Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebrauchsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruikershandleiding
5CR296...
Register your
new device on
YourBlaupunkt:
blaupunkt-
einbaugeraete.com
Kühl- und Ge-
frierkombination
Réfrigérateur /
Congélateur
combiné
Koelvriescombi-
natie

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Blaupunkt 5CR296 Series

  • Pagina 1 Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Register your new device on YourBlaupunkt: blaupunkt- einbaugeraete.com 5CR296... Kühl- und Ge- frierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombi- natie...
  • Pagina 2 1 2 3...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  7 8 Zusatzfunktionen ......  18 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 8.1 Super-Kühlen ...... 18 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Super-Gefrieren .......  18 brauch ........ 7 8.3 Sabbat-Modus ...... 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9 Alarm..........  19 kreises ........ 7 9.1 Türalarm ........ 19 1.4 Sicherer Transport.....
  • Pagina 6 14 Störungen beheben ....  25 14.1 Stromausfall...... 27 14.2 Geräteselbsttest durchfüh- ren .........  27 15 Lagern und Entsorgen ....  27 15.1 Gerät außer Betrieb neh- men........ 27 15.2 Altgerät entsorgen.... 28 16 Kundendienst ......  28 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)........ 29 17 Technische Daten ....  29...
  • Pagina 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
  • Pagina 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
  • Pagina 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- ▶...
  • Pagina 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
  • Pagina 12 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung ▶ dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden- dienst erhältlich ist. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
  • Pagina 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sachschäden vermeiden Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Das Gerät vor direkter Sonnenein- ¡ ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen.
  • Pagina 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 55 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Zulässige Raumtemperatur Teile auf Transportschäden und die...
  • Pagina 15: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Den Netzstecker auf festen Sitz Nischenbreite prüfen. Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 560 mm notwendig. Over-and-Under- und Side-by- Kennenlernen 5 Kennenlernen Side-Aufstellung Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander Kennenlernen oder nebeneinander aufstellen wol- 5.1 Gerät len, müssen Sie zwischen den Gerä- Hier finden Sie eine Übersicht über...
  • Pagina 16: Ausstattung

    de Ausstattung 6.3 Obst- und Gemüsebehäl- super freeze schaltet Super- Gefrieren ein oder aus. ter mit Feuchtigkeitsreg- super cool schaltet Super- Kühlen ein oder aus. Lagern Sie frisches Obst und Gemü- Zeigt die eingestellte Tempe- se unverpackt im Obst- und Gemüse- ratur des Gefrierfachs in °C behälter.
  • Pagina 17: Türabsteller

    Grundlegende Bedienung de Hinweis: Wenn das Gerät zuvor 6.4 Türabsteller über das Bedienfeld ausgeschaltet Um den Türabsteller nach Bedarf zu wurde, ⁠   3 sec. 3 Sekunden ge- variieren, können Sie den Türabstel- drückt halten. ler entnehmen und an anderer Stelle Das Gerät beginnt zu kühlen. wieder einsetzen.
  • Pagina 18: Temperatur Einstellen

    de Zusatzfunktionen 7.4 Temperatur einstellen 8.2 Super-Gefrieren Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge- Kühlfachtemperatur einstellen frierfach so kalt wie möglich. Auf die gewünschte Temperatur ▶ Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis drücken. 6 Stunden vor dem Einlagern einer Die empfohlene Temperatur im Lebensmittelmenge ab 2 kg ins Ge- Kühlfach beträgt 4 °C.
  • Pagina 19: Alarm

    Alarm de Erst nach dem Kochen oder Bra- Sabbat-Modus einschalten ▶ ten erneut einfrieren. super freeze 15 Sekunden ge- ▶ Die maximale Lagerdauer nicht ▶ drückt halten, bis ein akustisches mehr voll nutzen. Signal ertönt. "super freeze" leuchtet. Der Temperaturalarm kann sich in folgenden Fällen einschalten: Hinweis: Nach ca.
  • Pagina 20: Kältezonen Im Kühlfach

    de Gefrierfach Die Lebensmittel luftdicht verpackt ¡ Gefrierfach 11 Gefrierfach oder abgedeckt einlagern. Um die Luftzirkulation nicht zu be- ¡ Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefrierfach einträchtigen und das Gefrieren kost lagern, Lebensmittel einfrieren von Lebensmitteln zu vermeiden, und Eiswürfel herstellen. die Lebensmittel nicht mit direktem Die Temperatur ist von −16 °C bis Kontakt an die Rückwand stellen.
  • Pagina 21: Gefrierfachvolumen Voll- Ständig Nutzen

    Gefrierfach de und Geflügel, Eier ohne Schale, 11.2 Gefrierfachvolumen voll- Käse, Butter, Quark, fertige Spei- ständig nutzen sen und Speisereste. Zum Einfrieren ungeeignete Le- ¡ Erfahren Sie, wie Sie die maximale bensmittel sind z. B. Blattsalate, Menge an Gefriergut im Gefrierfach Radieschen, Eier mit Schale, Wein- unterbringen.
  • Pagina 22: Auftaumethoden Für Gefrier- Gut

    de Abtauen 11.6 Auftaumethoden für Ge- 12.2 Abtauen im Gefrierfach friergut Durch das vollautomatische NoFrost- System bleibt das Gefrierfach frost- VORSICHT frei. Ein Abtauen ist nicht notwendig. Gefahr von Gesundheitsschäden! Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann Reinigen und Pflegen 13 Reinigen und Pflegen verderben.
  • Pagina 23: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Flüssigkeit in der Beleuchtung oder 13.3 Tauwasserrinne und Ab- in den Bedienelementen kann gefähr- laufloch reinigen lich sein. Das Spülwasser darf nicht in die Damit das Tauwasser ablaufen kann, ▶ Beleuchtung oder in die Bedienele- reinigen Sie die Tauwasserrinne und mente gelangen.
  • Pagina 24: Geräteteile Ausbauen

    de Reinigen und Pflegen Den Obst- und Gemüsebehälter Ablage über dem Obst- und vorn anheben und entnehmen Gemüsebehälter einbauen ⁠ . Beachten, dass der Spoiler an der Ablage über dem Obst- und Ge- → Abb. müsebehälter richtig positioniert Gefriergutbehälter entnehmen ist. → Abb. Den Gefriergutbehälter bis zum An- schlag herausziehen.
  • Pagina 25: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 26 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, einge- Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht. ▶ stellte Temperatur → "Gefriervermögen", Seite 20 (Gefrierfach) und "alarm off" blinken. Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 17 lung ab.
  • Pagina 27: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de Der Geräteselbsttest startet, wenn 14.1 Stromausfall die Temperaturanzeigen nachein- Während eines Stromausfalls steigt ander aufleuchten. die Temperatur im Gerät, dadurch Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 2 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und die Temperaturanzei- sich.
  • Pagina 28: Altgerät Entsorgen

    de Kundendienst 15.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Pagina 29: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    Technische Daten de 16.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb.  Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. Technische Daten 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten...
  • Pagina 30 Table des matières 1 Sécurité........  32 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 32 fonctionnement de l’appareil...  44 1.2 Utilisation conforme.... 32 7.3 Éteindre l'appareil.... 44 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .....  44 lisateurs ........ 32 8 Fonctions additionnelles ..  44 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Super-réfrigération ....
  • Pagina 31 13 Nettoyage et entretien ....  49 13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage.......  49 13.2 Nettoyage de l’appareil .. 50 13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 50 13.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 50 13.5 Démontage des pièces de l'appareil ........
  • Pagina 32: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Pagina 33: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 34: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 35: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Pagina 36 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 37: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Pagina 38 fr Sécurité Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ▶ ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Pagina 39: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche-...
  • Pagina 40: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement N'ouvrez que brièvement l'appareil Les coordonnées du service ¡ ¡ et fermez-le avec précaution. après-vente Ne recouvrez et n'obstruez jamais Le document annexe de la ¡ ¡ les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- Le label énergétique ¡...
  • Pagina 41: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr 4.3 Monter l'appareil Classe cli- Température am- matique biante admissible Montez l'appareil selon les instruc- ▶ 16 °C…38 °C tions de montage jointes. 16 °C…43 °C 4.4 Préparation de l'appareil L'appareil est entièrement opération- pour la première utilisa- nel dans la plage de température am- biante admissible.
  • Pagina 42: Bandeau De Commande

    fr Équipement Compartiment réfrigération Affiche la température réglée du compartiment de réfrigéra- → Page 46 tion en °C. Compartiment congélation  3 sec. allume ou éteint l'ap- → Page 47 pareil. Bandeau de commande → Page 42 Éclairage Équipement 6 Équipement Bac de rangement L'équipement de votre appareil dé- Équipement → Page 42 pend de son modèle.
  • Pagina 43: Compartiment Dans La Contreporte

    Utilisation fr Le régulateur d’humidité vous permet replacer à un autre endroit. d’adapter l’humidité de l’air dans le → "Retirer le compartiment dans la bac à fruits et légumes. Les fruits et contreporte", Page 50 légumes frais se conservent ainsi 6.5 Accessoires plus longtemps qu’avec un mode de rangement conventionnel.
  • Pagina 44: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    fr Fonctions additionnelles Une alarme sonore retentit, l'affi- 7.4 Régler la température chage de la température (congéla- teur) et "alarm off" clignotent, car Réglage de la température du le congélateur n'est pas encore as- compartiment réfrigération sez froid. Appuyez sur la température sou- ▶...
  • Pagina 45: Super-Congélation

    Alarme fr Remarque : Pendant le Mode Sabbat Désactivez Super-réfrigération l'éclairage du bandeau de com- Appuyez sur super cool. ▶ mande est éteint. super freeze s'al- lume en luminosité réduite. 8.2 Super-congélation Activez Mode Sabbat Avec la fonction Super-congélation, Appuyez sur super freeze pendant le compartiment congélation refroidit ▶...
  • Pagina 46: Compartiment Réfrigération

    fr Compartiment réfrigération Le stockage au froid vous permet PRUDENCE aussi de ranger des denrées facile- Risque de préjudice pour la santé ! ment périssables à court et moyen Lors de la décongélation, les bacté- terme. Plus la température choisie ries peuvent se multiplier et les ali- est basse, plus les aliments restent ments congelés peuvent s'abîmer.
  • Pagina 47: Autocollant « Ok

    Compartiment congélation fr 10.3 Autocollant « OK » 11.1 Capacité de congélation L'autocollant « OK » vous permet de La capacité de congélation indique vérifier si les plages de températures quelle quantité d’aliments l’appareil sûres de + 4 °C ou moins recom- peut congeler à cœur en combien mandées pour les aliments sont at- d'heures.
  • Pagina 48: Conseils Pour Congeler Des Aliments Frais

    fr Compartiment congélation Veillez à ce que les aliments à Placez les aliments dans l’embal- ¡ congeler n'entrent pas en contact lage. avec d'autres déjà congelés. Pressez pour chasser l’air. Répartissez les produits alimen- ¡ Fermez hermétiquement l'embal- taires sur une grande surface dans lage afin que les aliments ne les bacs à...
  • Pagina 49: Dégivrage

    Dégivrage fr Décongelez les aliments d'origine ¡ 12.2 Décongélation dans le animale dans le compartiment ré- compartiment congéla- frigération, par exemple le poisson, tion la viande, le fromage et le lait caillé. Grâce au système « NoFrost » entiè- Décongelez le pain à température ¡...
  • Pagina 50: Nettoyage De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Sécher ensuite minutieusement 13.2 Nettoyage de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Insérez les pièces d'équipement et AVERTISSEMENT montez les pièces de l'appareil. Risque d'électrocution ! Raccordement électrique de l'ap- L’infiltration d’humidité peut occasion- pareil. → Page 41 ner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur Ranger les aliments.
  • Pagina 51: Démontage Des Pièces De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Démonter la clayette au-dessus du Retirer le bac de rangement bac à fruits et légumes Extrayez le bac de rangement jus- Retirez le bac de rangement. qu'en butée. → Page 51 Soulevez le bac de rangement Retirez le bac à fruits et légumes. vers l'avant et retirez-le ⁠...
  • Pagina 52: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Retirez les obstacles situés devant les orifices de ▶ tentit, la température ventilation extérieurs. réglée (congélateur) Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran- et "alarm off" cli- gées. gnotent. Ne dépassez pas la capacité de congélation. ▶...
  • Pagina 54: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination Dans la minute qui suit le branche- 14.1 Panne de courant ment électrique, maintenez super En cas de panne de courant, la tem- cool enfoncé pendant 3 à 5 se- pérature à l'intérieur de l'appareil condes jusqu'à ce que le augmente, ce qui raccourcit la durée deuxième signal sonore retentisse.
  • Pagina 55: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Pagina 56: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques 16.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig.  Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Pagina 57 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  59 8 Extra functies ......  70 1.1 Algemene aanwijzingen .. 59 8.1 Superkoelen ...... 70 1.2 Bestemming van het appa- 8.2 Supervriezen...... 70 raat ..........  59 8.3 Sabbat-modus ...... 70 1.3 Inperking van de gebruikers ...  59 9 Alarm..........  71 1.4 Veiliger transport .....
  • Pagina 58 14 Storingen verhelpen ....  77 14.1 Stroomuitval...... 79 14.2 Apparaatzelftest uitvoeren.. 79 15 Opslaan en afvoeren....  79 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 79 15.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 80 16 Servicedienst......  80 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) .. 81 17 Technische gegevens.....  81...
  • Pagina 59: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Pagina 60: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 61: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
  • Pagina 62 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
  • Pagina 63: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- ▶ paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Pagina 64 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 70 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶...
  • Pagina 65: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl 3.2 Energie besparen Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden Stel het apparaat niet bloot aan di- ¡...
  • Pagina 66: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Pagina 67: Apparaat Monteren

    Uw apparaat leren kennen nl De netstekker op vastheid contro- Nisbreedte leren. Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal Het apparaat is nu gereed voor ge- 560 mm nodig. bruik. Over-and-Under- en Side-by-Side- opstelling Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- Als u 2 koeltoestellen boven of naast elkaar wilt opstellen, moet u tussen...
  • Pagina 68: Uitrusting

    nl Uitrusting 6.3 Fruit- en groentelade met alarm off schakelt het waar- schuwingssignaal uit. vochtigheidsregelaar super freeze schakelt Super- Bewaar vers fruit en groente onver- vriezen in of uit. pakt in de fruit- en groentelade. super cool schakelt Super- Bewaar gesneden fruit en groente af- koelen in of uit.
  • Pagina 69: Deurrekken

    De Bediening in essentie nl Opmerking: Wanneer het apparaat 6.4 Deurrekken eerder via het bedieningspaneel Om het deurrek naar behoefte te vari- werd uitgeschakeld, ⁠   3 sec. 3 se- ëren kunt u het deurrek er uit nemen conden ingedrukt houden. en op een andere positie weer plaat- Het apparaat begint te koelen.
  • Pagina 70: Machine Uitschakelen

    nl Extra functies 7.3 Machine uitschakelen 8.2 Supervriezen ⁠   3 sec. 3 Seconden ingedrukt Bij het Supervriezen koelt het vries- ▶ houden. vak zo koud mogelijk. Schakel Supervriezen 4 tot 6 uur voor het inladen van een hoeveelheid 7.4 Temperatuur instellen levensmiddelen vanaf 2 kg in het Koelvaktemperatuur instellen vriesvak in.
  • Pagina 71: Alarm

    Alarm nl Sabbat-modus inschakelen VOORZICHTIG super freeze 15 Seconden inge- Kans op gevaar voor de gezond- ▶ drukt houden, tot een akoestisch heid! Bij het ontdooien kunnen bacteriën signaal klinkt. zich vermeerderen en kunnen de "super freeze" brandt. diepvrieswaren bederven. Opmerking: Na ca. 80 uur schakelt Half of geheel ontdooide diepvries- ▶...
  • Pagina 72: Tips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen In Het Koelvak

    nl Vriesvak lager de gekozen temperatuur is, des Wanneer de sticker OK niet weer- te langer blijven de levensmiddelen geeft, dan de temperatuur stapsge- vers. wijze verlagen. → "Koelvaktemperatuur instellen", 10.1 Tips voor het bewaren Pagina 70 Na ingebruikneming van het appa- van levensmiddelen in raat kan het tot wel 12 uur duren het koelvak voordat de ingestelde temperatuur is...
  • Pagina 73: Vriesvakvolume Volledig Gebruiken

    Vriesvak nl De levensmiddelen eerst in de bo- Fruit vóór het invriezen wassen, ¡ venste diepvrieslade leggen. ontpitten en eventueel schillen, eventueel suiker of ascorbinezuur- Verse levensmiddelen zo dicht mo- oplossing toevoegen. gelijk bij de zijwanden invriezen. Voor het invriezen geschikte le- ¡...
  • Pagina 74: Ontdooimethodes Voor Diepvrieswaren

    nl Ontdooien De erop gedrukte vrieskalender geeft Neem de volgende informatie in acht de maximale bewaartijd in maanden om ervoor te zorgen dat dooiwater aan bij een constante temperatuur kan weglopen en geurvorming wordt van –18°C. vermeden: De dooiwatergoot en het afvoergat reinigen → Pagina 75.
  • Pagina 75: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Het apparaat elektrisch aansluiten. 13.2 Apparaat schoonmaken → Pagina 67 Doe de levensmiddelen in het ap- WAARSCHUWING paraat. Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok 13.3 De dooiwatergoot en het veroorzaken. Geen stoomreiniger of hogedruk- afvoergat reinigen. ▶ reiniger gebruiken om het appa- Reinig de dooiwatergoot en het af- raat te reinigen.
  • Pagina 76: Apparaatonderdelen De- Monteren

    nl Reiniging en onderhoud Het plateau boven de groentelade Groente- en fruitlade verwijderen verwijderen. → Pagina 75 De fruit- en groentelade tot de aan- slag uittrekken. Legplateau boven de fruit- en Til de fruit- en groentelade aan de groentelade inbouwen voorzijde op en verwijder deze Let erop dat de spoiler op het leg- ⁠...
  • Pagina 77: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 78 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Er zijn grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in- schuwingssignaal, de geruimd. ingestelde tempera- Overschrijd het vriesvermogen niet. ▶ tuur (vriesvak) en → "Invriescapaciteit", Pagina 72 "alarm off" knipperen. Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling.
  • Pagina 79: Stroomuitval

    Opslaan en afvoeren nl De apparaatzelftest start wanneer 14.1 Stroomuitval de temperatuurindicaties na elkaar Tijdens een stroomuitval stijgt de gaan branden. temperatuur in het apparaat, hierdoor Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 2 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en de temperatuurindi- dert.
  • Pagina 80: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 81: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. → Fig.  Om uw apparaatgegevens en de ser- vicedienst-telefoonnummers snel te- rug te kunnen vinden, kunt u de ge- gevens noteren.
  • Pagina 84 Service HK Appliances GmbH Werkstraße 3 32289 Rödinghausen GERMANY 00 800 32 289 000 www.blaupunkt-einbaugeraete.com Deutschland/Germany Luxemburg/Luxembourg service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/Austria Schweiz/Switzerland service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands Italien/Italy service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium Spanien/Spain service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden Großbritannien/Great Britain service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.GB@blaupunkt-einbaugeraete.com Frankreich/France Malta/Malta service.FR@blaupunkt-einbaugeraete.com service.MT@blaupunkt-einbaugeraete.com...

Inhoudsopgave