Samenvatting van Inhoud voor Bodin 22.352412.01.001
Pagina 1
I Instruction manual I Gebruiksaanwijzing I Mode d’emploi 22.352412.01.001 22.352414.01.001...
Pagina 2
PARTS DESCRIPTION - ONDERDELENBESCHRIJVING - DESCRIPTION DES PIECES...
Pagina 3
Instruction manual SAFETY • Always turn off and disconnect the power supply before moving the unit. • Please read this user’s manual carefully to • WARNING: To avoid the risk of fire, do ensure proper use, maintenance and not cover the unit. installation.
Pagina 4
Instruction manual • This appliance is only to be used for • The appliance should be installed, operated household purposes and only for the and stored in a room with a floor area larger purpose it is made for. than X m2. (X=7.7 for 9000Btu/h; X=10.1 for •...
Pagina 5
Instruction manual requiring the assistance of other skilled • The appliance should not be stored in a personnel should be carried out under the room with continuously operating ignition supervision of a person(s) competent in the sources (for example: open flames , an use of flammable refrigerants.
Pagina 6
Instruction manual • Individuals who operate or work on the • As a result of a short-circuit batteries may refrigerant circuit must have the appropriate heat up consider-ably or even catch fire. this certification issued by an accredited may result in burns. organization that ensures competence in •...
Instruction manual • Press the power button to turn on the air-conditioner. BEFORE THE FIRST USE • Set the temperature range: 16°C-31°C. Before starting operations in this section: • Check whether the exhaust hose has been mounted properly. • Find a place where there is power supply nearby. •...
Pagina 9
Instruction manual • Press the “wind” button to adjust airflow speed. rubber stop from the drainage hole at the bottom of the unit. The Timer operation water will then begin to drain. After this has stopped, you can Timer ON setting insert the drain stop.
Pagina 10
Instruction manual Universal Window Kit Installation Exhaust Hose Installation • Clean the window and window frame with soap or detergent and • Twist both ends of the hot-air exhaust hose(9) into the hose make sure the entire window frame is dust and grease free. connector window end(8) and the hose connector air conditioner •...
Instruction manual CLEANING MAINTENANCE The unit doesn’t cool • The doors or windows • Make sure all the enough. are not closed. windows and doors • Before cleaning, disconnect the unit from any electric supply • There are heat are closed. outlet.
Pagina 12
Instruction manual THE PRODUCT OR EQUIPMENT CONTAINS ENVIRONMENT FLUORINATED GREENHOUSE GAS. Art.nr. 352412 This appliance should not be put into the domestic garbage at Coolant: R290 the end of its durability, but must be offered at a central point for the Quantity in kg: 0,210 recycling of electric and electronic domestic appliances.
Gebruiksaanwijzing VEILIGHEID • Zorg dat het apparaat rechtop blijft staan wanneer u het vervoert en opbergt. • Zorg dat u altijd de stroomtoevoer • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig uitschakelt en loskoppelt voordat u het door voor een correct(e) gebruik, onderhoud apparaat reinigt.
Pagina 14
Gebruiksaanwijzing • Dit apparaat mag door kinderen jonger dan 8 Waarschuwing • Volg uitsluitend het aanbevolen ontdooi- en jaar, personen met verminderde lichamelijke, reinigingsproces van de fabrikant. Probeer zintuiglijke of verstandelijke capaciteiten of het ontdooi- of reinigingsproces op geen gebrek aan kennis worden gebruikt, mits dit enkele andere manier te versnellen.
Pagina 15
Gebruiksaanwijzing het verkeerd te gebruiken, kunt u het hierbij ontstaat, kan namelijk een elektrische apparaat beschadigen en een elektrische schok of brand veroorzaken. De enige schok veroorzaken. situaties waarin u dit wel mag doen, is als u • Het is verplicht de nationale vreemde geluiden hoort, een vreemde geur gasvoorschriften in acht te nemen.
Pagina 16
Gebruiksaanwijzing • Het apparaat moet worden geïnstalleerd, geaccrediteerde organisatie en die gebruikt en opgeslagen in een ruimte met garandeert dat ze vaardig zijn in de omgang een vloeroppervlak van meer dan X m2. met koelmiddelen in overeenstemming met (X=7,7 voor 9000 Btu/u; X=10,1 voor 12000 een specifieke evaluatie die wordt erkend Btu/u, 14000 Btu/u) door brancheverenigingen.
Gebruiksaanwijzing • Voor uw veiligheid moeten de contactpunten BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN tijdens vervoer met plakstrips worden afgedekt. 1. Luchtinlaat 8. Slangaansluiting (raamuiteinde) • Raak een gescheurde en/of lekkende 2. Luchtfilter 9. Afvoerslang voor warme lucht batterij niet aan! Spoel als de vloeistof uit de 3.
Gebruiksaanwijzing Volgens de Europese richtlijn voor batterijen (2006/66/EC) WERKING VAN HET BEDIENINGSPANEEL is het niet toegestaan om batterijen weg te gooien als 1. Slaapstandknop huishoudelijk afval. Ze kunnen stoffen bevatten die schadelijk 2. Omlaag-knop zijn voor het milieu. U kunt lege batterijen inleveren bij een 3.
Gebruiksaanwijzing • Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact van • Druk op de windknop om de snelheid van de luchtstroom aan te AC 220~240 V/50 Hz. passen. Ontvochtigen • Druk op de aan/uit-knop om de airconditioner in te schakelen. • Stel het temperatuurbereik in: 16°C-31°C. •...
Gebruiksaanwijzing • Druk in de koelmodus op de slaapstandknop om de temperatuur in te stellen. De ingestelde temperatuur wordt binnen een uur met 1 graad verhoogd tot een maximum van 2 graden na 2 uur. • Druk in de verwarmingsmodus op de slaapstandknop om de temperatuur in te stellen.
Pagina 21
Gebruiksaanwijzing Installatie van afvoerslang Montage van universele raamset • Draai beide uiteinden van de afvoerslang voor warme lucht (9) in • Maak het raam en het kozijn schoon met zeep of een het raamuiteinde van de slangaansluiting (8) en in het schoonmaakmiddel en zorg dat het hele kozijn stof- en vetvrij is.
Gebruiksaanwijzing SCHOONMAAKONDERHOUD Het apparaat • Deuren of ramen zijn niet • Zorg dat alle ramen en koelt niet gesloten. deuren gesloten zijn. • Koppel het apparaat los van het stopcontact voordat u het reinigt. voldoende. • Er bevinden zich • Verwijder de •...
Pagina 23
Gebruiksaanwijzing HET PRODUCT OF APPARAAT BEVAT MILIEU GEFLUOREERD BROEIKASGAS. Art.nr. 352412 Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het Koelmiddel: R290 normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal Hoeveelheid in kg: 0.210 inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden.
Pagina 24
Manuel d'instructions SÉCURITÉ • Maintenir l'appareil vers le haut pendant le transport et le stockage. • Toujours couper l'alimentation ou • Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi déconnecter l'appareil avant de le nettoyer. pour veiller à une utilisation, un entretien et •...
Pagina 25
Manuel d'instructions l'appareil en toute sécurité et comprennent • L'appareil doit être entreposé dans un local les risques que cela suppose. Les enfants sans source d'inflammation permanente (par ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le exemple : flammes nues, appareil à gaz en nettoyage et l'entretien ne peuvent être fonctionnement ou chauffage électrique en assurés par des enfants sans surveillance.
Pagina 26
Manuel d'instructions • Toute personne travaillant sur un circuit frigorifique ou qui y pénètre doit être titulaire d'un certificat valide délivré par un organisme d'évaluation accrédité par le secteur l'autorisant à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une de ses normes d'évaluation Informations spécifiques concernant les appareils avec un gaz reconnues.
Pagina 27
Manuel d'instructions • Le gaz R290 est un gaz réfrigérant doivent être effectués sous la supervision de conforme aux directives européennes sur la personne compétente pour l'utilisation des l'environnement. Ne percer aucun élément réfrigérants inflammables. du circuit de réfrigération. Batteries •...
Manuel d'instructions possible à l'eau claire, sans frotter les yeux. DESCRIPTION DES PIÈCES Rendez-vous immédiatement à l'hôpital. En l'absence de traitement approprié, des 1. Entrée d'air 8. Raccord de tuyau (côté fenêtre) lésions oculaires sont possibles. 2. Filtre à air 9.
Manuel d'instructions FONCTION DU PANNEAU DE COMMANDE La Directive européenne relative aux piles (2006/66/CE) stipule qu'il est interdit de jeter les piles avec les ordures 1. Bouton de veille ménagères. Elles peuvent contenir des substances 2. Bouton Bas nocives pour l'environnement. Les piles vides peuvent 3.
Pagina 30
Manuel d'instructions • Insérez le cordon d'alimentation dans une prise de courant • Appuyez sur le bouton « Mode » jusqu'à ce que l'icône « Wind » AC220~240V/50Hz mise à la terre. apparaisse. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le climatiseur. • La température est sélectionnée automatiquement.
Pagina 31
Manuel d'instructions Veille • En mode refroidissement, appuyez sur la touche « Sleep » pour régler la température. La température de consigne est augmentée de 1 degré en une heure jusqu'à un maximum de 2 degrés après 2 heures. • En mode chauffage, appuyez sur la touche «...
Pagina 32
Manuel d'instructions Installation de tuyau d'évacuation Installation du kit fenêtre universel • Tourner les deux extrémités du tuyau d'évacuation d'air chaud (9) • Nettoyez la fenêtre et le cadre de la fenêtre avec du savon ou du dans le raccord de tuyau côté fenêtre (8) et dans le raccord de détergent et assurez-vous que le cadre ne comporte plus de tuyau coté...
Manuel d'instructions NETTOYAGE ET ENTRETIEN L'unité ne refroidit • Les portes ou fenêtres ne • Assurez-vous que toutes pas suffisamment. sont pas fermées. les fenêtres et portes • Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de toute prise • Il y a des sources de sont fermées.
Pagina 34
Manuel d'instructions LE PRODUIT OU L'ÉQUIPEMENT CONTIENT DES ENVIRONNEMENT GAZ À EFFET DE SERRE FLUORÉS. Art. n° 352412 Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers Liquide de refroidissement : R290 à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage Quantité...