markeringen  en  moeten te‐ weerstand en u hoort een zacht genover elkaar liggen. "klik"-geluid. De markering  moet in de stand  staan: dat is de positie waar de ver‐ grendelingsweerstand merkbaar is.
  • Pagina 43: Na Het Drogen

    Als u zonder geur wilt drogen: verwij‐ der de geurflacon en bewaar deze in de verkoopverpakking, zie hieronder.  Vervang de geurflacon. U kunt de geurflacon bij de Miele-han‐ delaar, de Technische Dienst van Mie‐ le of via internet bestellen.
  • Pagina 44: Pluizenfilters Reinigen

    Geurflacon – bij een nieuw product: verwijder het beschermingszegel pas wanneer u de geurflacon gaat gebruiken Pluizenfilters reinigen Als de pluizenfilters en de filter in de sokkel niet worden gereinigd, dan neemt de geurintensiviteit af!  De geurflacon moet worden ver‐ wijderd wanneer de pluizenfilter wordt gereinigd.
  • Pagina 45: Wat Gedaan Als

    Wat gedaan als ... ? Hulp bij storingen De meeste storingen kunt u zelf verhelpen. In heel wat gevallen bespaart u tijd en kosten omdat u dan geen beroep hoeft te doen op de Technische Dienst van Mie‐ le. Het nu volgende overzicht kan u helpen om de oorzaken van een probleem te vinden en weg te nemen.
  • Pagina 46 Wat gedaan als ... ? Probleem Oorzaak en oplossing  brandt aan het einde Er is vervuiling door pluizen. van het programma  Reinig de pluizenfilter.  Reinig de voetfilter. Zie rubriek "Reiniging en onderhoud".  uitschakelen:  De droogautomaat uit-/inschakelen. ...
  • Pagina 47: Een Niet-Bevredigend Droogresultaat

    Wat gedaan als ... ? Een niet-bevredigend droogresultaat Probleem Oorzaak en oplossing De was is onvoldoende De belading bestond uit verschillende weefsels. gedroogd  Droog met Warme lucht na.  Kies daarna een geschikt programma. Tip: U kunt de restvochtigheid van enkele program‐ ma's afzonderlijk aanpassen.
  • Pagina 48: Andere Problemen

    Wat gedaan als ... ? Andere problemen Probleem Oorzaak en oplossing Het droogproces duurt Eventueel is de temperatuur in het vertrek te hoog op‐ heel lang of wordt afge‐ gelopen. broken*  Ventileer zodat de temperatuur in het vertrek niet te hoog wordt.
  • Pagina 49 Wat gedaan als ... ? Probleem Oorzaak en oplossing Er is bedrijfsgeluid Geen storing! De compressor is in werking. (zoemen/brommen) te Dit zijn normale geluiden die door de werkende com‐ horen pressor worden veroorzaakt. Er kan geen programma De oorzaak is niet meteen te constateren. gestart worden ...
  • Pagina 50: Rooster Rechtsonder

    Wat gedaan als ... ? Rooster rechtsonder  Gevaar voor verwondingen. Raak de koelribben niet met de han‐  De koelribben achter het rooster den aan. U kunt zich snijden. rechtsonder hoeven normaal gespro‐ ken nooit te worden gereinigd. Rei‐ ...
  • Pagina 51: Service-Afdeling

    Met de droogmand kunt u producten drogen of luchten die niet mechanisch Het telefoonnummer van de Tech‐ belast mogen worden. nische Dienst van Miele vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwij‐ Geurflacon zing. Gebruik bij het drogen de geurflacon Wanneer u op onze technische dienst als u een bijzondere geur wenst.
  • Pagina 52: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten Vooraanzicht a Aansluitsnoer e Klep voor de warmtewisselaar – niet openen tijdens het drogen b Bedieningspaneel f Vier in de hoogte verstelbare voetjes c Condenswaterreservoir g Opening voor koellucht – na het drogen leegmaken – niet met een wasmand of voor‐ d Deur werpen blokkeren –...
  • Pagina 53: Achteraanzicht

    Opstellen en aansluiten Achteraanzicht a Dekseloverstek met grepen voor het transport (pijlen) b Toebehoren voor externe condens‐ wateraansluiting: slangklem, aan‐ passtuk en slanghouder c Afvoerslang voor condenswater d Aansluitsnoer Droogautomaat transporteren Gebruik bij het transporteren van de droogautomaat (van de verpakkings‐ ...
  • Pagina 54: Opstellen

    Opstellen en aansluiten Opstellen Ventilatie  De opening voor koellucht aan De droogautomaat waterpas zetten de voorkant niet afdekken! Er is an‐  In het zwenkbereik van de ders niet voldoende luchtkoeling van droogautomaatdeur mag u geen af‐ de warmtewisselaar gewaarborgd. sluitbare deur, schuifdeur of een deur met een scharnier aan de ande‐...
  • Pagina 55: Aanvullende Opstellingsvoorwaarden

    – De droogtijd kan iets toenemen. Mits toeslag verkrijgbare toebehoren – Was-droogverbindingsset U kunt deze droogautomaat met een Miele wasautomaat tot een was- en droogzuil combineren. Hiervoor mag al‐ leen de Miele Was-droogverbindingsset worden gebruikt. – Sokkel Voor deze droogautomaat is een sokkel (wasmachineverhoger) met lade ver‐...
  • Pagina 56: Condenswater Wegleiden

    Opstellen en aansluiten Condenswater wegleiden Bijzondere aansluitomstandigheden die een terugslagklep vereisen Opmerking  Zonder terugslagklep kan er wa‐ Het condenswater dat tijdens het dro‐ ter in de droogautomaat terugstro‐ gen ontstaat, wordt via de afvoerslang men of worden teruggezogen en uit‐ op de rugzijde van de droger naar het lopen.
  • Pagina 57: De Afvoerslang Verplaatsen

    Opstellen en aansluiten De afvoerslang verplaatsen  Voer de slang - zo u dat wenst - naar rechts of links.  Niet aan de afvoerslang trekken, – Bij plaatsing aan de rechterkant kunt hem niet uitrekken of plooien. u de slang in de groef vastklemmen. Anders kan hij schade oplopen! –...
  • Pagina 58: Voorbeelden

    Opstellen en aansluiten Voorbeelden – Directe aansluiting op de sifon van een wasbak – Afvoer in een wasbak of een afvoer in de vloer Gebruik de slanghouder om knikken in de afvoerslang te vermijden.  Verwijder bovenaan de achterkant van de droogautomaat het aanpas‐ stuk 1 en de erachter geplaatste slangklem 3.
  • Pagina 59 Opstellen en aansluiten  Installeer het aanpasstuk 1 met de dopmoer van de wasbak 2 aan de si‐ fon van de wasbak. Normaal gesproken beschikt de dop‐ moer van de wasbak over een schijf die u moet verwijderen.  Steek het uiteinde van de slang 4 op het aanpasstuk 1.
  • Pagina 60: Elektrische Aansluiting

    Opstellen en aansluiten Elektrische aansluiting Deze droogautomaat is reeds uitgerust met een elektriciteitskabel met stekker en kan dus direct op het elektriciteitsnet worden aangesloten. De aansluitstekker moet te allen tijde bereikbaar zijn om de droogautomaat van het elektriciteitsnet te kunnen af‐ sluiten.
  • Pagina 61: Verbruiksgegevens

    Verbruiksgegevens Centrifugeerstand Rest‐ Stroom Pro‐ Lading wasautomaat vochtig‐ ver‐ gram‐ heid bruik maduur Omw/min 1000 2,14 Katoen  1000 1,28 Katoen kastdroog 1200 1,90 1400 1,80 1600 1,60 Katoen kastdroog + Extra zacht 1000 2,19 Katoen strijkvochtig 1000 1,52 1200 1,35 1400 1,25...
  • Pagina 62: Technische Gegevens

    Technische gegevens Hoogte 850 mm Breedte 596 mm Diepte 636 mm Diepte bij geopende deur 1.054 mm onderschuifbaar kan in een zuil worden geplaatst Gewicht 61kg Trommelinhoud 120 l Hoeveelheid 1,0-8,0 kg (gewicht van droog was‐ goed) Capaciteit condenswaterreservoir 4,8 l Slanglengte 1,60 m Maximale opvoerhoogte...
  • Pagina 63 Programmeerfuncties om de standaardwaarden te wijzigen Deze droogautomaat is in de fabriek zo ingesteld dat hij voor elke toepassing effectief werkt. Tevens biedt deze droogautomaat u de mogelijkheid stan‐ daardwaarden te wijzigen. Hier kunt u de elektronische besturing van de droogautomaat aan uw specifieke wensen aanpassen.
  • Pagina 64: Programmeerfuncties

    Programmeerfuncties Programmeren II) Programmeerfunctie selec‐ teren Met de programmeerfuncties kunt u de elektronische besturing van de Het nummer van de programmeer‐ droogautomaat aan uw persoonlijke functie wordt door de tijdsaanduiding wensen aanpassen. door  in combinatie met een getal aangegeven: Op de volgende pagina's leest u wat bijv.
  • Pagina 65: Keuze Omschakelen

    Programmeerfuncties III) Keuze omschakelen IV) Programmering beëindigen Met de keuze kunt u de eigenschappen  Schakel de droogautomaat uit. van de betreffende programmeerfunctie Deze programmering is nu opgeslagen. veranderen. U kunt de programmering op elk wille‐ De keuze wordt in de tijdsaanduiding keurig moment wijzigen.
  • Pagina 66: Voorbeeld

    Programmeerfuncties Voorbeeld III) Keuze omschakelen  brandt in de tijdsaanduiding. Deze In dit voorbeeld voert u de program‐ cijfers betekenen: Bevestigingstoon uit. meerfunctie " Bevestigingstoon" Bevestigingstoon inschakelen: uit. U activeert een signaal dat later bij de programmakeuze klinkt wanneer u ...
  • Pagina 67: Programma Katoen Droger Of Vochtiger

    Programmeerfuncties  Programma Katoen droger  Verlenging van de afkoel‐ of vochtiger tijd U kunt in alle droogtegraadprogram‐ ma's de automatische afkoelfase voor  Programma Kreukherstel‐ het einde van het programma ver‐ lend droger of vochtiger lengen. Hierdoor wordt het wasgoed sterker afgekoeld.
  • Pagina 68: Pincode

    Programmeerfuncties  Pincode  Elektrisch geleidend ver‐ mogen De pincode beschermt uw droogauto‐ maat tegen ongewenst gebruik.  U dient deze programmeerfunc‐ tie alleen in te stellen wanneer de Als de pincode geactiveerd is, dient u restvochtigheid van het wasgoed na het inschakelen een pincode in te verkeerd wordt berekend door heel voeren.
  • Pagina 69: Aanvullende Droogtegraden

    Programmeerfuncties  Aanvullende droogtegra‐ Zo kunt u later de extra droogtegra‐ den kiezen  Kies een droogtegraadprogramma. U kunt bij veel programma's droogte‐  Druk op de sensortoets , totdat op graden activeren: het display 2 droogtegraden branden: Kastdroog+ (droger dan kastdroog); Bijna droog (vochtiger dan kast‐...
  • Pagina 70: Stand-By

    Programmeerfuncties  Stand-by De tijdsaanduiding en de toetsverlich‐ ting weer "inschakelen" Omwille van stroombesparing worden – Draai aan de programmakiezer of de tijdsaanduiding en de toetsverlich‐ druk op een toets. Beide mogelijkhe‐ ting na 10 minuten uitgeschakeld; al‐ den hebben geen invloed op een lo‐ leen de toets Start/Stop knippert lang‐...
  • Pagina 71: Automatische Uitschakeling

    Programmeerfuncties  Automatische uitschakeling  Kreukbeveiliging Omwille van stroombesparing wordt Wanneer u op de toets Kreukbeveili‐ de droogautomaat na 15 minuten au‐ ging hebt gedrukt: tot max. 2 uur na tomatisch uitgeschakeld. U kunt deze afloop van het droogprogramma draait tijd verlengen of verkorten.
  • Pagina 75 N.V. Miele België Z.5 Mollem 480 Hof te Bollebeeklaan 9 – 1730 Mollem Herstellingen bij u thuis Bij storingen staan verschillende Miele-technici voor u klaar in uw onmiddellijke omgeving. Kies dus het telefoonnummer van uw streek. Dienst "Onderdelen en Toebehoren": (02) 451.16.00 Voor nadere inlichtingen: dienst "Consumentenbelangen": (02) 451.16.80 Fax: (02) 451.14.14 Internet: www.miele.be Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Pagina 76 TKB 350 WP  nl-BE M.-Nr. 09 914 960 / 00...

Inhoudsopgave