WAARSCHUWINGSDEFINITIES Dit product en de bijbehorende handleiding bevatten waarschuwingstekens en -markeringen om ongelukken als gevolg van verkeerd gebruik te voorkomen. Deze waarschuwingstekens en -markeringen hebben de volgende betekenissen. Waarschuwingsdefinities Een zeer gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, leidt tot Gevaar dodelijk of ernstig letsel.
VOORZORGSMAATREGELEN Lees de volgende voorzorgsmaatregelen voordat u de automatische bloeddrukmeter TM-2657P gaat gebruiken, zodat u de meter veilig en op de juiste manier gebruikt. Hieronder vindt u algemene instructies voor de veiligheid van patiënten en gebruikers plus instructies voor een veilig gebruik van de meter.
Pagina 5
2. Vóór het gebruik. Waarschuwing Gebruik altijd een geaard stopcontact dat de voorgeschreven spanning en frequentie (100-240 V~ 50-60 Hz, meer dan 85 VA) levert. Sluit de meter op een geaard 3-punts stopcontact aan. Als er geen geaard 3-punts stopcontact van ziekenhuiskwaliteit beschikbaar is, sluit de geaarde kabel dan aan op een uitgang met een contactaansluiting en zorg voor aarding.
Pagina 6
3. Tijdens het gebruik. Waarschuwing Gebruik geen mobiele telefoons in de buurt van de meter. Dit kan storingen veroorzaken. Gebruik de meter niet in een bewegend voertuig. Dit kan tot onjuiste metingen leiden. Voorzichtig Controleer voor de veiligheid altijd de toestand van de meter, de onderdelen en de patiënt.
Pagina 7
5. Als u vermoedt dat er iets mis is met de meter, voert u de volgende acties uit. Waarschuwing Zorg dat de patiënt niets kan overkomen. Gebruik de meter niet meer, schakel hem uit en trek de voedingskabel uit het stopcontact.
Pagina 8
7. Vergeet niet dat elektromagnetische golven storingen kunnen veroorzaken. Voorzichtig Deze meter voldoet aan de EMC-norm IEC60601-1-2:2007. Echter, om elektromagnetische storingen te voorkomen, mag u geen mobiele telefoons in de buurt van de meter gebruiken. Als deze meter zich in de buurt van elektromagnetische golven bevindt, kan er ruis in de golven ontstaan en treden er storingen op.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR VEILIGE METINGEN Hieronder vindt u een aantal voorzorgsmaatregelen voor veilige metingen. Evalueer de resultaten en de behandeling altijd samen met een arts. Zelfdiagnose en -behandeling op basis van resultaten kunnen gevaarlijk zijn. Waarschuwing Verricht geen metingen op een arm die is aangesloten op een infuus of een bloedtransfusie-apparaat.
Pagina 10
Opmerking Bloeddrukmetingen kunnen onderhuidse bloedingen veroorzaken. Deze onderhuidse bloedingen zijn echter tijdelijk en verdwijnen vanzelf. Als de patiënt dikke kleding draagt, is een juiste meting niet mogelijk. Meet de patiënt wanneer hij/zij een dun of mouwloos shirt draagt. Ook als de patiënt zijn/haar mouw oprolt en de arm buigt, kan er geen juiste meting verricht worden.
UITPAKKEN Voorzichtig Deze meter is een precisie-instrument en moet voorzichtig worden behandeld. Schokken kunnen beschadigingen veroorzaken. Opmerking Deze meter is vervoerd in een speciale verpakking om schade tijdens het transport te voorkomen. Controleer de meter op beschadigingen wanneer u de meter uitpakt. Controleer of alle onderdelen zijn meegeleverd, controleer de hoofdeenheid en alle standaardaccessoires op beschadigingen voordat u de meter gaat gebruiken.
INLEIDING Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijn 93/42/EEC voor medische hulpmiddelen. Het CE-logo met het referentienummer van de betreffende autoriteit is hier een bevestiging van. Dit apparaat is een bloeddrukmeter die de systolische en diastolische bloeddruk en de hartslag meet voor diagnose en controle.
AFKORTINGEN EN SYMBOLEN Afkorting/ Betekenis Symbool Wisselstroom mmHg Bloeddrukwaarde /min. Hartslagen per minuut Wordt weergegeven als meting niet mogelijk is Systolische bloeddruk (wordt afgedrukt in tabel) Gemiddelde arteriële druk (wordt afgedrukt in tabel, afhankelijk van de instellingen) Diastolische bloeddruk (wordt afgedrukt in tabel) Pols (wordt afgedrukt in tabel) Meettijd (wordt afgedrukt in tabel) Symbool voor onregelmatige hartslag (IHB)
Pagina 17
Wat is IHB (onregelmatige hartslag)? De bloeddrukmeter TM-2657P meet de bloeddruk en de 25% of korter dan gemiddeld hartslag zelfs bij een onregelmatige hartslag. Een onregelmatige hartslag is een hartslag die tijdens de bloeddrukmeting 25% afwijkt van het gemiddelde van alle hartslagmetingen.
Een oscillometrische bloeddrukmeter analyseert de golfamplitudegegevens van deze pulsaties om de systolische en diastolische bloeddruk te bepalen. 4.5. Normen De automatische bloeddrukmeter TM-2657P voldoet aan de volgende normen: IEC 60601-1:2005 (medische elektrische toestellen - deel 1: algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties);...
Geeft de druk tijdens de meting weer. Weergave hartslag Geeft de waarde van de gemeten hartslag weer. Geeft de huidige tijd weer. Klokweergave (24 uur: TM-2657P-EX, 12 uur: TM-2657P-EG) Geeft de status van de meting weer. “MEASUREMENT IN PROGRESS” Meetstatus-led “TAKE MEASUREMENT AGAIN”...
Pagina 21
Achterkant Naam Omschrijving SELECT-knop Wordt gebruikt om functies te wijzigen. Als deze knop wordt ingedrukt terwijl het aantal metingen tot heden wordt weergegeven, wordt het aantal metingen ▲-knop afgedrukt. Wordt gebruikt om functies te wijzigen. Geeft het aantal metingen tot heden weer. (Zie “12.5. Het COUNT-knop aantal metingen controleren”) Bitmap klepje voor...
Pagina 22
Externe in- en uitvoereenheid (optioneel) TM-2657-01 2-kanaals, externe in- en uitvoereenheid RS (optioneel) Naam Omschrijving Mini-DIN 8-pins vrouwelijk RS-232C D-Sub 9-pins mannelijk RS-232C TM-2657-03 1-kanaals, externe in- en uitvoereenheid RS (optioneel) Naam Omschrijving D-Sub 9-pins mannelijk RS-232C TM-2657-05 externe in- en uitvoereenheid RS met Bluetooth (optioneel) Naam Omschrijving -...
VÓÓR GEBRUIK Lees de voorzorgsmaatregelen aan het begin van deze handleiding en installeer de meter op een veilige, juiste manier op een geschikte plaats. 6.1. De meter installeren De armsteun bevestigen Plaats de meter op een ondergrond zodat de meting in de juiste houding kan worden verricht.
6.4. Het instructiepaneel bevestigen Zie de onderstaande afbeelding om het instructiepaneel aan de achterkant van de meter te bevestigen. Voorzichtig Zorg dat het instructiepaneel vóór gebruik aan de hoofdeenheid is bevestigd. Het instructiepaneel bevat voorzorgsmaatregelen die de patiënt in acht moet nemen om de meter veilig en juist te gebruiken.
6.5. Pre-inspectie Waarschuwing Zorg dat de meter veilig en juist gebruikt wordt en voer daarom elke dag een pre-inspectie uit. 6.5.1. Inleiding Voer de volgende pre-inspectie uit voordat u de meter voor de eerste keer op een dag gaat gebruiken. 6.5.2.
BLOEDDRUKMETING Waarschuwing Druk op de START/STOP-knop om de bloeddrukmeting halverwege te stoppen. De manchet loopt snel leeg en neemt zijn oorspronkelijke vorm weer aan. Als de meting niet met de START/STOP-knop kan worden gestopt, druk dan op de FAST STOP-knop (op de voorkant van de meter). 1.
Pagina 27
Opmerking Als u meerdere metingen achter elkaar verricht, wacht dan 2 à 3 minuten tussen de metingen, zodat de patiënt zich kan ontspannen. De resultaten van bloeddrukmetingen worden beïnvloed door de houding en de fysieke gesteldheid van de patiënt. Als de patiënt tijdens de meting beweegt of praat, is een juiste meting onmogelijk. Voor nauwkeurige meetresultaten moet u zorgen dat de patiënt een goede zithouding heeft met een rechte rug en de voeten plat op de vloer zonder de benen te kruisen.
DE KLOK INSTELLEN Met de instelmodus voor de klok kunt u de datum en de tijd instellen. De instelmodus voor de klok geeft het volgende weer. mmHg Year Jaar Geselecteerde Selected item COUNT-knop functie knippert flashes []-knop mmHg SELECT-knop Maand Month /min.
Pagina 29
Opmerkingen Als u 10 seconden niets doet, worden de opgegeven instellingen opgeslagen. Nadat 2 seconden is weergegeven, schakelt de meter over op de stand-bymodus. Data tot 31 december 2050 worden ondersteund.
PRINTER 9.1. Het printerpapier plaatsen Voorzichtig Trek tijdens het afdrukken niet aan het printerpapier. Hierdoor kan de printerkop beschadigd raken. 1. Druk op de knop om printerdeksel te openen om de printerdeksel te openen. Knop om printerdeksel Open printer cover button te openen Printer cover Printerdeksel...
Pagina 31
Als u snel afdrukken gebruikt, kunt u ongeveer 700 afdrukken met één rol printerpapier maken. In de 3-lijns afdrukmodus zijn 600 afdrukken mogelijk. Vervang het papier wanneer u het roze uiteinde van de papierrol ziet. Gebruik alleen thermisch papier. Als de volgende foutcodes in het systolische weergavegedeelte worden weergegeven, is er een fout bij het afdrukken opgetreden.
9.2. Het printformaat selecteren Met behulp van “10. FUNCTIES WIJZIGEN”, kunt u de informatie op de afdrukken aanpassen. Het printgedeelte bestaat uit 4 onderdelen: printerkop, meetwaarde, grafiek en bitmap. Elk onderdeel bevat afdrukfuncties die u kunt selecteren. Zie “10. FUNCTIES WIJZIGEN” voor meer informatie. 1.
FUNCTIES WIJZIGEN U kunt de multifunctionele meter voor verschillende toepassingen configureren door de functie-instellingen te wijzigen. Gebruik de knoppen op de achterkant van de meter om de functie-instellingen te wijzigen als de meter in de stand-bymodus staat. 10.1. De functie-instellingen wijzigen 1.
Pagina 35
Toets Details Standaard Diastolische waarde Functie Lengte en gewicht afdrukken OFF Lengte en Printermodus afdrukken gewicht afdrukken 〇 Geïntegreerde modusafdrukken ― Niet in gebruik Pieptoon Pieptoon aan/uit ― Niet in gebruik Geen verbinding Mini-DIN: Invoer/uitvoer resultaat bloeddruk (STD/RI/RB/BP/RA) 〇 D-sub: Invoer/uitvoer resultaat bloeddruk (STD/RI/RB/BP/RA) Mini-DIN: A&D-weegschaal...
Pagina 36
Toets Details Standaard Diastolische waarde Functie ― Niet in gebruik ※ Instelling voor F16 kan alleen als instelling voor F20 2 of 6 is. ※ De standaardinstelling hangt af van de bestemming. Toets Details Standaard Diastolische waarde Functie 〇 ICT afdrukken UIT Streepjescode afdrukken (CODE39) afdrukken, inclusief ID QR-code...
10.2. Weergavetijd U kunt met de functie de weergavetijd voor de meetresultaten instellen. Gebruik de ▲-knop om de instelling te wijzigen. Deze instelling verschijnt onder de diastolische waarde. DIA-led Instellingen weergavetijd Standaard Er worden geen resultaten weergegeven (u ziet alle waarden als “---“) 5 seconden 10 seconden...
10.6. ID en naam afdrukken U kunt met de instellingen voor ID afdrukken wijzigen. Gebruik de ▲-knop om de instelling te wijzigen. Deze instelling verschijnt onder de diastolische waarde. (alleen op TM-2657VP, TM-2657P) DIA-led Instellingen ID afdrukken Standaard ID: Nee / Naam: Nee...
10.7. Gemiddelde arteriële druk (MAP) afdrukken U kunt met de instellingen voor het afdrukken van de gemiddelde arteriële druk (MAP) wijzigen. Gebruik de ▲-knop om de instelling te wijzigen. Deze instelling verschijnt onder de diastolische waarde. DIA-led Gemiddelde arteriële druk afdrukken Standaard Gemiddelde arteriële druk (MAP) afdrukken uit Gemiddelde arteriële druk (MAP) afdrukken aan...
10.8. Meetwaarden afdrukken U kunt met de instellingen voor het afdrukken van de meetwaarde wijzigen. Gebruik de ▲-knop om de instelling te wijzigen. Deze instelling verschijnt onder de diastolische waarde. DIA-led Modus meetwaarden afdrukken Standaard Snel afdrukken Normaal 3-lijns afdrukken Groot lettertype afdrukken Tabel afdrukken Als gemiddelde arteriële druk (MAP) afdrukken is uitgeschakeld:...
10.9. Grafiek afdrukken U kunt met de instellingen voor het afdrukken van grafieken wijzigen. Gebruik de ▲-knop om de instelling te wijzigen. Deze instelling verschijnt onder de diastolische waarde. DIA-led Grafiek afdrukken Standaard Grafiek afdrukken uit Grafiek met hartslagfluctuatie afdrukken Afdrukvoorbeeld: Grafiek met hartslagfluctuatie afdrukken mmHg 10.10.
10.11. Pieptoon U kunt met F18 het geluid op dat het apparaat maakt aan het begin/einde van een meting op ON/OFF zetten . Gebruik de ▲-knop om de instelling te wijzigen. Deze instelling verschijnt onder de diastolische waarde. DIA-led Zoemer Standaard Pieptoon uit Pieptoon aan...
10.16. Stopbit (D-Sub) U kunt met de instellingen voor de stopbit (D-sub ) wijzigen. Gebruik de ▲-knop om de instelling te wijzigen. Deze instelling verschijnt onder de diastolische waarde. DIA-led Stopbit (D-Sub) Standaard Stopbit 1 Stopbit 2 10.17. Uitvoer resultaat bloeddruk U kunt met de uitvoer van het resultaat van de meting instellen.
10.20. ICT afdrukken de instellingen voor ICT afdrukken wijzigen. Gebruik de ▲-knop om de instelling U kunt met te wijzigen. Deze instelling verschijnt onder de diastolische waarde. DIA-led ICT afdrukken Standaard ICT afdrukken UIT Streepjescode afdrukken (CODE39) afdrukken, inclusief ID QR-code Streepjescode afdrukken (CODE39, met controlecijfer (modulus43...
Naam Naam Afdrukvoorbeeld) Afdrukvoorbeeld) Streepjescode afdrukken (CODE39) QR-code afdrukken, inclusief ID Naam Naam Afdrukvoorbeeld) Afdrukvoorbeeld) Streepjescode afdrukken QR-code afdrukken V2, inclusief ID (CODE39, met controlecijfer (modulus43)) ※ Voor meer informatie over ICT afdrukken kunt u contact opnemen met uw plaatselijke A&D-dealer.
OVERDRACHTSSPECIFICATIES U kunt de meter met de optionele externe in- en uitvoereenheid verbinden. Onder de toetsen vindt u verschillende instellingen voor elk kanaal. Voorzichtig De pc en de medische apparatuur die op het apparaat zijn aangesloten, moeten buiten bereik van de patiënt blijven. De pc of de ID-lezer moet voldoen aan de norm EN-60601-1.
Signal ground (geaard signaal) - Geen verbinding - Geen verbinding ※ Sluit pinnummers 4, 7 of 8 niet aan. Die worden voor de bloeddrukmeter gebruikt. Kabelspecificaties voor computerverbinding TM-2657P Mini-DIN 8-pins vrouwelijk D-Sub 9-pins mannelijk Inhoud Pinnr. Inhoud Pinnr. ―...
Pagina 49
Clear to send (klaar om te verzenden) - - ※ Het protocol verschilt al naar gelang de aangesloten apparatuur. Kabelverbinding tussen het apparaat en een pc TM-2657P pc of ID-lezer D-sub 9-pins mannelijk D-sub 9-pins mannelijk D-sub connector D-sub connector Signal Pinnr.
Bluetooth (externe in- en uitvoereenheid: alleen TM-2657-05) Lees de volgende voorzorgsmaatregelen voordat u de meter gaat gebruiken, zodat u de overdrachtsfunctie via Bluetooth van de TM-2657P-serie veilig en juist gebruikt. Hieronder vindt u algemene instructies voor de veiligheid van patiënten en gebruikers plus instructies voor een veilig gebruik van de meter.
Pagina 51
Voor een goede draadloze communicatie Waarschuwing Gebruik de meter niet in de buurt van mobiele telefoons. Dit kan storingen veroorzaken. OPMERKING Zorg dat het draadloze apparaat binnen het zicht van de meter is. Het draadloze bereik wordt beïnvloed door de structuur van het gebouw en obstructies. Met name gewapend beton kan voor draadloze interferentie zorgen.
Pagina 52
Koppelen Een Bluetooth-apparaat moet met een ander specifiek apparaat worden gekoppeld voordat er gecommuniceerd kan worden. Als deze meter met een ontvanger wordt gekoppeld, worden de meetgegevens automatisch naar de ontvanger verstuurd zodra een meting wordt verricht. Volg de onderstaande stappen om de meter aan een Bluetooth-ontvanger te koppelen. Lees ook het gedeelte over koppelen in de handleiding van de ontvanger.
Pagina 53
Meetgegevens overdragen Als u de volgende procedure volgt, verloopt de overdracht van de gegevens automatisch na de koppeling. Schakel draadloze communicatie in op de ontvanger. ① Druk op de START/STOP-knop om met de bloeddrukmeting te beginnen. ② Na de meting worden de meetgegevens automatisch naar de ontvanger verstuurd.
Pagina 54
Bluetooth-gebruiksmodus Configureer de Bluetooth-instellingen voor deze meter in de Bluetooth-gebruiksmodus. Gebruik de knoppen op de achterkant van de meter om de functie-instellingen te wijzigen als de meter in de stand-bymodus staat. ① Houd de SELECT-knoppen ingedrukt en COUNT-knop schakel de meter in. []-knop U ziet “do”...
Pagina 55
Tijd Deze meter heeft een ingebouwde klok. De meetgegevens bevatten de datum en de tijd van de meting. De tijd kan met de tijd van de ontvanger gesynchroniseerd worden. Raadpleeg de specificaties van de ontvanger voor meer informatie. OPMERKING De klok in de meter kan automatisch door de ontvanger worden ingesteld. Na de koppeling wordt de tijd van de meter automatisch op de tijd van de ontvanger ingesteld.
ONDERHOUD 12.1. Inspectie en veiligheidsbeheer Maak het apparaat niet open. Het apparaat bevat gevoelige elektronische onderdelen en een complexe luchteenheid die beschadigd zouden kunnen raken. Als u het probleem niet kunt verhelpen met de instructies in de probleemoplosser, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of met de servicegroep van A&D.
Pagina 57
5. Bevestig dat de waarden aan de normen voldoen. Schakel de meter uit en vervolgens weer in om de drukinspectiemodus te verlaten en naar de stand-bymodus te gaan. Opmerking Gebruik het koppelstuk alleen met de TM-2657P.
12.2. Schoonmaken Voorzichtig Schakel vóór het schoonmaken de meter uit en haal de voedingskabel uit het stopcontact. Maak de meter tijdens het schoonmaken niet nat. De bloeddrukmeter is namelijk niet waterdicht. Spetter er geen water op en vermijd blootstelling aan vocht. Steriliseer de meter nooit in een autoclaaf of met behulp van sterilisatiegassen (EOG, formaldehydegas, sterk geconcentreerde ozon).
Pagina 59
Printerkop Als er papierresten of andere materialen op de printerkop zitten, kunnen er fouten bij het afdrukken optreden. Om dit te voorkomen, kunt u de printerkop als volgt schoonmaken. Voorzichtig Schakel vóór het schoonmaken eerst de meter uit en wacht totdat de printerkop volledig is afgekoeld.
Pagina 60
4. Verwijder stof, papierresten en ander vuil uit het compartiment voor het printerpapier. Vuil in de papieruitgang kan de afdrukkwaliteit verminderen. 5. Laat de schoongemaakte onderdelen volledig drogen en breng het printerpapier aan. Printerpapier Printer paper 6. Zorg dat het uiteinde van het papier aan de bovenkant naar buiten steekt. Zet het vast door de printerdeksel te sluiten totdat u een klik hoort.
12.3. Periodieke inspectie Voor een goede werking van de meter moet u periodieke inspecties uitvoeren. Hieronder vindt u de belangrijkste onderdelen van een periodieke inspectie. Voordat u het apparaat inschakelt Functie Omschrijving Controleer of er vervormingen of beschadigingen zijn als gevolg van een val.
12.4. De bekleding van de armmanchet vervangen Voorkant Voorste frame 1. Maak de schroef los met een platte schroevendraaier. 2. Schuif het voorste frame naar beneden en trek het dan naar voren. Achterkant 3. Maak de schroeven (van de armsteun) aan de achterkant los en verwijder ze.
Pagina 63
7. Breng de nieuwe bekleding van de Achterkant armmanchet aan en duw de vinyl ring in de groef (aan de binnenkant van het Bevestigingsgroef frame). voor vinylring (binnenkant frame) Nieuwe bekleding armmanchet Voorkant 8. Plaats de nieuwe bekleding van de Nieuwe bekleding armmanchet armmanchet over de groef van de vinyl ring.
12.5. Het aantal metingen controleren De meter kan bijhouden hoeveel keer er een bloeddrukmeting is verricht. Deze functie is bedoeld om de gebruiksfrequentie te controleren en kan fungeren als referentie voor geplande schoonmaakbeurten. Het aantal metingen blijft behouden, ook wanneer u het apparaat uitschakelt.
Opmerking Als de functie is uitgeschakeld, worden er geen grafieken met tellingen afgedrukt. (Zie “10.5. Afdrukkwaliteit”) Nadat de grafiek met de tellingen is afgedrukt, wordt het aantal metingen nog ongeveer 60 seconden weergegeven. Als er na het afdrukken van de grafiek met tellingen linksonder op de afdruk “Batterij laag”...
12.7. Voordat u service aanvraagt Neem eerst onderstaande checklist en lijst met foutcodes door voordat u service aanvraagt. Probleem Controleren Oplossing Er wordt niets weergegeven Is de voedingskabel goed wanneer het Sluit de voedingskabel goed aan. aangesloten? apparaat wordt ingeschakeld. E00 wordt Zit er nog lucht in de Wacht totdat de manchet volledig is leeggelopen...
12.8. Foutcodes Als er een fout optreedt, wordt een van de volgende foutcodes onder de systolische waarde weergegeven. Foutcodes van de printer Foutcode Fout/oplossing Geen printerpapier. Breng een nieuwe rol printerpapier aan. De printerdeksel is open. Druk de printerdeksel stevig dicht. Fout met de snijder van de printer.
Pagina 68
Foutcode Details Controleren Voor de veiligheid van de patiënt is de meting afgebroken, omdat de meting langer dan 180 De tijdslimiet voor een meting seconden duurde. is overschreden. Misschien moet u de meting opnieuw verrichten. Controleer of de patiënt heeft bewogen of een ritmestoornis heeft.
Pagina 69
Foutcode Details Controleren Schakel het apparaat weer in. Schakel het apparaat weer in. Staak het gebruik Er is een geheugenfout van het apparaat onmiddellijk als dit probleem zich waargenomen binnen in de blijft voordoen. meter. Misschien is er een storing. Er is een lettertypefout gedetecteerd.
BITMAP-PATRONEN VERSTUREN 15.1. Grootte van originele bitmappatronen Breedte: 384 pixels (vast) (Bitmapgegevens met een afwijkende breedte kunnen niet worden verstuurd.) Lengte: maximaal 640 pixels (U kunt bitmapgegevens met een optionele lengte van 1 tot 640 pixels versturen.) Hieronder ziet u de maximale grootte van originele bitmappatronen: (Windows monochrome bitmap) 48mm(384dot) 48mm (384 dpi)
15.2. Bitmaps versturen 1. Schakel de meter uit. Bitmap klepje voor SD-ingang 2. Houd de COUNT-, ▲- en SELECT-knoppen ingedrukt en schakel het apparaat weer in. De meter gaat naar de bitmapoverdrachtsmodus. COUNT-knop []-knop SELECT-knop Overdrachtsmodus bitmap 3. Plaats de SD-kaart met het bitmapbestand (Logo.bmp) zoals opgeslagen onder “15.1. Grootte van originele bitmappatronen”...
BIJLAGE: EMC-RICHTLIJNEN Voor medische elektrische apparaten gelden speciale voorzorgsmaatregelen voor EMC. Ze moeten geïnstalleerd en gebruikt worden volgens de onderstaande EMC-richtlijnen. Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zoals mobiele telefoons) kunnen effect hebben op medische elektrische apparatuur. Als u andere accessoires en kabels (geen originele A&D-onderdelen) gebruikt, kan er meer straling optreden of wordt de eenheid minder resistent.
Pagina 74
Richtlijn en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit Het A&D-apparaat is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder omschreven. De klant of de gebruiker van het A&D-apparaat moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteits- IEC 60601 Richtlijn elektromagnetische...
Pagina 75
Richtlijn en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit Het A&D-apparaat is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder omschreven. De klant of de gebruiker van het A&D-apparaat moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteits- IEC 60601 Conformiteitsniveau...