Pagina 1
Elektrische haard Cheminée électrique Elektrischer Kamin GT-SF-ELK-01 Dit product is niet geschikt als hoofdverwarmingsapparaat. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor incidenteel gebruik. Ce produit ne convient pas comme chauffage principal. Ce produit convient uniquement à une utilisation dans des pièces bien isolées ou à un usage occasionnel.
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Storing en oplossing Algemeen Onderhoud, reiniging en verzorging Inleiding EU-conformiteitsverklaring Gebruik volgens de voorschriften Technische gegevens Productonderdelen / Afvoeren Bij de levering inbegrepen Veiligheid Algemene veiligheidsaanwijzingen Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens 6 Gevaren bij de omgang met elektrische apparaten Batterijen Gevaren bij het gebruik van de...
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een elektrische haard van Het apparaat is uitsluitend Ambiano. Hiermee hebt u een kwa- geschikt voor het verwarmen litatief hoogwaardig product aange- van gesloten, droge ruimten. schaft, dat voldoet aan de hoogste Het is uitsluitend bedoeld prestatie- en veiligheidsstandaards.
Veiligheid Lees alle onderstaande voortkomende gevaren veiligheidsaanwij- begrepen hebben. zingen zorgvuldig en - Kinderen die jonger zijn neem deze in acht. Bij dan drie jaar moeten het niet in acht nemen buiten het bereik van het bestaat er gevaar voor apparaat gehouden ernstige ongelukken en worden, tenzij ze constant...
Gevaren bij de omgang met het stopcontact steken, elektrische apparaten het apparaat niet regelen, het apparaat niet reinigen - Sluit het apparaat alleen en/of het onderhoud door aan een volgens de de gebruiker niet voorschriften geïnstalleerd, uitvoeren. geaard stopcontact aan - Let op! Sommige delen met een netspanning die van het apparaat kunnen...
Pagina 8
der toezicht als het aanstaat - Trek altijd de stekker uit om ongevallen te het stopcontact, als u het voorkomen. apparaat niet gebruikt en - Om ongevallen te voorko- voor iedere reiniging of bij men, mogen er nooit storingen! Trek nooit aan het snoer! Gevaar voor een meerdere huishoudelijke elektrische schok!
met metalen voorwerpen - Stel de batterijen nooit binnen in het apparaat te bloot aan extreme condi- komen. Gevaar voor een ties, bijv. op verwarmingen elektrische schok! of direct zonlicht! Verhoogd gevaar voor uitlopen! Batterijen: - Leeggelopen of beschadig- Batterijen kunnen de batterijen moeten on- levensgevaarlijk zijn.
Gevaren bij het gebruik van de ga er zorgvuldig met een ge- elektrische haard schikte stofzuiger overheen. - Gebruik dit verwarmings- - Het apparaat mag niet in de apparaat niet in de onmiddel- buurt van brandbare mate- lijke omgeving van een bad, rialen worden geïnstalleerd, een douche of een zwembad.
Pagina 11
gesloten ruimten is verboden. - Er mogen geen voorwerpen, Het apparaat mag niet in bijv. vazen, op het apparaat voertuigen ingebouwd en gezet worden. daar gebruikt worden. - Het apparaat heeft een over- - Let er bij de omgang met het verhittingsbeveiliging.
is voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Verklaring symbolen en verdere informatie De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze bedieningshandleiding, op het apparaat en/of op de verpakking gebruikt of dienen voor de weergave van extra informatie. Gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen! Belangrijke veiligheidsaanwijzingen worden gekenmerkt met dit symbool.
Opbouw en montage Voor het eerste gebruik 60-70 cm vrije ruimte liggen. Behoud aan de zijkanten een Controleer het apparaat na vrije ruimte van ten minste het uitpakken op volledig- 20 cm aan en aan de heid en eventuele transport- onderkant minstens 70 cm.
Pagina 14
De montage van het apparaat • Boor nu met een voor de pluggen aan de wand dient door ten geschikte boor 3 gaten in de wand. minste twee personen te • Steek de 3 pluggen in de boorgaten. worden uitgevoerd. Laat De pluggen moeten helemaal in de iemand u helpen om het gaten zitten.
Pagina 15
bovenaf in de bovenste wandhouder bovenaf in de bovenste (Q). Let er hierbij op dat het wandhouder (Q). apparaat of de ophangbeugel (N) • Schroef vervolgens de onderste juist in de bovenste wandhouder wandhouder (R) vast met de (Q) valt, zodat deze in het midden overgebleven lange schroeven (R).
Bediening Toetsenvergrendeling Het apparaat mag alleen in gebruik worden genomen als het veilig en juist aan de muur De toetsenvergrendeling wordt na één bevestigd is. minuut automatisch geactiveerd indien er geen instellingen zijn opgegeven. Als het apparaat voor langere U kunt aan het ‚Grendel gesloten‘- tijd niet wordt gebruikt, symbool op het display zien dat de kan het tijdelijk gaan stinken...
kamertemperatuur de ingestel- • Druk op de AAN/UIT-toets (G) om de de waarde bereikt of over- verwarmingsfunctie uit te schakelen schrijdt, schakelt het apparaat en over te gaan op de stand- de verwarmingsfunctie uit. bymodus. Na het uitzetten wordt Het apparaat schakelt de kortstondig de tijd en de dag op het verwarmingsfunctie tijdens het display weergegeven, totdat de...
Als u de verhogings- (+) of gebruiken door deze toets verlagingstoets (-) langer herhaaldelijk in te drukken. ingedrukt houdt, loopt de tijdsinstelling door in stappen De eerste keer dat u op de modustoets van één uur of één minuut. (H) drukt, alsook bij het inschakelen van het apparaat, wordt de comfort- Stap 4: de dagenaanduiding (getal- modus geactiveerd...
Pagina 19
Comfortmodus Vorstbewakingsmodus In deze modus wordt de verwarmings- In deze modus start het apparaat het functie automatisch uitgeschakeld verwarmingsproces zodra de kamer- zodra de kamertemperatuur de op temperatuur onder de 7°C duikt. het apparaat ingestelde temperatuur Deze modus is bedoeld om lage overschrijdt.
Pagina 20
Stap 1: druk herhaaldelijk op de tussen de comfortmodus, eco-modus modustoets (H) totdat het symbool en vorstbewakingsmodus, en de voor de automatische modus volgorde bepalen. op het display verschijnt. Nu is deze modus geactiveerd. Stap 1: druk herhaaldelijk op de Stap 2: druk op de instellingentoets modustoets (H) totdat het symbool (K) om de instellingen per uur in te...
Automatische modus doorgeleid naar de invoer voor de daaropvolgende dag (aangeduid In deze modus kunt u kiezen welke met de getallen 1 tot en met 7 in de modi er per uur moeten gelden. dagaanduiding). Hiermee kunt u voor elke dag van de Stap 6: herhaal stappen 2-5 om de week de gewenste instellingen instellingen voor alle zeven dagen...
Openen van het batterijvak de dimmertoets (I) en de AAN/UIT-toets (G) en houd beide ingedrukt. Zet de hoofdschakelaar (E) terug in de ‚I‘-stand en houd de dimmertoets (I) en de AAN/ UIT-toets (G) ongeveer vijf seconden ingedrukt om het apparaat terug te zetten naar de fabrieksinstellingen.
Oververhittingsbeveiliging de afstandsbediening en het apparaat. Dit kan de signaaloverdracht verstoren. Het apparaat is uitgerust met overver- hittingsbeveiliging. Hierdoor wordt De afstandsbediening (P) beschikt het apparaat of de verwarmingsfunctie over de volgende toetsen waarmee de automatisch uitgeschakeld in geval bijbehorende functies kunnen worden van oververhitting (bijvoorbeeld als geactiveerd.
Storing en oplossing Storing: Oorzaak: Oplossing: Het apparaat doet De stekker zit niet in een Steek de stekker in een helemaal niets. stopcontact. geschikt stopcontact. De hoofdschakelaar Zet de hoofdschakelaar (E) in aan de onderkant van de 'I'-stand. het apparaat staat in de '0'-stand.
Onderhoud, reiniging en verzorging Verbrandingsgevaar! 1. Trek voor het reinigen de stekker uit Het apparaat wordt tijdens het stopcontact. het gebruik heet. U kunt zich 2. Laat het apparaat volledig afkoelen. eraan verbranden! 3. Reinig de buitenkant van het apparaat met een droge, eventueel •...
Technische gegevens Model GT-SF-ELK-01 Nominale spanning: 220 - 240 V~ Nominale frequentie: 50 Hz Nominaal vermogen: 1800 W Veiligheidsklasse: Batterij: 1x CR2025 (3V) Artikelnummer: 3001421 Afvoeren Verpakking afvoeren milieuvriendelijke en grondstof- besparende manier wordt uitgevoerd. Gooi de verpakking soort bij soort weg.
Pagina 28
Batterijen en accu’s mogen apparaten kosteloos worden niet samen met het huisvuil teruggenomen door geschikte worden weggegooid! terugnamefaciliteiten binnen een redelijke afstand ter beschikking te De consumenten zijn wettelijk verplicht stellen. alle batterijen of accu’s, of ze nu Consumenten hebben de schadelijke stoffen bevatten of niet, mogelijkheid een oud apparaat gratis naar een inzamelpunt in hun gemeente...
Sommaire Sommaire Pannes et solutions Généralités Maintenance, nettoyage et entretien Introduction Déclaration de conformité UE Utilisation conforme Données techniques Composants / Recyclage Contenu de l’emballage Sécurité Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées Risques liés à...
Généralités Utilisation conforme Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la L’appareil est exclusivement cheminée électrique Ambiano. Vous conçu pour le chauffage de venez d’acquérir un produit de qualité pièces sèches et fermées. Il qui satisfait aux normes de perfor- est destiné à un usage privé...
Pagina 33
A) Orifices de sortie de la chaleur M) Touche Augmenter B) Plaque en verre (boîtier) N) Barre de fixation (prémontée) C) Éclairage à effet cheminée O) Trous filetés (sous l’appareil) D) Écran P) Télécommande avec pile E) Interrupteur principal Q) Support mural supérieur (sous l’appareil) 0/I R) Support mural inférieur F) Panneau de commande...
Sécurité Veuillez lire et respecter sûr et qu’ils aient compris les consignes de sécu- les dangers en résultant. rité énoncées ci-après. - Les enfants de moins de Le non-respect de ces trois ans doivent être tenus consignes peut engen- à distance de l’appareil à drer des risques d’ac- moins de faire l’objet d’une cident et de blessures,...
Risques liés à l’utilisation nettoyer ou procéder à sa d’appareils électriques maintenance. - Attention ! Certaines parties - Branchez l’appareil unique- de l’appareil peuvent de- ment sur une prise secteur venir très chaudes et pro- avec terre installée de ma- voquer des brûlures.
Pagina 36
- Afin d’éviter tout accident, - Débranchez toujours la ne laissez pas l’appareil prise lorsque l’appareil sans surveillance pendant n’est pas utilisé, avant le qu’il fonctionne. nettoyage et lors de dys- - Afin d’éviter tout accident, fonctionnements. Ne tirez n’utilisez jamais la même jamais sur le cordon élec- prise secteur avec terre trique !
- N’ouvrez jamais l’appareil - N’exposez pas les piles à et n’essayez en aucun cas des conditions extrêmes, d’introduire à l’intérieur des par ex. sur des radiateurs objets métalliques. ou à un rayonnement so- Risque d’électrocution ! laire direct ! Risque élevé d’écoulement ! Piles : - Toute pile endommagée ou...
Risques liés à l’utilisation de la - L’appareil ne doit pas être cheminée électrique installé à côté de matériaux combustibles, par ex. des - Cet appareil chauffant ne doit pas être utilisé à proximité coussins, des journaux ou des rideaux, etc. ni à proximité de immédiate d’une baignoire, ces derniers.
Pagina 39
murale. Afin d’éviter tout cabines) et dans des espaces fermés similaires est interdite. danger, montez l’appareil en L’appareil ne doit pas être respectant strictement les intégré et utilisé dans des instructions fournies. véhicules. - Ne posez aucun objet (vases - Lorsque vous manipulez l’ap- ou autres) sur l’appareil.
endommagé, la garantie ne - Veillez à ce que l’appareil soit s’applique pas. éteint avant de brancher l’ap- pareil sur une prise secteur. Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires.
Installation et montage Avant la première utilisation impérativement y avoir un espace libre de 60-70 cm Après avoir sorti l’appareil au-dessus de l’appareil. de son emballage, veuillez Respectez un espace libre contrôler qu’il est bien minimal de 20 cm sur les complet et qu’il n’a pas subi côtés et de 70 cm vers le bas.
Pagina 42
L’installation de l’appareil au les trous de fixation du support mur doit être réalisée par au mural supérieur (Q). moins deux personnes. • Percez maintenant 3 trous dans le Demandez de l’aide à mur avec une perceuse adaptée aux quelqu’un pour fixer l’appa- chevilles.
Pagina 43
• Avec l’aide d’une deuxième per- • Avec l’aide d’une deuxième per- sonne, soulevez l’appareil puis, sonne, soulevez l’appareil puis, en utilisant la barre de fixation (N) en utilisant la barre de fixation (N) située à l’arrière de l’appareil, accro- située à...
Utilisation L’appareil ne peut être mis en d’inutilisation. Le symbole représen- service qu’à condition d’avoir tant un cadenas fermé affiché à l’écran été monté au mur correcte- indique que le verrouillage des touches ment et en toute sécurité. est activé. Pour désactiver le verrouil- lage des touches, appuyez simultané- Si l’appareil n’a pas été...
l’appareil coupe la fonction de • Appuyez sur la touche Marche/ chauffe. Pendant le fonctionne- Arrêt (G) pour éteindre la fonction ment de l’appareil, la fonction de chauffe et passer en mode Veille. de chauffe s’éteint et se Après la mise hors tension, l’heure rallume régulièrement pour et le jour sont brièvement affichés maintenir une température...
« - » (L). Appuyez sur la touche Para- Vous pouvez sélectionner le métrages (K) pour confirmer la saisie. mode ou la fonction que vous souhaitez utiliser en appuyant Lorsque vous maintenez la une, deux, trois fois ou plus sur touche Augmenter «...
Pagina 47
Mode Confort Mode Hors gel Dans ce mode de fonctionnement, la fonction de chauffe est automatique- Dans ce mode de fonctionnement, ment éteinte dès que la température l’appareil commence à chauffer dès ambiante dépasse la température que la température ambiante baisse en réglée sur l’appareil.
Pagina 48
lequel l’appareil doit fonctionner à Étape 1 : appuyez plusieurs fois sur chaque heure d’une journée les jours la touche de sélection du mode de de la semaine (du lundi au vendredi) et fonctionnement (H) jusqu’à ce que le week-end (le samedi et le dimanche). le symbole du mode automatique Vous pouvez choisir parmi les modes s’affiche à...
quement à la saisie pour les jours du Étape 4 : appuyez sur la touche week-end (indiqués par les chiffres 6 Augmenter « + » (M) pour passer à et 7 dans l’affichage du jour). l’heure suivante, où vous pouvez Étape 6 : répétez les étapes 2 à...
tion, appuyez une nouvelle fois sur Pour pouvoir contrôler l’appa- cette touche. Lorsque cette fonction reil au moyen de la télécom- est activée, le symbole correspon- mande, ce dernier doit être dant s’affiche à l’écran (D). allumé au niveau de l’interrup- teur principal.
Fonctions enfoncée pendant env. 3 secondes pour désactiver le verrouillage des Veillez à respecter la polarité touches. lors de l’insertion de la pile. Protection anti-surchauffe Pour garantir un fonctionne- ment correct, il ne doit y avoir aucun objet susceptible de L’appareil est équipé...
Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne La fiche n’est pas reliée à Branchez la fiche dans une fonctionne pas. une prise secteur. prise secteur adaptée. L’interrupteur principal Réglez l’interrupteur principal situé sous l’appareil est sur la position « I ». réglé...
Maintenance, nettoyage et entretien Risque de brûlure ! 1. Avant le nettoyage, retirez la fiche L’appareil devient très chaud de la prise. pendant son fonctionne- 2. Laissez totalement refroidir ment ! Vous risquez de vous l’appareil. brûler ! 3. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon sec, tout au plus •...
Données techniques Modèle : GT-SF-ELK-01 Tension nominale : 220 - 240 V~ Fréquence nominale : 50 Hz Puissance nominale : 1800 W Classe de protection : I Pile : 1x CR2025 (3V) Référence : 3001421 Recyclage Élimination de l’emballage niques arrivés en fin de vie, sépa- rément des déchets ménagers non...
Pagina 56
Ne jetez pas les piles et D’une manière générale, les reven- batteries dans les ordures deurs sont tenus de proposer un ser- ménagères ! vice gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des La loi oblige les consommateurs à points de collecte appropriés, à...
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Störung und Behebung Allgemeines Wartung, Reinigung und Pflege Einführung EU-Konformitätserklärung Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Entsorgen Produktbestandteile/ Lieferumfang Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten 62 Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten Batterien Gefahren beim Betrieb des Elektrischen Kamins Symbolerklärung und weitere Informationen...
Allgemeines Bestimmungsgemäße Einführung Verwendung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Elektrischen Kamin von Ambiano Das Gerät ist ausschließlich entschieden haben. Sie haben damit zum Beheizen von geschlos- ein qualitativ hochwertiges Produkt senen, trockenen Räumen erworben, das höchste Leistungs- und konzipiert.
Sicherheit Lesen und beachten Sie resultierenden Gefahren alle nachfolgend auf- verstanden haben. geführten Sicherheits- - Kinder jünger als drei hinweise. Bei Nicht- Jahre sind vom Gerät beachten bestehen fernzuhalten, es sei denn, erhebliche Unfall- und sie werden ständig über- Verletzungs risiken wacht.
Gefahren beim Umgang mit Gerät nicht regulieren, das Elektrogeräten Gerät nicht reinigen und/ oder nicht die Wartung - Schließen Sie das Gerät nur durch den Benutzer durch- an eine vorschriftsmäßig führen. installierte Schutzkontakt- - Vorsicht! Einige Teile des Steckdose mit einer Netz- Gerätes können sehr heiß...
Pagina 64
sicht lassen, um Unfälle zu - Ziehen Sie immer den Netz- vermeiden. stecker, wenn das Gerät - Um Unfälle zu vermeiden, nicht in Gebrauch ist und sollten niemals mehrere vor jeder Reinigung oder Haushaltsgeräte gleich- bei Betriebsstörungen! zeitig (z.B. über einen Niemals am Netzkabel 3er-Steckdosenverteiler) ziehen!
- Öffnen Sie das Gerät nie - Batterien keinen extremen und versuchen Sie keines- Bedingungen aussetzen, falls, mit Metallgegenstän- z. B. auf Heizkörpern oder den in das Innere zu gelan- direkter Sonnenstrahlung! gen. Stromschlaggefahr! Erhöhte Auslaufgefahr! - Ausgelaufene oder beschä- digte Batterien sind umge- Batterien: hend aus dem Gerät zu ent-...
Gefahren beim Betrieb des vorsichtig mit einem geeigne- Elektrischen Kamins ten Staubsauger absaugen. - Dieses Heizgerät nicht in - Das Gerät darf nicht neben unmittelbarer Nähe einer bzw. in der Nähe von brenn- Badewanne, einer Dusche baren Materialien wie z. B. oder eines Schwimmbeckens Kissen, Zeitungen oder Gar- benutzen.
Pagina 67
tage und im Abschnitt Wand- (z. B. Bauwagen, Fahrstühlen, montage. Montieren Sie das Campingwagen, Kraftfahrzeu- gen, Kabinen) und ähnlichen, Gerät nur wie beschrieben, geschlossenen Räumen ist um Gefahren zu vermeiden. verboten. Das Gerät darf nicht - Es dürfen keine Gegenstän- in Fahrzeuge eingebaut und de, z.
resultierenden Geräteschäden - Achten Sie unbedingt darauf, erlischt jeglicher Garantiean- dass das Gerät abgeschaltet spruch. ist, bevor Sie es an eine Steck- dose anschließen. Symbolerklärung und weitere Informationen Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungs- anleitung, auf dem Gerät und/oder auf der Verpackung verwendet oder dienen zur Darstellung von zusätzlichen Informationen.
Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch Seiten einen Freiraum von mindestens 20 cm und nach Überprüfen Sie das Gerät unten mindestens 70 cm ein. nach dem Auspacken auf Befestigen Sie das Gerät nicht Vollständigkeit und eventuel- nahe der Zimmer-Decke oder le Transportschäden –...
Pagina 70
Das Anbringen des Gerätes an Wandhalterung (Q) die Position der der Wand sollte von mindes- Bohrlöcher an. tens zwei Personen durchge- • Bohren Sie nun mit einem den führt werden. Holen Sie sich Dübeln entsprechenden Bohrer eine Person zur Hilfe, um das 3 Löcher in die Wand.
Pagina 71
• Nehmen Sie zusammen mit einer • Stecken Sie den verbliebenen Dübel weiteren Person das Gerät und in das Bohrloch. Der Dübel sollte hängen es mit der Aufhängleiste komplett in das Loch eingeführt sein. (N) auf der Geräterückseite von • Nehmen Sie zusammen mit einer oben in die obere Wandhalterung weiteren Person das Gerät und (Q) ein.
Bedienung Tastensperre Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn es sicher und korrekt an einer Die Tastensperre wird automatisch Wand befestigt wurde. nach einer Minute aktiviert, wenn am Gerät keinerlei Einstellungen vorge- Wenn das Gerät längere Zeit nommen werden. Sie erkennen am nicht benutzt wurde, kann es Symbol „geschlossenes Schloss“...
Heizvorgang ein, erreicht bzw. • Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (G), übersteigt die Raumtempera- um die Heizfunktion abzuschalten tur den eingestellten Wert, und in den Bereitschaftszustand zu schaltet das Gerät die Heiz- gelangen. Nach dem Abschalten funktion ab. Das Gerät schaltet wird die Uhrzeit und die Tagesan- die Heizfunktion während des zeige im Display noch für kurze Zeit...
„-“ (L) vor. Drücken Sie die Taste für Betriebsart auswählen können. Einstellungen (K), um die Eingaben Über die Häufigkeit der zu bestätigen. Betätigung dieser Taste können Sie auswählen welche Wenn Sie die Taste Erhöhung Betriebsart bzw. Funktion Sie „+“ bzw. Reduzierung „-“ nutzen möchten.
Pagina 75
Komfort-Modus Frostwächter-Modus In dieser Betriebsart wird die Heizfunk- Bei Auswahl dieser Betriebsart startet tion automatisch abgeschaltet, sobald das Gerät mit dem Heizvorgang sobald die Raumtemperatur die am Gerät die Raumtemperatur unter 7°C fällt. eingestellte Temperatur überschreitet. Diese Betriebsart soll so helfen zu nied- rige Temperaturen zu vermeiden.
Pagina 76
Schritt 1: Drücken Sie die Taste für in welchen an Wochenenden (Sams- Betriebsart (H) so oft bis das Symbol tag und Sonntag) betrieben werden für den Automatik-Modus soll. Auch hierbei können Sie eine der Display angezeigt wird, dann ist die Betriebsarten Komfort-Modus, Eco-Mo- Betriebsart aktiviert.
(angezeigt durch die Ziffern 6 und 7 Schritt 4: Durch Drücken der Taste in der Tagesanzeige). Erhöhung „+“ (M) gelangen sie zur Schritt 6: Wiederholen Sie die Schrit- nächsten Stunde und können dort te 2-4, um die Einstellungen für die die gewünschten Einstellungen vor- Wochenendtage vorzunehmen und nehmen.
der Nutzung der Fernbedie- Um die Funktion zu aktivieren, drü- nung entfernt werden, sonst cken Sie die Taste für Funktion „of- ist keine Funktion der Fernbe- fenes Fenster“ (J). Um die Funktion dienung gegeben. abzuschalten, drücken Sie die Taste erneut. Wenn die Funktion aktiviert ist, wird das entsprechende Symbol Um das Gerät mit der Fernbe- im Display (D) angezeigt.
- Zum Schließen des Batteriefaches „ENTSPERREN“-Taste etwa für 3 Se- schieben Sie es wieder in das Gehäu- kunden gedrückt, um die Tasten- se der Fernbedienung (P). sperre zu deaktivieren. Funktionen Überhitzungsschutz Achten Sie darauf, dass die Batterie mit der richtigen Das Gerät ist mit einem Überhitzungs- Polarität eingesetzt ist.
Störung und Behebung Störung: Ursache: Behebung: Das Gerät zeigt Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker in keine Funktion. mit einer Steckdose eine geeignete Steckdose. verbunden. Hauptschalter an Stellen Sie den Hauptschalter Geräteunterseite ist auf auf die Position „I“. Position „0“.
Wartung, Reinigung und Pflege Verbrennungsgefahr! 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Das Gerät wird während des Netzstecker. Betriebs heiß! Sie können sich 2. Lassen Sie das Gerät vollständig verbrennen! abkühlen. 3. Reinigen Sie das Geräteäußere mit • Lassen Sie das Gerät vor jeder Reini- einem trockenen, allenfalls mäßig gung vollständig abkühlen! feuchten, gut ausgewrungenen...
Technische Daten Modell GT-SF-ELK-01 Nennspannung: 220 - 240 V~ Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistung: 1800 W Schutzklasse: Batterie 1x CR2025 (3V) Artikelnummer: 3001421 Entsorgen Verpackung entsorgen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Entsorgen Sie die Verpackung Verwertung sichergestellt.
Pagina 84
Generell haben Vertreiber die Pflicht, Batterien und Akkus dürfen die unentgeltliche Rücknahme von nicht zusammen mit dem Altgeräten durch geeignete Rücknah- Hausmüll entsorgt werden! memöglichkeiten in zumutbarer Entfer- Verbraucher sind gesetzlich verpflich- nung zu gewährleisten. tet, alle Batterien oder Akkus, unabhän- Verbraucher haben die Möglichkeit zur gig davon, ob sie schädliche Subs- unentgeltlichen Abgabe eines Altge-...