Niet geschikt om mee te rijden op de openbare weg.
Gelieve altijd te vertragen vooraleer te draaien of een bocht te
nemen. Maak geen scherpe bochten aan hoge snelheid. Parkeer
de eFOLDi power chair niet op een helling. Maak nooit bochten
op een helling.
Rij niet over ruwe, hobbelige, modderige bodems of op losse grindopper-
vlakken. Uw eFOLDi elektrische stoel is uitsluitend ontworpen
voor vlakke en stevige voetpaden en voetgangersgebieden.
Elk voertuig kan gevaarlijk zijn voor de bestuurder ervan en voor
andere weggebruikers en voetgangers. Rijd altijd op verantwo-
orde wijze, met respect en aandacht voor anderen.
Uw eFOLDi elektrische stoel is uitsluitend ontworpen voor vlakke
en stabiele oppervlakken, zoals voetpaden en voetgangersge-
bieden. Laat kinderen niet met of op de elektrische rolstoel spe-
len. Het interne vouwmechanisme kan verwondingen aan kleine
handen veroorzaken.
Gebruik uw eFOLDi power chair niet voordat u deze handleiding
gelezen en volledig begrepen heeft.
Gebruik uw eFOLDi elektrische stoel niet voordat de montage en
inspectie voltooid is. Mensen met een mentale afwijking, een traag
reactievermogen of moeilijkheden bij het hanteren van elektrische
apparaten mogen de eFOLDi elektrische stoel niet alleen gebruiken.
Stap niet op of af van de eFOLDi power chair als de stroom in-
geschakeld is, of als de elektrische stoel in de vrijloopstand staat
of als de handbediende remmen uitgeschakeld zijn, of als er geen
verzorger is om hulp te bieden.
Bestuur uw eFOLDi power chair op een manier die in strijd is met
nationale en lokale verkeersregels.
Overhaast u NIET bij het op- en uitvouwen van de eFOLDi power
chair.
Gebruik de eFOLDi power chair niet op zanderige of zachte on-
dergrond. Vermijd het rijden op hellingen van meer dan graden
of over obstakels van meer dan
cm hoog.
Het is NIET toegestaan om onderdelen van de eFOLDi power chair
te demonteren of te vervangen, noch om vervangstukken te plaat-
sen die niet door de fabrikant zijn vervaardigd, zonder toestem-
Page