Pagina 2
• Als de videorecorder van een koude naar WAARSCHUWING een warme omgeving wordt gebracht kan er Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, vocht binnenin het apparaat condenseren, om brand of een elektrische schok te hetgeen schade aan de videokop en de voorkomen.
Inhoudsopgave Voorbereidingen Stap 1: Uitpakken Stap 2: De afstandsbediening instellen Stap 3: De videorecorder aansluiten 14 Stap 4: Uw TV afstemmen op de videorecorder 16 Stap 5: De videorecorder instellen met Automatische instelling 19 Stap 6: Instellen van de klok 24 Keuze van de taal 26 Kanalen voorinstellen 30 Programmaposities wijzigen/desactiveren...
• EURO-AV kabel • R6 (type AA) batterijen Controleer het modeltype Deze gebruiksaanwijzing geldt voor 4 modellen: SLV-SE80NP, SE80VC1, SE80VC2 en SX80VC. Bepaal eerst welk model u hebt. Dit is aangegeven op het achterpaneel van uw recorder. Het model SLV-SE80VC1 wordt in deze handleiding steeds voor alle afbeeldingen gebruikt.
Gebruik van de afstandsbediening Afstandsbedieningssensor Met deze afstandsbediening kunt u zowel uw videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de...
Stap 2 : De afstandsbediening instellen (vervolg) WIDE AUDIO MONITOR FASTEXT toetsen DISPLAY … TV/VIDEO Programma- nummer- toetsen PROG +/–/ √/◊ Á +/– Bedieningsknoppen voor de TV Druk op De TV in de wachtstand zetten Een signaalbron voor de TV te kiezen via de …...
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen batterijen van verschillende types door elkaar. • Het is mogelijk dat sommige toetsen niet werken met bepaalde Sony TV’s. Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om niet-Sony TV’s te bedienen.
Pagina 8
Als er meer dan één codenummer in de lijst staat, moet u deze één na één invoeren tot u het codenummer vindt dat bij uw TV past. Voor breedbeeldinstellingen, zie de voetnoten onder deze tabel voor de betreffende codenummers. Merk Codenumber Merk Codenumber Sony , 02 Panasonic , 49 Akai Philips , 07* , 08*...
Stap 3 De videorecorder aansluiten Als uw TV niet is voorzien van een EURO-AV aansluiting, zie pagina 12. Als uw TV is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting AERIAL IN : LINE-1 AERIAL OUT (TV) Netsnoer AERIAL IN Naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) EURO-AV (Scart)
Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg) Verbind LINE-1 (TV) van de videorecorder en de EURO-AV (Scart) aansluiting van de TV met de meegeleverde EURO-AV kabel. Deze aansluiting verbetert de beeld- en geluidskwaliteit. Om videobeelden te bekijken, drukt u op … TV/VIDEO om de VIDEO indicator te laten verschijnen in het uitleesvenster.
Pagina 11
• Directe TV Opname U kunt datgene wat u op TV aan het bekijken bent makkelijk opnemen (behalve cassettes die met deze videorecorder worden afgespeeld). Voor details zie “Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname)” op pagina 49. •...
Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg) Als uw TV niet is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting AERIAL IN AERIAL OUT Netsnoer AERIAL IN Naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit hem aan op AERIAL IN AERIAL ANTENNE op het achterpaneel van de...
Extra aansluitingen Op een stereo installatie U kan de geluidskwaliteit verbeteren door een stereo installatie aan te sluiten AUDIO OUT op AUDIO OUT R/L zoals hier rechts LINE IN afgebeeld. Audiokabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Op een satelliettuner Met de Line Through-functie kunt u op de TV satellietprogramma’s bekijken via DECODER/ de satelliettuner die op deze...
Stap 4 Uw TV afstemmen op de videorecorder Als u uw videorecorder op de TV hebt aangesloten met behulp van de EURO-AV-kabel, sla deze stap dan over. I/u ON/STANDBY PROGRAM +/– RF CHANNEL Druk op I/u ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten. ON/STANDBY Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder.
Pagina 15
Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat is aangegeven in het uitleesvenster SONY VIDEO CASSETTE RECORDER zodat het rechts afgebeelde TV-beeld duidelijk verschijnt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie “Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen”...
Stap 5 De videorecorder instellen met Automatische instelling Vooraleer u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met de Automatische instelling. Met deze functie kan u de taal voor het schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem en de klok van de videorecorder automatisch instellen.
Pagina 17
Zwitserland Duits Frans Luxemburg CH-F Zwitserland Frans Nederlands Nederland CH-I Zwitserland Italiaans Portugees Portugal Duitsland Duits ELSE Engels Andere landen SLV-SE80NP Afkorting Land Taal Afkorting Taal Land Oostenrijk Duits Duits Luxemburg België Duits Frans Luxemburg België Frans Deens Noorwegen België...
Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische instelling (vervolg) AUTO Druk lichtjes op AUTO SET UP. SET UP De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert ze in de juiste volgorde. Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, dan start de functie Voorinstellingen laden en knippert de SMARTLINK indicator in het uitleesvenster tijdens het laden.
Stap 6 Instellen van de klok MENU Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder >/./?// correct zijn ingesteld. De functie Automatische klok instellen werkt alleen wanneer een zender een tijdsignaal verstuurt. Als de functie Automatische instelling de klok niet gelijk heeft gezet, moet u dat met een andere zender proberen.
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg) Druk op >/. om HANDM. KLOK INSTELLEN te laten oplichten en druk PLAY AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK vervolgens op OK. HANDM. INSTELLEN 1 . 1 . 1 9 9 9 0 : 0 0 KIEZEN INSTELLEN BEVESTIGEN...
Pagina 21
Druk op OK om de klok te starten. KLOK AUTO KLOK PLAY PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN 8 . 9 . 1 9 9 9 8 : 0 0 KIEZEN INSTELLEN VERLATEN MENU MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tips •...
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg) Veranderen van zender voor de functie Automatische klok instellen MENU Voor u begint… • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. >/. MENU Druk op MENU en vervolgens op >/. INSTELLINGEN om INSTELLINGEN te laten oplichten TUNER...
Pagina 23
Druk op >/. om AAN te laten KLOK oplichten en druk vervolgens op OK. PLAY AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN 8 . 9 . 1 9 9 9 8 : 0 0 KIEZEN INSTELLEN VERLATEN MENU Druk op . om PROGRAMMA KLOK te KLOK laten oplichten en druk vervolgens op AUTO KLOK...
Keuze van de taal De schermmenutaal die met de functie Automatische instelling is gekozen, kan MENU worden gewijzigd. Voor u begint… • Zet de videorecorder en de TV aan. >/. • Stem de TV af op het videokanaal. MENU Druk op MENU en vervolgens op >/. INSTELLINGEN om INSTELLINGEN te laten oplichten TUNER...
Pagina 25
MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. • Laat TERUG oplichten en druk op OK om terug te keren naar het vorige menu. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. Voorbereidingen...
Kanalen voorinstellen PROG +/– MENU Kanalen die niet met de functie Automatische instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen. >/./?// Voor u begint… • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. Druk op MENU en vervolgens op >/.
Pagina 27
Druk op >/. om NORMAAL te laten TUNER PROG. oplichten en druk vervolgens op OK. PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ Om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING TERUG voorin te stellen, laat u S-KAN oplichten. KIEZEN INSTELLEN VERLATEN MENU...
Kanalen voorinstellen (vervolg) Druk herhaaldelijk op >/. tot het gewenste kanaal verschijnt. PLAY De kanalen verschijnen in de TUNER PROG. onderstaande volgorde: NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE C 2 7 PAY-TV / CANAL+ • VHF E2 - E12 AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING •...
Pagina 29
Als het beeld onscherp is Normaal stemt de functie Automatische fijnafstemming (AUTOM FIJNAFST) automatisch nauwkeurig af op kanalen. Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook manueel afstemmen. Druk op PROG +/– of de programmanummertoetsen om de programmapositie te kiezen waarvoor u geen scherp beeld kunt bekomen.
Programmaposities wijzigen/ desactiveren MENU Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities en zendernamen >/.// naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u desactiveren. Programmaposities wijzigen Voor u begint… • Zet de videorecorder en de TV aan. •...
Pagina 31
Druk op >/. om de rij waarin u de ZENDERTABEL programmapositie wilt wijzigen te laten PLAY PROG NAAM oplichten en druk vervolgens op /. C 2 7 Druk herhaaldelijk op >/. om andere pagina’s voor programmaposities 6 tot 60 KIEZEN NAAM WIJZIGEN te laten verschijnen.
Pagina 32
Programmaposities wijzigen/desactiveren (vervolg) Zendernamen wijzigen U kunt zendernamen wijzigen MENU (maximum 5 tekens). Voor u begint… • Zet de videorecorder en de TV aan. >/./?// • Stem de TV af op het videokanaal. MENU Druk op MENU en vervolgens op >/. OVERZICHTEN om OVERZICHTEN te laten oplichten ZENDERTABEL...
Pagina 33
Druk op /. ZENDERTABEL PLAY PROG NAAM C 2 7 SELECTEER TEKEN DOORGAAN BEVESTIGEN VERLATEN MENU Voer de zendernaam in. ZENDERTABEL PLAY PROG NAAM 1 Druk op >/. om een teken te kiezen. Bij elke druk op > verandert het teken C 2 7 zoals hieronder getoond.
Pagina 34
Programmaposities wijzigen/desactiveren (vervolg) Ongewenste programmaposities desactiveren Na het voorinstellen van kanalen, kunt u ongebruikte programmaposities desactiveren. Deze posities worden dan CLEAR overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt. Voor u begint… • Zet de videorecorder en de TV aan. •...
Pagina 35
Druk op >/. om ZENDERTABEL te ZENDERTABEL laten oplichten en druk vervolgens op PLAY PROG NAAM C 2 7 KIEZEN WIJZIG PROG WIS PROG CLEAR VERLATEN : MENU Druk op >/. om de rij te laten oplichten ZENDERTABEL waarin u de programmapositie wilt PLAY PROG NAAM...
Instellen van de betaal-/abonnee-TV- decoder U kunt nu betaal-/abonnee-TV -programma’ s opnemen of bekijken wanneer een decoder (niet meegelever d) op de videor ecorder is aangesloten. Een decoder aansluiten Betaal-/abonnee- EURO-AV kabel TV-decoder (meegeleverd bij decoder) DECODER/… LINE-3 IN EURO-AV (Scart) : Signaalverloop AERIAL OUT...
Betaal-/abonnee-TV-kanalen instellen PROG +/– Om betaal-/abonnee-TV -programma’ s te bekijken of op te nemen, stelt u uw MENU videorecorder via het scher mmenu in om deze kanalen te ontvangen. Voor u begint… >/./?// • Zet de videor ecor der, de TV en de decoder aan.
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg) Druk op >/ . om DECODER te laten OPTIES - 2 oplichten en dr uk vervolgens op OK. PLAY DECODER / LINE3 DECODER TIMEROPTIES VARIABEL DIMMER SPAARSTAND RF MODULATOR DIRECTE TV OPNAME NORMAL TERUG KIEZEN INSTELLEN VERLATEN MENU...
Pagina 39
Druk op >/ . om NORMAAL te laten TUNER PROG. oplichten en dr uk vervolgens op OK. PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ Om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING voorin te stellen, laat u S-KAN oplichten. TERUG KIEZEN INSTELLEN...
Pagina 40
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg) Druk op >/ . om AAN te laten TUNER PROG. oplichten en dr uk vervolgens op OK. PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN INSTELLEN VERLATEN MENU MENU Druk op MENU om het menu te verlaten.
Basishandelingen Een band afspelen 6 EJECT DISPLAY CLEAR · PLAY P PAUSE ) # FF p STOP 0 3 REW NTSC PB Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Breng een cassette in. De videorecorder schakelt aan en start automatisch de weergave na het inbrengen van een cassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd.
Een band afspelen (vervolg) Druk op · PLAY. PLAY Als de band ten einde is, wordt hij automatisch teruggespoeld. Bijkomende handelingen Druk op De weer gave te stoppen p STOP De weer gave tijdelijk te P PAUSE onderbr eken De weergave na een pauze P PAUSE of ·...
Pagina 43
Opmerkingen • De teller wor dt ter uggesteld op “0:00:00” telkens wanneer een cassette wor ingebracht. • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wor dt ber eikt. • De tijdteller verschijnt niet op het TV -scher m wanneer u een NTSC-cassette gebr uikt.
Een band afspelen (vervolg) De weergave automatisch starten met één druk op de toets (Eén toets weergave) Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kan u de videorecorder en de TV aanzetten, de TV afstemmen op het videokanaal en de weergave automatisch starten met één druk op de toets.
TV-programma’s opnemen COUNTER/ REMAIN DISPLAY SP/LP … TV/VIDEO INPUT SELECT PROG +/– r REC p STOP Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. wordt vervolgd Basishandelingen...
Pagina 46
TV-programma’s opnemen (vervolg) Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. INPUT SELECT Druk op INPUT SELECT tot een programmapositienummer verschijnt in het uitleesvenster. VIDEO • PROG Druk op PROG +/– om de programmapositie te kiezen die u wilt opnemen.
Pagina 47
De resterende bandlengte controleren Druk op DISPLAY. Druk vervolgens op COUNTER/REMAIN om de resterende bandlengte te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN verschijnen de teller en de resterende bandlengte afwisselend. De resterende bandlengte en de indicator verschijnen ook in het uitleesvenster. 0 : 0 0 : 2 1 : 4 Teller...
Pagina 48
TV-programma’s opnemen (vervolg) Tips • U kunt een programmapositie kiezen met behulp van de programmanummertoetsen op de afstandsbediening. Voor tweecijferige getallen drukt u op ? (tiental) en vervolgens op de programmanummertoetsen. • U kunt ook een videobron kiezen via LINE-1 (TV), LINE-2 IN of LINE-3 IN (Scart) met behulp van de INPUT SELECT toets.
Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname) Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u makkelijk opnemen wat u op de TV aan het bekijken bent (behalve cassettes die met deze videorecorder worden afgespeeld). Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is.
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem Het ShowView systeem is een functie CLEAR waarmee makkelijker timergestuurde opnamen kunnen worden geprogrammeerd. Hiertoe voert u gewoon het ShowView nummer in dat Programma- vermeld staat in TV-programmagidsen. nummer- toetsen De datum, tijd en programmapositie van dit programma worden dan automatisch ingesteld.
Pagina 51
TIMER Druk op TIMER. • Als u TIMEROPTIES op VARIABEL TIMER INSTELLING heeft gezet STANDAARD SHOWVIEW Het TIMER INSTELLING menu verschijnt op het TV-scherm. Druk op >/. om SHOWVIEW te kiezen en KIEZEN druk vervolgens op OK. INSTELLEN VERLATEN MENU •...
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (vervolg) Druk op OK. TIMER 2 8 . 9 DATUM TIJD PROG. PLAY Datum, start- en stoptijden, VANDAAG 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 programmapositie, bandsnelheid en SP / LP VPS / PDC OVERZICHT VPS/PDC-instelling verschijnen op het...
Pagina 53
MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Druk op I/u om de videorecorder af te zetten. indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opname-wachtstand. Stoppen met opnemen Druk op p STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Dagelijkse/wekelijkse opname Druk in stap 4 op .
Pagina 54
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (vervolg) Satellietuitzendingen opnemen Als u de satelliettuner en de videorecorder aansluit, kunt u satellietprogramma’s opnemen. Zet de satelliettuner aan. Kies het satellietprogramma dat u wilt opnemen met de satelliettuner. Laat de satelliettuner aan staan tot de videorecorder het satellietprogramma heeft opgenomen.
De timer handmatig instellen Als het ShowView systeem niet beschikbaar is in uw streek, volg dan de onderstaande instructies voor timergestuurde opname van programmeren. Voor u begint… • Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld. • Breng een cassette in waarvan het INPUT SELECT wispreventienokje intact is.
De timer handmatig instellen (vervolg) Stel de datum, de start- en stoptijden, de TIMER 2 8 . 9 programmapositie, de bandsnelheid en PLAY DATUM TIJD PROG. VANDAAG 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 de VPS/PDC functie in: SP / LP VPS / PDC 1 Druk op / om elk item...
Pagina 57
Stoppen met opnemen Druk op p STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Dagelijkse/wekelijkse opname Druk in stap 2 op . om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op . verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op > om de indicatie omgekeerd te wijzigen.
Bijkomende handelingen Weergave/zoeken met verschillende snelheden × 2 & SLOW · PLAY ) FF 0 REW )# FF 03 REW Shuttle ring Weergavemogelijkheden Handeling Snel vooruit/achteruit Hou )# FF/) FF ingedrukt tijdens snel vooruit spoelen. spoelen met beeld Hou 03 REW/0 REW ingedrukt tijdens achteruit spoelen. Weergave met hoge •...
Weergavemogelijkheden Handeling Druk tijdens de weergave op × 2. Weergave met dubbele snelheid Vertraagde weergave Druk tijdens de weergave op & SLOW. Beeld-per-beeld-weergave Druk in de pauzestand op )# FF of 03 REW op de afstandsbediening. Hou )# FF of 03 REW ingedrukt om één beeld per seconde af te spelen.
Weergave/zoeken met verschillende snelheden (vervolg) Gebruik van de shuttle ring in de jog mode Gebruik deze mode voor beeld-per-beeld weergave. Druk op JOG om over te schakelen naar de jog mode. De JOG toets licht op. Als u vanuit een weergavestand overschakelt naar de jog mode, schakelt de videorecorder over naar de pauzestand zodat u een stilstaand beeld te zien krijgt.
TV-programma’s opnemen met Dial Timer DIAL TIMER Met de Dial Timer (kiestimer) functie kunt u timergestuurde opnamen maken van programma’s zonder uw TV aan te zetten. Met DIAL TIMER kunt u tot acht programma’s opnemen die in de komende 24 uren worden uitgezonden.
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (vervolg) Druk op DIAL TIMER. “STOP” en de opnamestoptijd verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. VIDEO VIDEO Draai aan DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen. De tijd verandert met tussenpozen van 15 minuten. VIDEO Druk op DIAL TIMER.
Pagina 63
Druk op DIAL TIMER om de instelling te voltooien. “OK” verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamepauzestand. Stoppen met opnemen Druk op p STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. De videorecorder gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voor een timergestuurde opname begint, drukt u gewoon op I/u.
De opnameduur instellen r REC Nadat u de opname op de normale manier hebt gestart, kunt u de videorecorder na een bepaalde duur automatisch laten stoppen met opnemen. Druk tijdens het opnemen op r REC. indicator verschijnt in het uitleesvenster. VIDEO Druk herhaaldelijk op r REC om de duur in te stellen.
De timer- instellingen controleren/ wijzigen/wissen Voor u begint... CLEAR • Zet uw TV aan en stem af op het videokanaal. MENU >/./?// Druk op I/u om de videorecorder aan te zetten. Druk op MENU en druk vervolgens op >/. om OVERZICHTEN te laten oplichten, en druk op OK.
Pagina 66
De timer-instellingen controleren/wijzigen/wissen (vervolg) Druk op >/. om de instelling te kiezen die TIMER 2 8 . 9 u wilt wijzigen of annuleren en druk DATUM TIJD PROG. . 1 0 1 0 : 0 0 1 1 : 3 0 vervolgens op OK.
STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO In NICAM-systeem (alleen SLV-SE80NP) Deze videorecorder kan stereo-en tweetalige programma’s ontvangen en opnemen met het NICAM-systeem (de NICAM-indicator verschijnt). Bij ontvangst van een stereo-of tweetalig programma, verschijnt de STEREO- indicator in het uitleesvenster. Om een NICAM-programma op te nemen, moet HIFI in het OPTIES-1 menu op NICAM staan (initiële instelling).
Stereo- en tweetalige programma’s opnemen (vervolg) Tweetalig programma Om te luisteren naar Uitleesvenster Schermmenu Hoofdgeluid STEREO MAIN Subgeluid STEREO Hoofd- en subgeluid STEREO MAIN/SUB Standaardgeluid* Geen indicator Geen indicator * Meestal het hoofdgeluid (mono) Het geluid kiezen tijdens weergave Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Om te luisteren naar Uitleesvenster Schermmenu...
Pagina 69
OPTIES-1 menu op UIT staat (zie pagina 77). • Als HIFI op STANDAARD staat, wordt het standaard geluid opgenomen op zowel het hifi als het normale geluidsspoor. Door op AUDIO MONITOR te drukken verandert het geluid niet (alleen SLV-SE80NP). Bijkomende handelingen...
Zoeken met behulp van de Smart Search functie Bij het maken van verscheidene opnamen op een cassette, kunt u met behulp van de Smart Search functie controleren wat er op de cassette staat. U kunt ook informatie zoals datum, tijd en zender controleren van programma’s die op de cassette zijn opgenomen.
Stoppen met zoeken Druk op p STOP. Het SMART SEARCH scherm verlaten Druk op SMART SEARCH. Opnemen in een blanco ruimte Een blanco ruimte op een cassette verschijnt als blanco rij op het SMART SEARCH scherm. Kies de blanco rij in stap 3 en druk op OK. De videorecorder spoelt de cassette achteruit/snel vooruit naar het begin van de blanco ruimte en stopt dan.
Zoeken met behulp van de Smart Search functie (vervolg) Tips • In één lijst kan informatie voor maximum 24 programma’s worden opgeslagen. • Tijdens het opnemen kunt u het SMART SEARCH scherm laten verschijnen met behulp van de SMART SEARCH toets. Om te stoppen met opnemen, drukt u op SMART SEARCH om eerst het SMART SEARCH scherm te laten verdwijnen.
Zoeken met de indexfunctie De videorecorder zet een indexsignaal op de band aan het begin van elke opname. Gebruik deze signalen om een bepaalde opname te zoeken. INDEX SEARCH Breng een geïndexeerde cassette in de videorecorder. Druk op =/+ INDEX SEARCH. •...
Het beeld regelen De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt tijdens de weergave (de indicator knippert in het uitleesvenster en dooft vervolgens), kan er toch vervorming optreden wanneer de opname in slechte omstandigheden gebeurde. In dat geval kunt u de spoorvolging handmatig regelen.
Betreffende de Optimum Picture Control (OPC) functie De Optimum Picture Control (OPC) functie OPTIES - 1 verbetert automatisch de opname- en MONTAGE weergavekwaliteit door de videorecorder af te AUDIO MIX HIFI NICAM stellen op de staat van de videokoppen en de AUTO LONG PLAY BANDLENGTE E1 8 0...
OPTIES - 1 OPTIES - 2 TERUG KIEZEN INSTELLEN VERLATEN MENU Druk op >/. om OPTIES-1 of OPTIES-2 te laten oplichten en druk vervolgens op OK. Voorbeeld: SLV-SE80NP OPTIES - 2 OPTIES - 1 DECODER / LINE3 DECODER TIMEROPTIES VARIABEL MONTAGE DIMMER...
Pagina 77
Kies het geluid met de AUDIO MONITOR toets. Voor details, zie pagina 69. HIFI • NICAM om NICAM-uitzendingen op te nemen op een hifi (alleen SLV-SE80NP) geluidsspoor. • STANDAARD om standaard geluid op te nemen op een hifi geluidsspoor. Voor details, zie pagina 67.
Pagina 78
Menu-opties wijzigen (vervolg) OPTIES-2 Menu-optie Zet deze optie op DECODER/LINE3 • DECODER om de DECODER/LINE-3 IN aansluiting te gebruiken als de betaal-/abonnee-TV-decoder-aansluiting. • LINE3 om de DECODER/LINE-3 IN aansluiting te gebruiken als lijningang. TIMEROPTIES • VARIABEL om het TIMER INSTELLING menu te laten verschijnen om STANDAARD of SHOWVIEW te kiezen na een druk op de TIMER toets.
Monteren Aansluiting op een videorecorder of stereo installatie Aansluiting voor opname met deze videorecorder Deze videorecorder (opnametoestel) LINE-2 IN LINE OUT VMC-820HG audio/video kabel (niet meegeleverd) Andere videorecorder (weergavetoestel) Deze videorecorder (opnametoestel) DECODER/ Andere videorecorder … LINE-3 IN (weergavetoestel) EURO-AV (Scart) VMC-2121HG EURO-AV kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop...
Basismontage r REC (bij opname op deze videorecorder) Voor u begint te monteren P PAUSE • Zet uw TV aan en stem af op het videokanaal. • Druk op INPUT SELECT om “L2” (“L1” of “L3”) in het uitleesvenster te laten verschijnen. •...
Geluid kopiëren Hiermee kunt u over het normale geluidsspoor opnemen. Het vroegere mono geluid wordt dan vervangen terwijl het originele hifi-geluid blijft behouden. Gebruik deze functie om commentaar toe te voegen aan een cassette opgenomen met behulp van een AUDIO DUB camcorder.
Pagina 82
Geluid kopiëren (vervolg) Druk op AUDIO DUB. De programmapositie verandert in “L2” en de indicator verschijnt in het uitleesvenster. Om te beginnen monteren, drukt u de P PAUSE toetsen op deze videorecorder en de stereo installatie (of andere videorecorder) tegelijkertijd in. Als de teller “0H00M00S”...
(standaard vergoeding). Gebruik uitsluitend Sony- reinigingscassettes van het natte type, zoniet kunnen de videokoppen worden beschadigd. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen • Normaal beeld •...
Verhelpen van storingen (vervolg) Probleem Oplossing Het beeld rolt verticaal • Regel de verticale instelling van uw TV of monitor. tijdens zoeken met beeld. Er is wel beeld maar geen • De cassette is defect. geluid. • Controleer de audiokabelaansluiting in het geval van A/V aansluitingen.
Pagina 85
Probleem Oplossing Er kan geen cassette worden • Controleer of er al geen cassette in de cassettehouder ingebracht. zit. De afstandsbediening werkt • Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de niet. videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer die bijna leeg zijn door nieuwe batterijen.
Technische gegevens Systeem Algemeen Kanalen Voeding PAL (B/G) 220 – 240 V AC, 50 Hz VHF E2 tot E12 Verbruik Italiaanse VHF-kanalen A tot H 22 W UHF E21 tot E69 Bedrijfstemperatuur S-KAN S01 tot S05, S1 tot S20 5°C tot 40°C HYPER S21 tot S41 Opslagtemperatuur RF-uitgangssignaal...