Download Print deze pagina

Blaufoss Smartbox SOFTLINE Installatiegids pagina 6

Advertenties

12
3
Maintenance advice
Onderhoudsadvies
Conseils d'entretien
Pfliege
AZIJN
VINEGAR
VINEGAR
AZIJN
AZIJN
VINAIGRE
VINAIGRE
ESSIG
ESSIG
EN - Clean your bath mixer tap with a liquid, gentle, citric acid-based cleanser. EXCEPT the black version (only use water and mild soap). After cleaning always rinse the single
lever mixer tap tho-roughly with clean water and dry with a soft cloth. Do not use cleaners containing hydrochloric acid, acetic acid, chlorine or other harmful, aggressive
agents. Do not use cleaners containing phosphoric acid. Similarly, do not use abrasive sponges or other rough cloths.
NL - Reinig uw badkraan met een vloeibaar, zacht reinigingsmiddel op basis van citroenzuur. BEHALVE de zwarte versie (enkel water en milde zeep gebruiken). Spoel, na
reiniging, altijd de wastafelkraan goed af met zuiver water en droog af met een zachte doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen die zoutzuur, azijnzuur, chloor of een ander
schadelijk, agressief middel bevatten. Gebruik geen fosforzuurhoudende reinigingsmiddelen. Gebruik bovendien nooit schuursponzen of andere ruwe doeken.
FR - Nettoyez votre mitigeur à l'aide d'un détergent doux liquide à base d'acide citrique. SAUF la version noire (utiliser uniquement de l'eau et du savon doux). Après nettoy-
age, rincez toujours soigneusement le mitigeur à l'eau claire et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits de nettoyage contenant de l'acide chlorhy-
drique, de l'acide acétique, du chlore ou tout autre produit agressif et nocif. N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'acide phosphorique. N'utilisez jamais non
plus d'éponges à récurer ou autres tissus rêches.
DE - Reinigen Sie Ihre Wannenmischer mit einem flüssigen, milden Reinigungsmittel auf Zitronensäurebasis. AUSSER die schwarze Version (nur Wasser und milde Seife
verwenden). Spülen Sie die Einhand-Mischbatterie nach der Reinigung gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden
Sie keine Reinigungsmittel, die Salzsäure, Essigsäure, Chlor oder ein sonstiges, schädliches und aggressives Mittel enthalten. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die
Phosphorsäure enthalten. Verwenden Sie keine Topfkratzer oder sonstige, raue Tücher.
4
MAX 10 min
MAX 10 min
VINEGAR
Warranty conditions
AZIJN
VINAIGRE
Garantiebepalingen
ESSIG
Conditions de garantie
Garantiebestimmungen
VINEGAR
VINEGAR
AZIJN
AZIJN
VINAIGRE
VINAIGRE
EN - Your receipt or invoice is your only valid proof of warranty, store it carefully. In the event of a defect with your tap, contact your dealer. The warranty on your tap
ESSIG
ESSIG
covers manufacturing defects. Damage or malfunction caused by poor water quality (limescale, sand, metals etc.) are not covered by the warranty. Use a filter and / or
descaling device. In the event of misuse or poor installation, the manufacturer cannot accept liability and the warranty is voided. The warranty is at the point of pur-
chase. Under no circumstances will goods be collected from you or repairs conducted on site.
NL - Uw kassabon of aankoopfactuur is uw enige geldige garantiebewijs; bewaar ze zorgvuldig. Bij een defect aan uw kraan, raadpleeg uw dealer. De garantie van
uw kraan slaat op productiefouten. Beschadigingen of gebrekkige werking veroorzaakt door een slechte waterkwaliteit (kalk, zand, metalen, ...) vallen niet onder de
garantie. Gebruik een filter en/of een ontkalkingsapparaat. Bij verkeerd gebruik of gebrekkige installatie kan de fabrikant geen aansprakelijkheid aanvaarden en ver-
valt elke garantie. De garantie betreft garantie in uw aankooppunt. In geen geval worden de goederen bij u opgehaald of worden er ter plaatse interventies verricht.
FR - Votre bon de caisse ou votre facture d'achat sont vos seules preuves de garantie valide ; conservez-les soigneusement. En cas de défectuosité de votre mitigeur,
consultez votre revendeur. La garantie de votre mitigeur porte sur les défauts de production. Les dommages ou les défauts de fonctionnement dus à une mauvaise
qualité de l'eau (calcaire, sable, métaux, ...) ne sont pas couverts par la garantie. Utilisez un filtre et/ou un adoucisseur d'eau. Le fabricant ne peut accepter aucune re-
sponsabilité du fait d'une utilisation inadéquate ou d'une installation défectueuse et toute garantie est invalidée. La garantie est une garantie dans votre point d'achat.
En aucun cas les marchandises ne sont reprises chez vous ou des interventions effectuées sur place.
DE - Ihr Kassenzettel oder Ihre Rechnung sind Ihre einzigen gültigen Garantiebelege. Bewahren Sie sie daher sorgfältig auf. Falls Ihre Armatur einen Mangel aufweist,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Die Garantie für Ihre Armatur gilt für Pro-duktionsfehler. Schäden oder mangelhafte Funktionsweise durch schlechte Wasserqual-
ität (Kalk, Sand, Metalle, ...) stellen keinen Garantieanspruch dar. Verwenden Sie einen Filter und/oder ein Entkalkungsgerät. Bei falscher Verwendung oder fehlerhafter
Installation übernimmt der Hersteller keine Haftung und es verfällt jegliche Garantie. Die Garantie bezieht sich in Ihrem Fachgeschäft. Die Ware wird weder bei Ihnen
abgeholt, noch erfolgt ein Kundendienst vor Ort.
MAX 10 min
13
14
15
'CLICK'

Advertenties

loading