Download Print deze pagina

Advertenties

Anleitungen –
de
fr
Instructions –
Instructions –
en
Instructies
nl
(+49) 06838-907-172
de
(+33) 03.87.95.39.28
fr
(+44) 0845 602 4285
en
(+31) 020.684.79.78
nl
Rohrmotor CRX101, CRX151, CRX251, CRX401, CRX501,
CRX800, CRX1000, CRX0628, CRX1026
Automatisches Öffnen und Schließen von Rollladen
Moteur tubulaire CRX101, CRX151, CRX251, CRX401, CRX501,
CRX800, CRX1000, CRX0628, CRX1026
Ouvre et ferme automatiquement les volets roulants
Tubular Motor CRX101, CRX151, CRX251, CRX401, CRX501,
CRX800, CRX1000, CRX0628, CRX1026
Automatically Opens and Closes Shutters
Buismotor CRX101, CRX151, CRX251, CRX401, CRX501,
CRX800, CRX1000, CRX0628, CRX1026
Voor het automatisch openen en sluiten van rolluiken
Konformitätserklärung
Der Unterzeichner erklärt hiermit, dass die aufgeführten Rollladenantriebe die nachstehend
genannten Richtlinien und Normen erfüllen.
Modelle:...............................................................CRX101, CRX151, CRX251, CRX401
.................................................CRX501, CRX800, CRX1000, CRX0628 und CRX1026
DIN EN 60335-2-97: 2006A11+A2, DIN EN 60335-1, DIN EN 55 014-1, DIN EN 55022, DIN
EN 61 000-3-2, DIN EN 61 000-3-3, DIN EN 60730-1, DIN EN 300220-3, 2004/108/EC,
1999/5/EC, 2006/95/EC, ETS 300683
Herstellererklärung
Sofern die automatischen Rollladenantriebe gemäß aller Herstelleranweisungen in Verbindung
mit einer Rollladenanlage installiert und gewartet werden, welche ebenfalls gemäß allen
Herstelleranweisungen installiert und gewartet worden ist, erfüllen sie die Bestimmungen
EN13241-1 und die der EU-Richtlinie 2006/42/EEC in ihrer ergänzten Form.
Ich, der Unterzeichner, erkläre hiermit, dass vorstehend genannte Anlage, sowie das im
Handbuch aufgeführte Zubehör, vorstehend genannte Richtlinien und Normen erfüllen.
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
February, 2012
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Str. 4
66793 Saarwellingen
Germany
www.liftmaster.eu
info@liftmaster.eu
Christoph Marny
Manager, Regulatory Affairs

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Chamberlain LiftMaster Deltadoors CRX101

  • Pagina 1 EN13241-1 und die der EU-Richtlinie 2006/42/EEC in ihrer ergänzten Form. Ich, der Unterzeichner, erkläre hiermit, dass vorstehend genannte Anlage, sowie das im Handbuch aufgeführte Zubehör, vorstehend genannte Richtlinien und Normen erfüllen. (+49) 06838-907-172 (+33) 03.87.95.39.28 Chamberlain GmbH D-66793 Saarwellingen Christoph Marny (+44) 0845 602 4285 February, 2012 Manager, Regulatory Affairs (+31) 020.684.79.78...
  • Pagina 2 Neem de veiligheids- aanbouwsystemen worden gebruikt die door de Firma instructies van de EN 60 335-2-97:2000 in acht. Chamberlain goedgekeurd zijn. Zet alle leidingen en besturingsinrichtingen die niet Werkzaamheden aan de elektrische installatie mogen absoluut noodzakelijk zijn voor het functioneren van de...
  • Pagina 3: Installatie

    Correcte toepassing De buisaandrijving van de types CRX101 - CRX1026 is uitsluitend bestemd voor gebruik in combinatie met rolluiken en zonweringinstallaties. Deze dienen voor het openen en sluiten van de installatie en vervangt hierdoor de persoon die deze installatie bedient. Buismotoren mogen alleen gemonteerd worden in goed werkende rolluik en zonnescherm installaties. Stroef lopende of slecht werkende installaties moeten eerst gerepareerd worden en kapote delen moeten vervangen worden.
  • Pagina 4 Ga te werk conform de specifieke vereisten voor links (a) De motor (1) helemaal in de as schuiven. De eindschakelaar of rechts (b) gebruik. werkt uitsluitend als de aandrijving volledig ingeschoven is. Zorg ervoor dat de adaptorring volledig ingeschoven is. Geen geweld gebruiken, er niet tegen slaan.
  • Pagina 5 LEES DE VOLGENDE INSTRUCTIES NAUWKEURIG DOOR ELEKTRISCHE AANSLUITING VOORDAT U DE INSTELLING VAN DE EINDPOSITIES UITVOERT. Nooit meer dan één motor op een schakelklok of Sluit een geschikte schakelaar aan op het rolluik. Rolluikaandrijving wandschakelaar aansluiten zonder scheidingsrelais als omlaag laten bewegen tot deze vanzelf uitschakelt en dan (en niet toebehoren verkrijgbaar) (h), d.w.z.
  • Pagina 6 U kunt de batterijen na gebruik ergens bij U in de buurt (bv. Winkel of verzamelplaats) inleveren. Batterijen en accu´s zijn gekenmerkt met een doorgestreepte vuilnisbak en met het symbool van de inhoudstoffen, namelijk CD voor Cadmium ,HG voor kwikzilver en PB voor lood. © Chamberlain GmbH, 2012...
  • Pagina 7 Zubehör und Ersatzteile / Accessories and Parts / Accessoires et pieces de rechange / Toebehoren en reserveonderdelen Beschreibung/Description/Beschrijving 041ADA840 Adapter Achtkant 40mm, 50mm TAO50E Adapter octagonal 40mm, 50mm Adaptateur octogonal 40mm, 50mm Achthoekige buisadapter 40mm, 50mm 041ADA860 Adapter Achtkant 60mm, 70mm TAO70E Adapter octagonal 60mm, 70mm Adaptateur octogonal 60mm, 70mm...
  • Pagina 8 BMB2 Fertigkastenlager Bracket for Shutter Box Palier pour coffre tunnel Aandrijflager voor Rolluikkast 041ADW35 Wandlager Set Wall bracket set Kit palier mural Wandlagerset BMBU-D Universallager (Abroll Funktion) Universal bracket (unroll feature) Support universel (à roulement à billes) Universele motorbeugel (afrol- functie) BMBNL-D Nachrüstlager Bracket for retrofitting...
  • Pagina 9 Es liegt im Ermessen von (at Chamberlain’s option) at no cost to the owner for the repair and/or Chamberlain GmbH, ob die defekten Teile repariert bzw. durch neue replacement parts and/or product.