Download Print deze pagina

Advertenties

GB OPERATING MANUAL. . . . . . . . PAGE 2
DE GEBRAUCHSANWEISUNG . . . . PAGE 14
FR MANUAL D'UTILISATION . . . . . PAGE 28
NL GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . PAGE 42
ES INSTRUCCIONES DE USO . . . . . PAGE 56
IT ISTRUZIONI D'USO . . . . . . . . . . PAGE 70
PT MANUAL DE INTRUÇÕES . . . . . PAGE 84
DK BRUGERVEJLEDNING . . . . . . . . PAGE 96
RC – 32
(This product is not suitable for primary heating purpose)
(Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät)
(Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal)
(Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming)
(Este producto no es adecuado para calefacción primaria)
(Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario)
(Este produto não é adequado para fins de aquecimento principal)
(Dette produkt er ikke egnet til brug som primær opvarmningskilde)

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Toyotomi Zibro RC-32

  • Pagina 1 RC – 32 GB OPERATING MANUAL..PAGE 2 (This product is not suitable for primary heating purpose) DE GEBRAUCHSANWEISUNG ..PAGE 14 (Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät) FR MANUAL D’UTILISATION ..PAGE 28 (Ce produit ne peut pas être utilisé...
  • Pagina 2 14 TIPS VOOR EEN VEILIG GEBRUIK 1 Wijs kinderen altijd op de aanwezigheid van een brandende kachel. 100 cm 2 Verplaats de kachel NIET als deze brandt of nog heet is. In dat geval ook NIET bijvullen en geen onderhoud verrichten. 3 Plaats de voorkant van de kachel op minimaal 1,5 meter van 50 cm 20 cm...
  • Pagina 3 Toyotomi stemt haar producten af op de behoeften van haar klanten en blijft haar klanten tevreden stellen door het nastreven van haar bedrijfs- filosofie, “het delen van vreugde in het dagelijks leven”. We zullen blijven doorgaan met het onderzoeken, ontwikkelen en produceren van producten die overeenkomen met een levensstijl voor efficiëntie, veiligheid en comfort.
  • Pagina 4: Het Gebruik In Hoofdlijnen

    Brandstof veroudert. Begin elk stookseizoen met nieuwe brandstof. • Gebruik alleen een hoge kwaliteits- en watervrije, zuivere paraffine overeenkomstig de lokale wetgeving (TOYOTOMI brandstof). • Indien u overgaat op een ander merk en/of soort brandstof, moet u de in de kachel...
  • Pagina 5: Wat U Vooraf Moet Weten

    WAT U VOORAF MOET WETEN ALTIJD VOLDOENDE VENTILEREN Lees deze gebruikershandleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken en be- waar het voor later. Installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de lokale/ nationale wetgeving, regelgeving en normen. Dit product is bedoeld om gebruikt te worden als een kachel in woningen en is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis in woonkamers, keukens en garages op droge plaatsen, in normale huishoudelijke omstandigheden.
  • Pagina 6 DE JUISTE BRANDSTOF Uw kachel is ontworpen voor het gebruik van watervrije, zuivere kerosine van hoge kwaliteit (TOYOTOMI brandstof). Alleen deze zorgt voor een schone en optimale verbranding. Brandstof van mindere kwaliteit kan leiden tot: ¼ verhoogde kans op storingen ¼...
  • Pagina 7 3 Vul de wisseltank zoals aangegeven in hoofdstuk B. 4 Plaats de batterijen in de daarvoor bestemde houder µ aan de achterzijde van de kachel (fig. F). Let op de + en - polen. Het best kunt u nieuwe alkaline batterijen gebruiken (4 x type C).
  • Pagina 8 HET AANMAKEN VAN DE KACHEL Een nieuwe kachel veroorzaakt in het begin extra geur. Zorg dus voor extra ventilatie of ontsteek uw kachel de eerste keer buiten de leefruimte. Als u de kachel voor de eerste keer gebruikt, moet u na het plaatsen van de gevulde wisseltank zo’n 30 minuten wachten met aanmaken.
  • Pagina 9 Een te lage verbranding kan ontstaan door: ¼ te weinig brandstof (vul de tank) ¼ slechte brandstof (raadpleeg uw dealer) ¼ te weinig ventilatie (zet een raam of deur op een kier) ¼ slijtage van de kous (raadpleeg uw dealer, of vervang de kous, zie hoofdstuk M) HET UITZETTEN VAN DE KACHEL U schakelt de kachel uit door de UIT-toets ³...
  • Pagina 10 DE KACHEL BLIJFT LAAG BRANDEN. ¼ De kous staat te laag. Zet de koushoogtevergrendeling een stand lager (hoofdstuk F). ¼ De kachel had voor het bijvullen vrijwel alle brandstof verbruikt. Na het plaatsen van de volle wisseltank 30 minuten wachten met ontsteken. ¼...
  • Pagina 11 OPSLAG (EINDE STOOKSEIZOEN) Wij raden u aan de kachel aan het einde van het stookseizoen helemaal leeg te branden en daarna goed op te bergen. U gaat als volgt te werk: 1 Maak de kachel aan buiten de leefruimte en laat hem geheel leegbranden. 2 Laat de kachel afkoelen.
  • Pagina 12 DE GARANTIEVOORWAARDEN U krijgt op uw kachel 48 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode worden alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen. Hierbij gelden de volgende regels: 1 Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen wij uitdrukkelijk af. 2 Reparatie of vervanging van onderdelen binnen de garantietermijn leidt niet tot verlenging van de garantie.
  • Pagina 13: Het Vervangen Van De Kous

    HET VERVANGEN VAN DE KOUS VOORDAT U BEGINT MET HET VERVANGEN VAN DE KOUS, DIENT DE KACHEL UIT EN VOLLEDIG AFGEKOELD TE ZIJN. 1 Open het tankklepje en haal de wisseltank eruit. 2 Haal de batterijen uit de batterijhouder µ. 3 Licht de grille uit de inkeping en trek hem naar voren.
  • Pagina 14 Hole of wick sleeve Engraved mark Guide pin 11 Plaats de kous overeenkomstig de op de koushouder aangegeven richting in de koushouder. 12 Plaats de koushouder (met kous) over de luchtschacht. Draai dan de koushouder vast met de klok mee (de koushoogte op positie 1 zetten).
  • Pagina 16 PRODUCTKAART (a) De naam van de leverancier / handelsmerk TOYOTOMI Europe Sales B.V. (b) Model RC-32 (c) De energie-efficiëntieklasse (d) De directe warmteafgifte 3.2kW (e) De indirecte warmteafgifte (f) De energie-efficiëntie-index 95.0% (g) Het nuttig rendement 100% Raadpleeg de gebruikshandleiding (h) De specifieke voorzorgsmaatregelen...
  • Pagina 17 Caso necessite de mais informações ou se ocorrerem problemas específicos que não constem neste manual de instruções, por favor, visite nosso website www .toyotomi .eu ou entre em contato com o nosso Suporte de Vendas (encontrará o número de telefone em www .toyotomi .eu).