Pagina 1
PLR50 LINE LASER RECEIVER FOR RED & GREEN BEAM www.prexiso-eu.com LINIENLASEREMPFÄNGER FÜR ROT & GRÜN BEAM LIGNE LASER RÉCEPTEUR POUR FAISCEAU ROUGE ET VERT RICEVITORE LASER DI LINEA PER ROSSO E RAGGIO VERDE RECEPTOR LÁSER DE LÍNEA PARA HAZ ROJO Y VERDE LIJN LASER ONTVANGER VOOR ROOD EN GROEN BEAM KIRMIZI VE YEŞIL IŞIN IÇIN ÇIZGI LAZER ALICISI...
Overzicht: WAARSCHUWING Set-up van het instrument Probeer nooit het product zelf te repareren. Neem in geval van schade contact op met de plaatselijke distributeur. gebrui kslimieten De veiligheidsinstructies en de gebruikershan- Raadpleeg het hoofdstuk "Technische gegevens". Het dleiding moeten zorgvuldig worden gelezen apparaat is ontwikkeld voor gebruik in gebieden die voordat het product voor de eerste keer wordt permanent bewoonbaar zijn door mensen.
Pagina 3
DISPLAY a.Indicator voor het detecteren van de nauwkeurigheid b.Batterij-indicator c.Audio-signaalindicator d.Richtingsindicator “ omlaag” e.Middelpuntsindicator f.Richtingsindicator “omhoog” 3. In- en uitschakelen BEDIENINGSINSTRUCTIES Er klinkt een luid audiosignaal bij het inschakelen van de 1.Batterijen plaatsen/vervangen detector en de detector ontvangt de laserstraal van de Open het batterijcompartiment en plaats twee AA-batterijen lijnlaser.
Pagina 4
-Door de richtingsindicatoren “omlaag” d, “omhoog” v oor Wanneer de laserstraal door het midden van het het middelpunt e op het display 2 aan de voor- en ontvangstgebied 6 loopt, kan de hoogte ervan bij de achterkant van de detector. middenmarkering 7 rechts en links van de detector worden -Optioneel door het audiosignaal (zie het volgende nr.
9. Technische gegevens 11. Garantie Laserdetector PLR50 De Prexiso PLR50 heeft een garantie van twee jaar. Neem Meetnauwkeurigheid (Hoog) ± 1 mm voor meer informatie hierover contact op met uw dealer. Deze garantie is ongeldig als het product wordt gebruikt Meetnauwkeurigheid (Hoog) ±...