Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und durch Kinder durchgeführt werden, es sei Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com...
Wichtige Sicherheitshinweise Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des Warnung – Erstickungsgefahr! zuständigen Schornsteinfegermeisters hinzu, Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich. der den gesamten Lüftungsverbund des Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen Hauses beurteilen kann und Ihnen die lassen. passende Maßnahme zur Belüftung Warnung –...
Pagina 5
Wichtige Sicherheitshinweise Das abnehmbare Bedienelement ist Warnung – Verbrennungsgefahr! ■ magnetisch und kann elektronische Gerät wird während des Betriebs heiß. Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Abkühlen lassen vor Berühren der Klappen Insulinpumpen beeinflussen. Für Träger von und anderer Bauteile. elektronischen Implantaten: Das Warnung –...
Umweltschutz 7Umweltschutz ÇBetriebsarten Abluftbetrieb Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier U m w e l t s c h u t z B e t r i e b s a r t e n erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Die angesaugte Luft wird durch die Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie Fettfilter gereinigt und durch ein...
Gerät bedienen Bedienelemente 1Gerät bedienen Bedienfeld Warnung – Verbrennungsgefahr! G e r ä t b e d i e n e n Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Lüfterklappen und andere Bauteile vor dem Berühren abkühlen lassen. Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Hinweis: Kochbeginn ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus.
Gerät bedienen Vor dem ersten Gebrauch Beim Kochen mit Töpfen entsprechende Hinweis: Topfdeckel verwenden. Bei Bedarf den Topfdeckel Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen leicht gekippt aufsetzen, sodass die Öffnung zur Sie einige Einstellungen vornehmen. Tischlüftung zeigt. Beachten Sie die folgende Hinweise, bevor Sie das Gerät einschalten Gerät zum ersten Mal benutzen: Taste...
Reinigen und warten 2Reinigen und warten Bereich Reinigungsmittel Glas Glasreiniger: Mit einem weichen Tuch reinigen. Keinen Warnung – Verbrennungsgefahr! Glasschaber verwenden. R e i n i g e n u n d w a r t Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Bedienelemente Heiße Spüllauge: Reinigung Gerät abkühlen lassen.
Pagina 10
Reinigen und warten Metallfettfilter ausbauen Gerät von innen reinigen Metallfettfilter filtern das Fett aus dem Küchendunst. Um Zur gründlichen Reinigung des Geräts können Sie die eine optimale Funktion zu gewährleisten, müssen die Lüfterklappen entfernen. Filter mindestens alle 2 Monate gereinigt werden. Die Lüfterklappen öffnen.
Pagina 11
Reinigen und warten Lüfterklappen schräg stellen und aus der Halterung Stellen Sie die Metallfettfilter mit der Öffnung nach ■ ziehen. unten in die Geschirrspülmaschine. Reinigen Sie die Lüfterklappen und den Gasdeflektor ■ von Hand und nicht in der Geschirrspülmaschine. Metallfettfilter einbauen Metallfettfilter richtig positionieren und einsetzen.
Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? 4Kundendienst Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer S t ö r u n g e n , w a s t u K u n d e n d i e n s t beheben.
Zubehör _Zubehör Sonderzubehör Z u b e h ö r Zubehör Bestellnummer Umluftmodul für LF16VA570 LZ58000 Zubehör Bestellnummer Gasdeflektor für LF16VA570 LZ58010 --------...
Ne permettez jamais aux enfants de jouer concernant les produits, accessoires, pièces de avec l’appareil. Les enfants ne doivent en rechange et services sur Internet sous : www.siemens- aucun cas s'occuper du nettoyage et de la home.com et la boutique en ligne : www.siemens- eshop.com...
Pagina 15
Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque d'asphyxie ! Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage. Mise en garde – Danger de mort ! Il y a risque d'intoxication par réaspiration des Demandez toujours conseil au maître gaz de combustion.
Pagina 16
Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque de brûlures, Mise en garde – Dangers risque d’électrocution ! électromagnétiques ! par l’appareil. Avant de nettoyer ou Cet appareil est conforme à la ■ d’entretenir l’appareil, attendez toujours qu’il réglementation sur la sécurité et la ait refroidi.
Protection de l'environnement Causes de dommages 7Protection de Attention ! l'environnement Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité afin d'éviter la formation de condensation. La e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' énergétique.
Modes 1Utilisation de l’appareil ÇModes Mode Évacuation de l’air Mise en garde – Risque de brûlure ! M o d e s l ’ a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement.
Utilisation de l’appareil Éléments de commande Avant la première utilisation Avant que vous ne puissiez utiliser votre nouvel Bandeau de commande appareil, vous devez procéder à quelques réglages. Respectez les consignes suivantes avant d'utiliser l'appareil pour la première fois : Remarques Nettoyez soigneusement l'appareil et les ■...
Nettoyage et maintenance Lorsque vous cuisinez avec des Remarque : 2Nettoyage et maintenance casseroles, utilisez le couvercle approprié. Si nécessaire, inclinez légèrement le couvercle pour que l'ouverture soit orientée vers la hotte de plan de travail. Mise en garde – Risque de brûlure ! t e n a n c e N e t t o y a g e e t m a i n L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement.
Nettoyage et maintenance Retirer le filtre métallique à graisse Surface Nettoyants Les filtres à graisse métallique filtrent la graisse de la Verre Nettoyant pour vitres : vapeur de cuisson. Pour garantir une fonction optimale, Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas les filtres doivent être nettoyés au moins tous les de racloir à...
Pagina 22
Nettoyage et maintenance Inclinez les volets de ventilation et retirez-les de la Nettoyer l'intérieur de l'appareil fixation. Pour un nettoyage minutieux de l'appareil, vous pouvez enlever les volets de ventilation. Ouvrez les volets de ventilation. Attention ! Risque d'endommagement lors du retrait et de la dépose ! Extrayez les volets de ventilation vers le haut tout en veillant à...
Anomalies, que faire ? Placez les filtres à graisse métalliques dans le lave- 3Anomalies, que faire ? ■ vaisselle sans les coincer. Les filtres à graisse métalliques ne doivent pas être coincés. Placez les filtres à graisse métalliques dans le lave- Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- ■...
Accessoires Référence SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Déflecteur à gaz pour LF16VA570 LZ58010 Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements...
Pagina 25
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Ai bambini è vietato giocare con ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens- l’apparecchio! La pulizia e la manutenzione di eshop.com competenza dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un’età...
Pagina 26
Importanti avvertenze di sicurezza Consultate in ogni caso lo spazzacamino Avviso – Pericolo di soffocamento! responsabile che è in grado di giudicare la Il materiale d'imballaggio è pericoloso per i ventilazione complessiva in casa e proporre bambini. Non lasciare mai che i bambini misure adeguate.
Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di ustioni, pericolo di Avviso – Pericoli elettromagnetici! Questo apparecchio è conforme alla scossa elettrica! ■ normativa di sicurezza e compatibilità dovuti all’apparecchio. Prima della pulizia o elettromagnetica. Tuttavia, le persone che della manutenzione, attendere sempre che hanno subito l'impianto di pace-maker o di l’apparecchio si raffreddi.
Tutela dell'ambiente Cause dei danni 7Tutela dell'ambiente Attenzione! Pericolo di danni da corrosione. Accendere Il suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i termini di energia.
Tipi di esercizio ÇTipi di esercizio 1Uso dell'apparecchio Modalità aspirazione Avviso – Pericolo di scottature! T i p i d i e s e r c i z i c h i o U s o d e l l ' a p p a r e c Durante il funzionamento l'apparecchio diventa caldo.
Uso dell'apparecchio Elementi di comando Prima del primo utilizzo Prima di poter utilizzare l'apparecchio nuovo è Pannello di comando necessario eseguire alcune impostazioni. Fare attenzione alle seguenti avvertenze prima di utilizzare l'apparecchio la prima volta: Avvertenze Pulire accuratamente l'apparecchio e gli accessori. ■...
Pulizia e manutenzione Utilizzare il coperchio corrispondente alla Avvertenza: 2Pulizia e manutenzione pentola durante la preparazione delle pietanze. Se necessario appoggiare il coperchio leggermente in obliquo in modo tale che l'apertura sia rivolta verso Avviso – Pericolo di incendio! z i o n e P u l i z i a e m a n u t e n l'aspirazione da piano.
Pulizia e manutenzione Rimuovere il filtro metallico per grassi Campo Detergenti I filtri grassi metallici filtrano il grasso contenuto nel Vetro Detergente per vetro: vapore. Per garantire un funzionamento ottimale, i filtri pulire con un panno morbido. Non utilizzare devono essere puliti almeno ogni 2 mesi. raschietti per vetro.
Pagina 33
Pulizia e manutenzione Posizionare gli sportelli dell'aspiratore Pulizia dell'apparecchio dall'interno trasversalmente e rimuoverli dal supporto. Per una pulizia più accurata dell'apparecchio, è possibile rimuovere gli sportelli dell'aspiratore. Aprire gli sportelli dell'aspiratore. Attenzione! Pericolo di danni durante l'estrazione e la collocazione! Prelevare gli sportelli dell'aspiratore spingendoli verso l'alto e non graffiare le superfici Rimuovere le bande magnetiche sull'estremità...
Malfunzionamento, che fare? Riporre i filtri grassi metallici nella lavastoviglie senza 3Malfunzionamento, che ■ fissarli. I filtri grassi metallici non devono essere stretti o serrati. fare? Riporre i filtri grassi metallici nella lavastoviglie con ■ l'apertura rivolta verso il basso. Lavare gli sportelli dell'aspiratore e il riduttore Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni.
La Accessori Codice dell'ordine targhetta di identificazione con i relativi numeri si trova Modulo a ricircolo per LF16VA570 LZ58000 sul modulo ventola. Per avere subito a disposizione le informazioni utili in caso di necessità, si consiglia di riportare subito qui i dati relativi all'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza tecnica.
Pagina 36
Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, hun veiligheid verantwoordelijk is. onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: Kinderen mogen niet met het apparaat www.siemens-eshop.com spelen.Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Raadpleeg in ieder geval het bedrijf dat in uw Waarschuwing – Verstikkingsgevaar! huis zorgt voor de schoorsteenreiniging. Dit Verpakkingsmateriaal is gevaarlijk voor bedrijf is in staat het totale ventilatiesysteem kinderen. Kinderen nooit met van uw huis te beoordelen en kan een voorstel verpakkingsmateriaal laten spelen.
Pagina 38
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing – Gevaar voor Waarschuwing – Elektromagnetische verbranding! gevaren! Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Dit apparaat voldoet aan de ■ Eerst laten afkoelen voordat u de kleppen en reglementeringen inzake de veiligheid en andere bouwelementen aanraakt. de elektromagnetische compatibiliteit.
Milieubescherming Oorzaken van schade 7Milieubescherming Attentie! Risico van beschadiging door corrosie. Uw nieuwe apparaat is bijzonder energie-efficiënt. Hier M i l i e u b e s c h e r m i n g krijgt u tips over de manier waarop u bij het gebruik van Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in uw apparaat nog meer kunt besparen op energie en het om condensvorming te voorkomen.
Gebruiksmogelijkheden 1Apparaat bedienen ÇGebruiksmogelijkheden Gebruik met afvoerlucht Waarschuwing – Gevaar voor verbranding! e d e n G e b r u i k s m o g e l i j k h A p p a r a a t b e d i e n e n Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik.
Apparaat bedienen Bedieningselementen Voor het eerste gebruik Voordat u uw nieuwe apparaat kunt gebruiken moet u Bedieningspaneel enkele instellingen uitvoeren: Volg voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt de volgende aanwijzingen op: Aanwijzingen Het apparaat en de accessoires grondig ■...
Reinigen en onderhouden Bij het koken de juiste deksels voor de Aanwijzing: 2Reinigen en onderhouden pannen gebruiken. De pannendeksel zo nodig een beetje schuin zetten, zodat de opening naar de tafelventilatie wijst. Waarschuwing – Verbrandingsgevaar! h o u d e n R e i n i g e n e n o n d e r Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding.
Reinigen en onderhouden Metalen vetfilter demonteren Gebied Schoonmaakmiddelen Metalen vetfilters filteren het vet uit de kookdampen. Glas Glasreiniger: Om een optimale functie te garanderen moeten de Met een zachte doek schoonmaken. Geen filters in elk geval om de twee maanden worden schraper gebruiken.
Pagina 44
Reinigen en onderhouden Ventilatiekleppen schuin zetten en uit de houder Apparaat van binnen reinigen trekken. Om het apparaat grondig schoon te maken kunt u de ventilatiekleppen verwijderen. De ventilatiekleppen openen. Attentie! Gevaar van beschadiging bij het uitnemen en wegleggen! Ventilatiekleppen naar boven uitnemen en ervoor zorgen dat er geen krassen op het Magneetstrips aan de voorkant van de oppervlak van het apparaat komen.
Wat te doen bij storingen? Plaats de metalen vetfilters met de opening naar 3Wat te doen bij storingen? ■ beneden in de vaatwasmachine. De ventilatiekleppen en de gasdeflector niet in de ■ vaatwasmachine maar met de hand reinigen. Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j op de volgende aanwijzingen voordat u contact...
Accessoires Bestelnummer Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst in het geval van een verkeerde bediening Gasdeflector voor LF16VA570 LZ58010 ook tijdens de garantieperiode kosten met zich meebrengt. De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.