Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Zanussi ZEE3921I Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ZEE3921I:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Vaste kookplaat
Solid hotplate hob
Zone de cuisson
Kochfeld mit Kochplatten
ZEE3921I
2
9
16
24

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZEE3921I

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Vaste kookplaat Solid hotplate hob Zone de cuisson Kochfeld mit Kochplatten ZEE3921I...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    • Gevaar voor brandwonden! Plaats geen metalen bestek • Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt van een of deksels op de kookplaat, want deze kunnen erg heet stopcontact. Voorkom contact tussen elektrische ver- worden. www.zanussi.com...
  • Pagina 3: Montage

    • Als de bevestigingssteun zich in de buurt van het aan- • Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trek- sluitblok bevindt, controleer dan altijd of de aansluitka- bel niet in aanraking komt met de rand van de bevesti- gingssteun. www.zanussi.com...
  • Pagina 4: Mogelijkheden Voor Inbouw

    • Sluit het apparaat op de netvoeding aan met behulp van een voorziening waarmee het apparaat kan worden losgekoppeld van de alle polen van de netvoeding, met een contactopening van minimaal 3 mm breed, b.v. een automatische beschermende stroomonderbreker, aard- lekschakelaars of een zekering. www.zanussi.com...
  • Pagina 5: Beschrijving Van Het Product

    20 minuten werken in de laagste stand. nes wordt ingeschakeld, en blijft branden tot de kookzo- Tijdens deze periode kan er een nare geur en rook optre- nes worden uitgeschakeld. den. Dit is normaal. Zorg dat er voldoende luchtcirculatie www.zanussi.com...
  • Pagina 6: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Om de kookplaten te onderhouden, wrijf de kookzo- reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. nes met een beetje olijfolie op een keukenpapiertje in Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of om roest te voorkomen hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen verboden. www.zanussi.com...
  • Pagina 7: Problemen Oplossen

    MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Plak de sticker op de garantiekaart en verstuur dit deel. www.zanussi.com...
  • Pagina 8: Technische Gegevens

    >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateri- kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. aal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke af- Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit valverwerkingsdienst. www.zanussi.com...
  • Pagina 9: Safety Information

    Do not let electricity bonds touch the appli- Warning! Fire danger! Overheated fats and oils can ance or hot cookware. Do not let electricity bonds tan- ignite very quickly. gle. www.zanussi.com...
  • Pagina 10: Installation

    • Prevent damage of the cut surfaces of the worktop sons and pets or damage to property caused by failure to against moisture with a correct sealant! obey these requirements. • Seal the appliance to the worktop with no space left with a correct sealant. www.zanussi.com...
  • Pagina 11: Possibilities For Insertion

    To replace the connection cable use only H05V2V2-F T90 or equivalent type. Make sure that the cable section is ap- plicable to the voltage and the working temperature. The yellow/green earth wire must be approximately 2 cm lon- ger than the brown (or black) phase wire. www.zanussi.com...
  • Pagina 12: Product Description

    This is to burn off the residue in the appliance. After you use it for the first time. The smoke and an odour will that, operate the appliance at minimum position for 20 go off after a while. www.zanussi.com...
  • Pagina 13: Helpful Hints And Tips

    For your safety, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. The stainless steel edge of the plate can be slightly discoloured as a result of the thermal load. Scratches or dark stains have no effect on how the appliance operates. www.zanussi.com...
  • Pagina 14: What To Do If

    Use the original spare parts only. They are available at Stick it on instruction booklet Service Force Centre and approved spare parts shops. These data are necessary to help you quickly and correct- ly. These data are available on the supplied rating plate. • Model description ....www.zanussi.com...
  • Pagina 15: Technical Data

    >PE<,>PS<, etc. Discard the health, which could otherwise be caused by inappropriate packaging materials as household waste at the waste dis- waste handling of this product. For more detailed posal facilities in your municipality. www.zanussi.com...
  • Pagina 16: Consignes De Sécurité

    • Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque uti- port. lisation. • N'utilisez pas de récipient instable ou déformé afin • Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant d'éviter tout renversement pouvant provoquer un acci- du métal, comme les couverts et couvercles de réci- dent. www.zanussi.com...
  • Pagina 17: Installation

    Avertissement Risque de choc électrique. Respectez rité, au recyclage, règles de sécurité des appareils élec- soigneusement les instructions pour le triques, etc.). branchement électrique. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. • La borne d'alimentation est sous tension. www.zanussi.com...
  • Pagina 18 • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique B) équerres fournies pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un pro- longateur, d'un raccordement multiple ou d'une prise www.zanussi.com...
  • Pagina 19: Description De L'appareil

    Pour mettre à l'arrêt la zone de cuisson, position- sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer la tempé- nez la manette sur 0. www.zanussi.com...
  • Pagina 20: Conseils Utiles

    Entretien et nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Avertissement Avant toute opération d'entretien ou Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond de nettoyage, vous devez impérativement est propre et sec, lisse et plat. débrancher électriquement la table de cuisson. www.zanussi.com...
  • Pagina 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    • Assurez-vous que le diamètre du récipient de cuisson utilisé est adapté à la zone de cuisson. • Assurez-vous que le fond du récipient de cuisson utilisé est parfaitement plat. • Assurez-vous que le niveau de cuisson utilisé est adapté au type de prépa- ration. www.zanussi.com...
  • Pagina 22: Caractéristiques Techniques

    Puissance des zones de cuisson Longueur : 510 mm Zone de cuisson arrière 1.5 kW 180 mm Dimensions de la niche d'encastrement de Zone de cuisson avant 1.0 kW la table de cuisson 145 mm Largeur : 270 mm www.zanussi.com...
  • Pagina 23: En Matière De Protection De L'environnement

    : >PE<,>PS<, etc. Veuillez sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur appro- dans des conditions optimum. prié du centre de collecte des déchets de votre commune. www.zanussi.com...
  • Pagina 24: Sicherheitshinweise

    • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpa- • Stellen Sie keine entflammbaren Flüssigkeiten oder ckungsmaterialien, Aufkleber und Auflagen. Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. sind oder schmelzbare Gegenstände (aus Kunststoff www.zanussi.com...
  • Pagina 25: Montage

    Stromschläge. Beachten Sie genau die • Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzu- Anweisungen zu den elektrischen Anschlüssen. halten. • Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung. • Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewähr- leistet sein. Schubladen müssen zum Beispiel mit ei- www.zanussi.com...
  • Pagina 26 A) zu entfernende Dichtung vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu im- B) mitgelieferte Halterungen mer direkt am Netzstecker. • Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel, Adapter oder an eine Mehrfachanschlussdose ange- schlossen werden (Brandgefahr). Prüfen Sie, ob die www.zanussi.com...
  • Pagina 27: Einbaumöglichkeiten

    Höchste Kochstufe Position AUS Betrieb Drehen Sie zum Einschalten und Erhöhen der Kochstufe gern. Drehen Sie den Schalter auf 0, um die Kochzone den Schalter entgegen dem Uhrzeigersinn. Drehen Sie den auszuschalten. Schalter im Uhrzeigersinn, um die Kochstufe zu verrin- www.zanussi.com...
  • Pagina 28: Praktische Tipps Und Hinweise

    Speisereste leichter entfernt werden. Warnung! Trennen Sie vor Reinigungs- oder Warnung! Scharfe Gegenstände und scheuernde Wartungsarbeiten das Kochfeld immer vom Netz. Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger. www.zanussi.com...
  • Pagina 29: Was Tun, Wenn

    • Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld sauber und trocken ist. nicht zufriedenstellend. • Kontrollieren Sie, ob das Kochgeschirr die für die Kochzone passende Größe hat. • Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit ebenen Böden. • Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für die Kochart geeignet ist. www.zanussi.com...
  • Pagina 30: Technische Daten

    Abmessungen des Kochfelds Leistung der Kochzonen Breite: 290 mm Hintere Kochzone 180 mm 1.5 kW Länge 510 mm Vordere Kochzone 145 1.0 kW Abmessungen der Kochfeldaussparung Gesamtleistung 2.5 kW Breite: 270 mm Netzanschluss 230 V, 50 Hz Länge 490 mm www.zanussi.com...
  • Pagina 31: Umwelttipps

    Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer kennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorge- falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über sehenen Behältern. das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem www.zanussi.com...
  • Pagina 32 www.zanussi.com/shop...

Inhoudsopgave