Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

TEH2001W
ELEKTRISCHE KOOKPLAAT
ELEKTROKOCHPLATTE
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d'emploi
|
ELECTRIC HOB
|
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor tomado TEH2001W

  • Pagina 1 TEH2001W ELEKTRISCHE KOOKPLAAT ELECTRIC HOB ELEKTROKOCHPLATTE TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d’emploi...
  • Pagina 3 NL Gebruiksaanwijzing pagina 4-9 EN Instruction manual page 10-15 DE Gebrauchsanleitung Seite 16-21 FR Mode d’emploi page 22-27...
  • Pagina 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN – NL • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op: Vermijd het aanraken van de hete delen wanneer het apparaat ingeschakeld is.
  • Pagina 5 • Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken. • Sluit het apparaat nooit aan op een externe timer of een afzonderlijk afstandbedieningssysteem, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Pagina 6 • Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals: - in personeelkeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; - in Bed&Breakfast type omgevingen;...
  • Pagina 7: Productomschrijving

    PRODUCTOMSCHRIJVING Gietijzeren kookplaat Ø 180 mm Gietijzeren kookplaat Ø 150 mm Thermostaatknop (MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - MAX) Controlelampje - rechter kookplaat Controlelampje - linker kookplaat Thermostaatknop (MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - MAX) NL - 7...
  • Pagina 8: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de kookplaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
  • Pagina 9: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Verwijder voor het schoonmaken van het apparaat altijd eerst de stekker uit de wandcontactdoos. Laat de kookplaat afkoelen alvorens deze te reinigen met een vochtige doek. De behuizing kan ook met een vochtige doek of spons schoon gemaakt worden. Gebruik geen schuurmiddelen of andere agressieve reinigingsmiddelen.
  • Pagina 10: Safety Instructions - En

    SAFETY INSTRUCTIONS – EN • Carefully read the entire instruction manual prior to using the appliance and store it carefully for future reference. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction manual. Caution: Avoid contact with hot parts when the appliance •...
  • Pagina 11 • Do not pull the cord and/or appliance to remove the plug from the wall socket. Never touch the appliance with wet or damp hands. • Never connect the appliance to an external timer or a separate remote control system, in order to prevent hazardous situations. •...
  • Pagina 12 • Never submerge the appliance, cord or plug in water. • This appliance is intended for household and similar use, such as: - in staff kitchens, shops, offices and other work environments; - by guests in hotels, motels and other residential environments; - in Bed&Breakfast type environments;...
  • Pagina 13: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Cast-iron hot plate Ø 180 mm Cast-iron hot plate Ø 150 mm Thermostat knob (MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - MAX) Indicator light - right hot plate Indicator light - left hot plate Thermostat knob (MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - MAX) EN - 13...
  • Pagina 14: Prior To First Use

    PRIOR TO FIRST USE Before using the appliance for the first time, you should proceed as follows: carefully unpack the hob and remove all packaging material and any promotional stickers. Keep the packaging (plastic bags and cardboard) out of reach of children. After unpacking the appliance, carefully check it for external damage that may have occurred during transport.
  • Pagina 15: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Prior to cleaning the appliance, always first remove the plug from the wall socket. Allow the hot plate to cool down before cleaning it with a damp cloth. The base unit can also be cleaned with a damp cloth or sponge. Do not use abrasives or other aggressive cleaning agents. Do remember that the hot plates require some time to cool down after having been switched off.
  • Pagina 16 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN – DE • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
  • Pagina 17 ausgeführt werden. Falsch ausgeführte Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen. Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert wurden. • Ziehen Sie nie am Kabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Wandsteckdose zu ziehen.
  • Pagina 18 • Wenn Sie beschließen, das Gerät wegen eines Defekts nicht mehr zu verwenden, empfehlen wir Ihnen, das Kabel zu durchtrennen, nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Geben Sie das Gerät bei dem betreffenden Abfallentsorger in Ihrer Gemeinde ab. •...
  • Pagina 19 PRODUKTBESCHREIBUNG Kochplatte aus Gusseisen Ø 180 mm Kochplatte aus Gusseisen Ø 150 mm Thermostatknopf (MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - MAX) Kontrolllampe - rechte Kochplatte Kontrolllampe - linke Kochplatte Thermostatknopf (MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - MAX) DE - 19...
  • Pagina 20: Vor Der Ersten Verwendung

    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie die Kochplatte vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikhüllen und Pappe) für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken gründlich auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
  • Pagina 21: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Lassen Sie die Kochplatte abkühlen und reinigen Sie diese dann mit einem feuchten Tuch. Das Gehäuse kann auch mit einem feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder anderen aggressiven Reinigungsmittel.
  • Pagina 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ – FR • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. • Attention : Évitez de toucher les parties chaudes lorsque l’appareil est en marche.
  • Pagina 23 • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais l’appareil avec les mains mouillées ou humides. • Ne raccordez jamais l'appareil à une minuterie externe ou à un système de télécommande individuel, afin d'éviter tout danger.
  • Pagina 24 • En cas de panne, ne réparez jamais l’appareil vous-même ; le fait que le disjoncteur saute peut indiquer qu’il y a un défaut qui ne peut pas être réparé par le retrait ou remplacement du dispositif de sécurité. Il est impératif que seules des pièces de rechange d’origine soient utilisées.
  • Pagina 25: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Plaque de cuisson en fonte Ø 180 mm Plaque de cuisson en fonte Ø 150 mm Bouton de thermostat (MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - MAX) Voyant de contrôle - plaque de cuisson droite Voyant de contrôle - plaque de cuisson gauche Bouton de thermostat (MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - MAX) FR - 25...
  • Pagina 26: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez la table de cuisson avec précaution et retirez tout le matériau d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez scrupuleusement s'il n'a pas été endommagé...
  • Pagina 27: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour le nettoyage de l’appareil, retirez toujours au préalable la fiche de la prise de courant murale. Laissez refroidir la plaque de cuisson avant de la nettoyer avec un chiffon humide. Le logement de l’appareil peut également être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou autres détergents agressifs.
  • Pagina 28: Garantievoorwaarden

    BESTELLEN VON ZUBEHÖR Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.tomado.com/support. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird.
  • Pagina 32 TEH2001W Tomado Electric Appliances Postbus 159 6920 AD Duiven The Netherlands support@tomado.com www.tomado.com Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved TEH2001W /01.1022...

Inhoudsopgave