Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor StoreMax 120:

Advertenties

„StoreMax
120"
®
Aufbauanleitung
D
Assembly manual
GB
Instruction de montage
F
Montage-instructies
NL
Ihre Zufriedenheit ist uns wichtig!
www.biohort.com/garantieschein
117 cm x 73 cm x 109 cm
Poiščite vaš prevod na ...
Find din oversættelse ...
Hitta din översättning ...
Finn din oversettelse ...
BIOHORT GmbH, A-4120 Neufelden, AUSTRIA
Találja meg fordítását ...
www.biohort.com
Najděte svůj překlad ...
www.biohort.com/downloads

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor biohort StoreMax 120

  • Pagina 1 117 cm x 73 cm x 109 cm Poiščite vaš prevod na ... Find din oversættelse ... Hitta din översättning ... Finn din oversettelse ... BIOHORT GmbH, A-4120 Neufelden, AUSTRIA Találja meg fordítását ... www.biohort.com Najděte svůj překlad ... www.biohort.com/downloads...
  • Pagina 2: Hinwe Ise Z Ur Montage

    HINWE ISE Z UR MONTAGE : AC HTU N G : • Für einige Montageschritte benötigen Sie einen Helfer • StoreMax nicht bei Wind zusammenbauen • Die vorliegende Aufbau anleitung zeigt den Zusammen bau • Unbedingt Arbeits hand schuhe für Montage und von „StoreMax“, quarzgrau-metallic.
  • Pagina 3: Übersicht Teile

    „StoreMax 120“ mit den beiliegenden Schrauben und Dübel. Denken Sie an Stürmböen!!! ATTENTION: Do not forget to have sufficient anchorage of your “StoreMax 120” using the enc- losed screws and dowels. Consider heavy gusts of wind!!! ATTENTION: N’oubliez pas un ancrage suffisant de votre «StoreMax 120» à l’aide des vis et des chevilles jointes –...
  • Pagina 4 "Stückliste StoreMax 120" Parts list "StoreMax 120" Benennung Art.-Nr. Stück Maße / mm Anmerkung Note concerning art.no: Description Article no. Piece Measure / mm metallic silver = XS 3 ..met. dark grey = XS zu Artikelnummern: 4 ..| met. quartz grey = XS 8 ..
  • Pagina 5 Liste des pièces pour le "StoreMax 120" Benennung Art.-Nr. Stück Maße / mm Description Article no. Piece Measure / mm Désignation N° article Pièce Mesure / mm ES*02130 Seitenwand links XS . 02130 725 x 1090 x 40 Side wall left Paroi latérale gauche complète...
  • Pagina 6 Kleinteile- Päckchen für "StoreMax 120" small parts packet for "StoreMax 120" Paquet de petites pièces pour "StoreMax120" Benennung Art.-Nr. Stück Maße / mm Description Article no. Piece Measure / mm Désignation N° article Pièce Mesure / mm Steckschlüssel mit Griff...
  • Pagina 7 Zusammenbauschritte Steps for assembly - Séquences de montage - Stappen van de montage Zusammenbau der Rückwand: Legen Sie die beiden Rückwand-Blechteile mit der Innenseite nach oben (grauweiße Seite) auf einen sauberen, kratzfreien Boden. Verbinden Sie die beiden Teile wie dargestellt mit 2 Schrau ben/Scheiben/Muttern.
  • Pagina 8 Montage der Seiten- und Rück wand: Stecken Sie die linke Seiten wand L in das U-Profil der linken Seite der Bodenplatte. Achten Sie auf die richtige Positionierung (siehe Fotos). Ein Helfer stellt die Rückwand an die Rückseite der Bodenplatte und führt die Rückwand wie abgebildet mit der Seiten wand zusammen.
  • Pagina 9 Die rechte Seitenwand R wird ebenso mit der Rück- wand zusammengeführt und mit 2 Niro-Blechschrau ben mit der Rückwand verbunden. Verschrauben Sie nun im Bodenbereich die Rückwand mit der Boden platte mit 2 Niro- Blechschrauben. Abschließend verbinden Sie die 4 unteren Enden der Aluminium-Profilbögen mit der Bodenplatte mit je einem Blechschrauben.
  • Pagina 10 Anbringung des Versteifungsprofiles: Mit einem Helfer positionieren Sie das Versteifungsprofil in der Box wie abgebildet. Fixieren Sie das Versteifungsprofil vorerst seitlich links und rechts mit je einer Schrau be/Scheibe/ Mutter. Die Scheiben/ Muttern sind immer innenseitig anzubrin- gen. Befestigen Sie das Versteifungsprofil nun mit den restlichen Schrauben/Scheiben/ Muttern (insgesamt 10 mal, siehe Pfeile).
  • Pagina 11 Einführen der Rollläden: Legen Sie die Box nach vorne, d.h. die Rückw and blickt nach oben. Führen Sie den „vorderen“ Rollladen (= ohne Schloss!) mit der Außenseite nach oben und den weißen Gummipuffern voran (siehe Foto) behutsam in die innere Führungsnut des Aluminiumbogens ein. Achten Sie dabei, daß...
  • Pagina 12 Put both of the cylindric stoppers onto the outer grooves as pictured and fix them with the wingnuts. Now stand the “StoreMax 120” up once more. It should be in a closed position.
  • Pagina 13 Zet nu alle schroeven en moeren met gevoel vast en breng op de moertjes de witte afdekkapjes aan. Zet uw “Storemax 120“ loodrecht en in een rechte hoek op een effen onder- grond en test de lichte bediening van de roldeuren. De glijstaaf van de...
  • Pagina 14 Vergessen Sie nicht die Kunststoffgleitführung an der linken und rechten Seitenwand nach der Montage und mindestens 1-mal jährlich (je nach Beanspruchung der Box) mit einem Lappen zu reinigen. Die Rollläden bleiben damit leichtgängig. Please do not forget to clean the shutter guides on the left and on the right sidewall with a cloth at least once per year (depends on the demands).
  • Pagina 15 Consider heavy gusts of wind!!! ATTENTION: N’oubliez pas un ancrage suffisant de votre «StoreMax 120» à l’aide des vis et des chevilles jointes – pensez aux rafales de vent!!! ATTENTIE: Vergeet niet uw “StoreMax 120” goed te verankeren met de bijgeleverde pluggen en schroe- ven –...
  • Pagina 16 Biohort steht für „LEBEN IM GARTEN“ GERÄTEHÄUSER – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit GARDEN SHEDS – rely on quality & longevity Biohort stands for „LIFE IN THE GARDEN“ GARTENBOXEN – Outdoorboxen für Garten, Terrasse & Co. OUTDOOR BOXES – outdoor boxes for garden, patio & more FAHRRAD-GARAGEN –...

Inhoudsopgave