Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

BEnl
Gebruiksaanwijzing
Acculader
voor Viega 18 V lithium-ion accu's (model 2488.1 of
model 2488.63)
Model
2488.65

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Viega 2488.65

  • Pagina 1 BEnl Gebruiksaanwijzing Acculader voor Viega 18 V lithium-ion accu's (model 2488.1 of model 2488.63) Model 2488.65...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing 1.1 Doelgroepen 1.2 Markering van aanwijzingen en veiligheidssymbolen 1.3 Aanwijzing over deze taalversie Productinformatie 2.1 Normen en regelgevingen 2.2 Veiligheidsaanwijzingen 2.3 Beoogd gebruik 2.3.1 Toepassingen 2.4 Productbeschrijving 2.4.1 Overzicht 2.4.2 Technische gegevens Gebruik 3.1 Transport en opslag 3.2 Acculader aan de wand monteren 3.3 Accu volledig opladen 3.4 Verzorging en onderhoud...
  • Pagina 3: Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Over deze gebruiksaanwijzing Over deze gebruiksaanwijzing Voor dit document gelden auteursrechten, meer informatie hierover kunt u vinden op viega.com/legal. Doelgroepen De informatie in deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de volgende groepen personen: Verwarmings- en sanitairinstallateurs resp. opgeleid vakpersoneel Personen die niet over de opleiding resp. de kwalificatie beschikken, is het gebruik van dit product niet toegestaan.
  • Pagina 4 Over deze gebruiksaanwijzing Waarschuwingstekens en symbolen Let op de waarschuwingstekens en symbolen op de oplader en toebe‐ horen: Algemeen gevarensymbool Gevaar voor elektrische schok Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Oogbescherming gebruiken Accu tegen vuur beschermen Accu tegen vocht beschermen Het apparaat niet blootstellen aan water of regen Maximale bedrijfstemperatuur: 60 °C De accu is compatibel met de oplader uit de RBC-XX-serie 10 De oplader is compatibel met de accu's uit de RB-18XX-serie...
  • Pagina 5: Aanwijzing Over Deze Taalversie

    Over deze gebruiksaanwijzing 14 Het gemarkeerde product mag niet met het huisvuil worden verwij‐ derd 15 Het product kan tien jaar worden gebruikt waarvoor het bedoeld is (China RoHS) 16 Recycling van accu's (VS en Canada) 17 CE-markering: productveiligheid in Europa 18 EAC-markering: registratie van producten op het grondgebied van de Euraziatische douane-unie 19 PSE-markering: Japanse veiligheidsnorm voor elektrische installa‐...
  • Pagina 6: Productinformatie

    Normen en regelgevingen De hierna genoemde normen en regelgevingen gelden voor Duitsland resp. Europa. Nationale regelgevingen vindt u op de betreffende web‐ site van het land onder: Frans: viega.be/normes Vlaams: viega.be/normen Regelgeving uit de paragraaf: afvalverwijdering Geldigheidsgebied / Aanwijzing Voor Duitsland geldende regelge‐...
  • Pagina 7: Beoogd Gebruik

    Productinformatie Laad de accu niet in vochtige, natte of explosieve omgevingen. Bescherm de lader tegen regen, sneeuw en vuil. Vervuiling en vocht ver‐ groten de kans op elektrische schokken. Open de behuizing van de oplader niet. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door geautoriseerde onderhoudsbedrijven.
  • Pagina 8: Productbeschrijving

    Productinformatie Productbeschrijving 2.4.1 Overzicht Acculader 18 V Afb. 1: Bedieningselementen op de acculader Accu-opname Status-led Lithium-ion-accu Afb. 2: Bedieningselementen op de lithium-ion-accu Accu-ontgrendeling Toets ter controle van de laadstatus Weergave laadstatus 2.4.2 Technische gegevens Lithium-ion-accu Model 2488.63 Accutechnologie Lithium-ion Capaciteit 18 V / 2,5 Ah 18 V / 5 Ah Gewicht...
  • Pagina 9 Productinformatie toegelaten laad‐ 5 °C tot 45 °C temperatuur Toegelaten opslag‐ 0 °C tot 45 °C temperatuur Acculader Model 2488.65 Ingang wisselstroom gelijkstroom 100–240 V 11,8–15,8 V 50–60 Hz — 2 A Max. 12,5 A Uitgang 18 V / 4,0 A...
  • Pagina 10: Gebruik

    Gebruik Gebruik Transport en opslag Transport De accu is volgens UN-document ST/SG/AC.10/11/Rev. 3 deel III, sub‐ alinea 38.3 getest. De accu heeft een effectieve bescherming tegen interne overdruk en kortsluiting, evenals inrichtingen om breuk door geweldpleging en gevaarlijke terugstroom te voorkomen. De equivalente hoeveelheid lithium die in de accu aanwezig is ligt onder de overeenkomstige grenswaarden.
  • Pagina 11: Accu Volledig Opladen

    Gebruik ▶ De boorgaten op een afstand van 76 mm maken. ▶ De schroeven zo ver indraaien dat de schroefkop ongeveer 3 mm uitsteekt. ▶ De gaten op de achterzijde van de lader uitlijnen met de schroeven en vervolgens de lader erop en omlaag drukken. Accu volledig opladen Nieuwe accu's bereiken hun volle vermogen na circa vijf‐...
  • Pagina 12 Gebruik De oplader staat op een afstand van minimaal 10 cm vanaf muren en andere voorwerpen. De omgevingstemperatuur ligt niet buiten de opgegeven grenzen van 0–45 °C. ▶ Steek de accu met droge handen op de oplader. ▷ De oplader begint automatisch met laden. De accu wordt tijdens het laden iets warmer.
  • Pagina 13: Verzorging En Onderhoud

    Gebruik Symbool Kleur LED licht op LED knippert groen De accu is volledig geladen. – rood – De accu steekt onjuist in de oplader. Neem de accu uit en steek hem opnieuw op de oplader. De accu is beschadigd en moet worden vervangen.
  • Pagina 14: Inspectie En Onderhoud

    Probeer niet de oplader of de accu's te openen, afzonder‐ lijke cellen te laden of interne componenten te reinigen. Indien u vragen heeft over de service of de reparatie, neem dan contact op met de door Viega benoemde servicepartner, zie Ä Hoofdstuk 4.3 „Servicepartners“ op pagina 17.
  • Pagina 15: Bijlage

    Bijlage Bijlage Garantie De garantietermijn voor Viega-systeemgereedschappen zoals persge‐ reedschappen, persbekken, persringen, Steptec ponsen, buissnijders, kalibratiegereedschappen, etc. wordt bepaald door de nationale wette‐ lijke bepalingen van het land waarin u gevestigd bent. Dit moet echter ten minste twee jaar na de aankoop en de overdracht van het risico zijn.
  • Pagina 16: Eg-Conformiteitsverklaring

    Bijlage EG-conformiteitsverklaring Afb. 3: EG-conformiteitsverklaring lader Acculader...
  • Pagina 17: Servicepartners

    Bijlage Afb. 4: EG-conformiteitsverklaring accu Servicepartners De nationale Viega onderneming of de geautoriseerde servicepartner beantwoordt al uw vragen met betrekking tot reparatie en onderhoud van uw product en reservedelen. Acculader...
  • Pagina 18 +32 (11) 58 43 50 / rudy.massa@omicron-weldingtechnology.com 德房家(中国)管道系统 无锡市锡山区万全路 30 号平谦国际现代产业园 P 栋 有限公司 400 0688 668/ Dong.ji@viega.cn Viega (China) Plumbing Building P, Pingqian International Modern Industrial Park, No. 30 Systems Co., Ltd. Wanquan Road, Xishan District, Wuxi, China (214107) 400 0688 668/ Dong.ji@viega.cn...
  • Pagina 19 Bijlage Afkorting Firma Adres / Contact van het land O.R.E. s.r.l. Via Sassonia, 16/G, 47900 Rimini +39 (0541) 741003 / info@oreutensili.com Toyo Kiko Inc. 717-5 Shimokuya-machi, 378-0061 Numata-shi +81 (278) 24 41 77 / r.adachi@toyo-fit.co.jp Grønvold Maskinservice Brobekkveien 104 A, 0613 Oslo +47 (23) 05 06 40 / Terje@gronvoldmaskin.no MG Service Canadabaan 2, 5388 RT Nistelrode...
  • Pagina 20 Viega Belgium bvba info@viega.be viega.be BEnl • 2022-03 • VPN190138...

Inhoudsopgave