Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ORIGINELE MONTAGE-
EN GEBRUIKSAANWIJZING
Elektrische ambiente carbon warmtestraler
voor binnen en overdekte buitenruimtes
MANUEL ORIGINAL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
Electric ambient carbon radiant heater
for indoor and outdoor areas
NL
FR
Made in Germany

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Heatscope SPOT

  • Pagina 1 ORIGINELE MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Elektrische ambiente carbon warmtestraler voor binnen en overdekte buitenruimtes MANUEL ORIGINAL D‘INSTALLATION ET MODE D‘EMPLOI Electric ambient carbon radiant heater for indoor and outdoor areas Made in Germany...
  • Pagina 2: Plafondmontage / Installation En Plafond

    Plafondmontage / Installation en plafond niet brandbare ondergrond brandbare ondergrond non combustible surface combustible surface brandbare ondergrond niet brandbare ondergrond non combustible surface combustible surface Model Lengte Afstand A Afstand B Model Lengte Afstand A Afstand B chauffages puissance longueur écart A écart B chauffages puissance...
  • Pagina 3 Wandmontage / Montage au mur La ventilation devoit avoir ouvert à écart B – écart A est le min. distance à l‘intérieur De beluchtingsopeningen aan de achterkant dienen te allen tijde tenminste met af- stand B te worden vrijgehouden – A geeft de maximum afstand aan en kan, afhankelijk entre les fixations (plus grand distance est possible).
  • Pagina 4: Afmetingen & Specificaties

    Geachte klant, hartelijk dank dat u voor een elektrische HEATSCOPE® warmtestraler heeft gekozen. De zogenaamde ambiente straler op infraroodbasis wordt onder hoogste kwaliteitsaspecten en volgens geldende CE/EN/DIN standaards en EU richtlijnen in Duitsland geproduceerd. Er wordt uitsluitend gebruik gemaakt van gecontroleerde milieube- wuste materialen en componenten.
  • Pagina 5 SPECIFICATIES: AAN/UIT + twee manueel schakelbare verwarmingsstanden extern (100% of 50%) MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – stappenschakelaar, op afstand bedienbaar, 3-aderige kabel SPECIFICATIES: AAN/UIT + drie op afstand bedienbare verwarmingsstanden (100%, 80% of 50%), IR-afstandsbediening MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100 MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100...
  • Pagina 6 Controleer uw HEATSCOPE® warmtestraler en het toebehoor op compleetheid en eventuele beschadigingen. Indien de behuizing of de reflector is gedeformeerd, beschadigd, of het verwarmingselement gebroken, neem de HEATSCOPE® dan niet in gebruik, maar neem contact op met de verkoper of de producent. De bedrading mag niet gekneusd of beschadigd zijn.
  • Pagina 7 SCOPE® gedurende het gebruik tot minimaal 30 minuten na het uitschakelen aan. Het drogen van textiel, kleding en andere materialen met behulp van de HEATSCOPE® is voor uw eigen veilig- heid verboden. Bij het afdekken van de warmtestraler bestaat verhoogd brandgevaar! Houd textiel en andere licht ontvlambare stoffen in de buurt van de HEATSCOPE®...
  • Pagina 8: Montage-Aanleiding

    Pak het apparaat en de toebehoren voorzichtig uit. Gebruik geen scherpe voorwerpen die de straler kunnen beschadigen, om de verpakking te openen. Dit product is milieubewust verpakt. Alle direct via de handel in verkeer gebrachte HEATSCOPE® verpakkin- gen zijn gecertificeerd volgens §6 van de Duitse verpakkingsverordening. Zodoende kunnen alle HEATSCOPE®...
  • Pagina 9 6. Gebruik, montagehandleiding en minimale afstanden Na succesvolle installatie/montage kunt u het apparaat in gebruik nemen.. De HEATSCOPE® is uitgerust met een meerpolige “AAN/UIT” schakelaar. De straler kan direct aan het apparaat manueel of met een meegeleverde IR-afstandsbediening (afhankelijk van model) worden bediend. Het aanslui- ten aan een aardlekschakelaar en een zekering is verplicht.
  • Pagina 10: Manuele Bediening

    7. Bediening De HEATSCOPE® heeft aan de linkerkant in de besturingseenheid 4 LED‘s. De linker LED is aan, wanneer de stra- ler gereed is voor gebruik. De drie kleinere LED’s rechts ernaast geven de individuele verwarmingsstanden aan. Bij stralers met manuele besturing zijn bij gebruik altijd ten minste twee LED’s verlicht. Bij op afstand bestuurba- re stralers geeft de linker LED de stand-by modus aan.
  • Pagina 11 · ··· MIN. AMBIENT HEATING MAX. Zo schakelt u uw HEATSCOPE® warmtestraler per IR-afstandsbediening op de verschil- lende verwarmingsstanden: Stand-by - de warmtestraler is gereed voor gebruik. Druk de AAN/UIT – ON/OFF knop. De straler is op stand 3 (100% vermogen) ingeschakeld Druk de DOWN of UP toets;...
  • Pagina 12: Onderhoud En Service

    9. Garantie De HEATSCOPE® heeft een garantie van 24 maanden. De garantieperiode begint op de dag dat het nieuwe apparaat is aangeschaft. Slijtage of gebreken die deugdelijk gebruik van het apparaat nauwelijks beïnvloeden, zijn van de garantie uitgesloten.
  • Pagina 13: Conformiteitsverklaring

    Het apparaat dient op vakkundig en milieubewust te worden vernietigd. Hierbij dienen de gelden- de wettelijke voorschriften te worden nageleefd. 12. Technische gegevens HEATSCOPE SPOT HEATSCOPE VISION ® ® Spanning...
  • Pagina 14: Elektrische Installatie

    13. Elektrische installatie Om de HEATSCOPE® correct aan te sluiten, dient u nauwkeurig op de dwarsdoorsnede van de meegeleverde bedrading te letten. De volgende straler types (zie serienummer op de behuizing) worden met open 3-aderige kabel met de volgen- de dwarsdoorsnede uitgeleverd: MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100, MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100...
  • Pagina 15 De volgende straler types (zie serienummer op de behuizing) worden met open 4-aderige kabel met de volgen- de dwarsdoorsnede uitgeleverd: MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100, MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 MHS-VE1600BK.100, MHS-VE2200BK.100, MHS-VE3200BK.100, MHS-VE1600WT.100, MHS-VE2200WT.100, MHS-VE3200WT.100 SM-modellen: Aan de straler VE-modellen: Aan de straler dient de schakelaar „I“...
  • Pagina 16 Mis au point pour une utilisation privée et commerciale, les chauffages radiants carbone à ondes courtes- moyennes HEATSCOPE® produisent de la chaleur en quelques secondes partout où il y en a besoin : dans les cours intérieures, dans les serres et les vérandas, dans les pavillons et les zones fumeurs, dans les spas et les zones extérieures.
  • Pagina 17 SPECIFICATIONS : MARCHE/ARRET + deux niveaux de puissance commutables manuellement (100% ou 50%) MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – 3 niveaux de puissance, télécommandé, câble 3 pôles SPECIFICATIONS : MARCHE/ARRET + trois niveaux de puissance télécommandés (100%, 80% ou 50%), télécommande IR MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100...
  • Pagina 18: Informations De Sécurité

    16 A. Aucun autre type de charge ne peut être branché à cette source électrique. Le HEATSCOPE® possède la classe de protection IP 44 (poussières et projections d‘eau). Néanmoins, il est con- seillé d‘installer l‘appareil à l‘abri de la pluie et de la poussière.
  • Pagina 19 HEATSCOPE® lors du fonctionnement et pendant au moins 60 minutes après l‘avoir éteint. Pour votre propre sécurité, ne faites jamais sécher de linge ou autres matériaux à l‘aide du HEATSCOPE®. Couv- rir le chauffage radiant peut provoquer un incendie ! Assurez-vous qu‘aucun câble, meuble, matériau inflammable ou autre objet ne vienne en contact avec la...
  • Pagina 20 Déballez soigneusement l‘appareil et ses accessoires. Lors de l‘ouverture de l‘emballage, ne pas utiliser d‘objets tranchants qui pourraient endommager l‘appareil. Ce produit est livré dans un emballage écologique. Tout emballage HEATSCOPE® mis en circulation soit direc- tement, soit via les échanges commerciaux est certifié conforme au §6 du Décret Allemand sur les Emballa- ges (German Packaging Directive).
  • Pagina 21 Les surfaces de fixation indiquées doivent être conformes au moins avec la classe de protection-incendie A2. Le HEATSCOPE® est conforme aux exigences de la classe de protection IP 44 (poussières et projections d‘eau). Distances minimales requises avec les surfaces de fixations inflammables : min.
  • Pagina 22: Contrôle Manuel

    7. Contrôle Le HEATSCOPE® possède quatre LEDs rouges au niveau de l‘unité de commande située sur le côté gauche de l‘appareil. La LED de gauche est allumée lorsque le chauffage radiant est en mode veille. Les trois petites LEDs à...
  • Pagina 23 MIN. AMBIENT HEATING MAX. Pour régler votre chauffage radiant HEATSCOPE® sur différents niveaux de puissance à l‘aide de la télécommande IR, procédez comme suit : Veille – le chauffage radiant est prêt à être utilisé. Appuyez sur le bouton ON/OFF – MARCHE/ARRET.
  • Pagina 24: Garantie Et Service

    9. Garantie et service Le HEATSCOPE™ est garanti 24 mois. La période de garantie démarre à la date d‘achat du nouvel appareil. Les pièces d‘usure ou les vices qui n‘affectent que peu l‘utilisation de l‘appareil ne sont pas couverts par la garantie.
  • Pagina 25: Déclaration De Conformité

    à la règlementation en vigueur et des mesures doivent être prises pour s‘assurer qu‘il ne pourra pas être réutilisé. L‘appareil doit être éliminé par un professionnel et de manière écologique. La règlementation en vigueur doit être respectée. 12. Données techniques HEATSCOPE SPOT HEATSCOPE VISION ® ® Voltage...
  • Pagina 26: Branchement Électrique

    13. Branchement électrique Pour s‘assurer que le HEATSCOPE® est branché correctement, veuillez observer les sections des câbles de bran- chement fournis. Les types de chauffage radiants suivants (numéro de série sur le boîtier) sont livrés avec un câble 3 pôles à...
  • Pagina 27 Les types de chauffage radiants suivants (numéro de série sur le boîtier) sont livrés avec un câble 4 pôles à extrémités libres afin de brancher un contrôleur externe et les sections suivantes : MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100, MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 MHS-VE1600BK.100, MHS-VE2200BK.100, MHS-VE3200BK.100, MHS-VE1600WT.100, MHS-VE2200WT.100, MHS-VE3200WT.100 SM chauffages radiantes: VE chauffages radiantes: Appuyez sur le bouton „I“.
  • Pagina 28 FRANCE TURKEY SPAIN SARL HEATSCOPE FRANCE Uluslararasi Girisim Grubu Home Garden & Lifestyle Solutions S.L. ZI Les gresses Adnan Saygun Cad. Lale Sok. 5/1 Av. Autopista del Saler 6-43 26290 Donzère FRANCE TR-34340 Ulus - Istanbul ES-46013 Valencia Tel.: +33 9 64 12 50 95...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Vision

Inhoudsopgave