Algemene veiligheidsvoorschriften Inhoudsopgave Aanwijzing geeft aan dat praktische aanwij- zingen en tips gegeven worden. Algemene veiligheidsvoorschriften..... Apparaat transporteren......... 2 Apparaat transporteren Apparaat opstellen..........Afmetingen van het apparaat....... Nismaten..............VOORZICHTIG Gevaar voor verwonding en beschadiging door verkeerd trans- Kastdeur..............port! Be- en ontluchting in het keukenmeubel..... u Het apparaat verpakt transporteren.
Let op een goede luchtventilatie in het plaatsingsvertrek. u Rode transportbeveiliging eraf trekken. Fig. 1 A (mm) B (mm) C (mm) KD80102ADN 1022 KD80122AFN 1218 Na het inbouwen: KD80140AFN, 1395 u Beschermfolies, plakband en transportbeveiligingen etc. KD80140BFN, verwijderen. KD80140CDN, KD80140ADN Aanwijzing...
Zorg er vóór montage van de kastdeur voor, dat het toege- stane gewicht van de kastdeur niet wordt overschreden. Apparaattype Maximaal gewicht van de meubeldeur (kg) KD80102ADN KD80122AFN KD80140ADN, KD80140AFN, KD80140BFN, KD80140CDN Fig. 2 KD80178AFN, KD80178CDN F (mm) 7 Be- en ontluchting in het...
Draairichting deur veranderen De diepte van de ventilatieruimte aan de achterkant van het Draai de schroeven alleen los, draai ze er niet uit. meubel moet min. 40 mm bedragen. Controleer de schroefverbinding en trek de schroeven na indien nodig. u Neem tijdens het veranderen van de draairichting van de deur de bovenstaande veiligheidsinstructies en de uitleg van de symbolen in acht.
Afvalverwerking van de verpakking u Neem tijdens het inbouwen de uitleg van de symbolen in acht. Bouw het apparaat in de uitsparing in zoals aan het einde van het document getoond. 10 Afvalverwerking van de verpakking WAARSCHUWING Gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal en folie! u Kinderen niet met het verpakkingsmateriaal laten spelen.
Allgemeine Sicherheitshinweise Inhalt 2 Gerät transportieren Allgemeine Sicherheitshinweise......Gerät transportieren..........VORSICHT Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Trans- Gerät aufstellen............port! Gerätemaße............u Das Gerät verpackt transportieren. u Das Gerät stehend transportieren. Nischenmaße............u Das Gerät nicht alleine transportieren. Möbeltür..............Be- und Entlüftung im Küchenmöbel....3 Gerät aufstellen Türanschlag wechseln..........
Nach dem Einbau: u Schutzfolien, Klebebänder und Transportsicherungsteile etc. entfernen. Hinweis u Gerät reinigen (siehe Bedienungsanleitung, Kapitel "Gerät reinigen"). 4 Gerätemaße Fig. 2 F (mm) KD80102ADN 1024 — 1040 KD80122AFN 1220 — min. 1236 550, min. min. max. — KD80140AFN, 1397 empfohl KD80140BFN, —...
Es muss ein wirksamer Lüftungsquerschnitt von mindestens KD80102ADN Fig. 3 (A) und Luftaustritt 200 cm pro Gerät an Lufteintritt KD80122AFN Fig. 3 (B) vorhanden sein. Grundsätzlich gilt: je größer der Lüftungsquerschnitt, um so KD80140ADN, KD80140AFN, energiesparender arbeitet das Gerät. KD80140BFN, KD80140CDN Die Tiefe des Entlüftungsschachts an der Möbelrückwand...
Türanschlag wechseln 8 Türanschlag wechseln ACHTUNG Beschädigungsgefahr für die Scharniere! Wenn beim Verschieben das Gerät an der Tür gefasst wird, können die Scharniere beschädigt werden. VORSICHT u Beim Verschieben und Bewegen das Gerät immer am Verletzungsgefahr, wenn der Schließdämpfer sich zusammen- Korpus anfassen.
Gerät anschließen 11 Gerät anschließen ACHTUNG Unsachgemäßes Anschließen! Beschädigung der Elektronik. u Kein Inselwechselrichter verwenden. u Keine Energiesparstecker verwenden. WARNUNG Unsachgemäßes Anschließen! Brandgefahr. u Keine Verlängerungskabel verwenden. u Keine Verteilerleisten verwenden. Stromart (Wechselstrom) und Spannung am Aufstellort müssen mit den Angaben auf dem Typenschild überein- stimmen (siehe Gerät auf einen Blick).
General safety information Contents 2 Transporting the appliance General safety information........12 Transporting the appliance........12 CAUTION Risk of injury and danger of damage as a result of incorrect Installing the appliance......... 12 transport! Appliance dimensions........... 13 u Transport the appliance in a packed condition. u Transport the appliance upright.
Before mounting the unit door, make sure that the door does not exceed the approved unit door weight. Appliance model Maximum cabinet door weight (kg) KD80102ADN KD80122AFN KD80140ADN, KD80140AFN, Fig. 3 KD80140BFN, KD80140CDN There must be an effective ventilation shaft of at least KD80178AFN, KD80178CDN...
Changing over door hinges 8 Changing over door hinges 9 Installing the appliance in the recess CAUTION Risk of injury if soft stop contracts! WARNING u Carefully remove the soft stop mechanism. Fire hazard from short-circuiting! u When pushing the appliance into the recess, take care not to crush, jam or damage the mains power cable.
Connecting the appliance The packaging is made of recyclable materials: corrugated board/cardboard expanded polystyrene parts polythene bags and sheets polypropylene straps nailed wooden frame with polyethylene panel* u Take the packaging material to an official collecting point. 11 Connecting the appliance NOTICE Failure to connect properly Damage to the electronics.
Consignes de sécurité générales Sommaire dommages matériels si elle n'est pas évitée. Consignes de sécurité générales......17 Remarque indique les remarques et conseils Transport de l'appareil.......... 17 utiles. Mise en place de l'appareil........17 Dimensions de l'appareil........18 2 Transport de l'appareil Dimensions de la niche.........
Toujours veiller à une bonne ventilation et une A (mm) B (mm) C (mm) bonne aération sur le lieu d'emplacement. KD80102ADN 1022 u Retirer la sécurité de trans- port rouge KD80122AFN 1218 KD80140AFN, 1395 KD80140BFN, KD80140CDN, KD80140ADN KD80178AFN, 1770 Après le montage :...
Avant le montage de la porte du placard, veiller à ne pas dépasser le poids admissible de la porte du placard. Type d'appareil Poids maximum de la porte de meuble (kg) KD80102ADN KD80122AFN KD80140ADN, KD80140AFN, KD80140BFN, KD80140CDN Fig. 2 KD80178AFN, KD80178CDN F (mm) 7 Aération et ventilation de l'élé-...
Changer le sens de la porte La profondeur de l'espace de ventilation au niveau de la Uniquement desserrer les vis, ne pas dévisser. paroi arrière du meuble doit être de min. 40 mm. Vérifier le visage et le cas échéant, resserrer. u Lors du changement du sens de la porte, respecter les indi- cations de sécurité...
Eliminer l'emballage u Respecter l'explication des symboles pendant l'installation. Encastrer l’appareil dans la niche comme illustré à la fin de la notice. 10 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal- lage.