Pagina 1
SeaLife DC1400 SeaLife DC1400 Onderwatercamera Onderwatercamera Instructiehandleiding Instructiehandleiding Ga naar www.sealife-cameras.com/service/manuals.html voor ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO, ESPAÑOL en NEDERLANDSE versies...
Pagina 3
Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer, Inc. SD™ en SDHC™ zijn handelsmerken. SeaLife ® is een gedeponeerd handelsmerk van Pioneer Research. Productinformatie Productontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit omvat primaire productspecificaties, sofware, stuurprogramma's en gebruikershandleiding.
Pagina 4
Voortdurend gebruik onder de volgende omstandigheden kan resulteren in brand of een elektrische schok. Neem contact op met uw plaatselijke door SeaLife geautoriseerde dealer voor reparaties als dit product beschadigd is. Als vreemde objecten of water in de camera zijn gedrongen, schakel de camera dan uit en verwijder de batterij.
Pagina 5
Aandachtspunten Flits niet recht in iemands ogen. Dit kan resulteren in oogbeschadiging. Stel het lcd-scherm niet bloot aan slagen of stoten. Hierdoor kan het glas beschadigd raken en de interne vloeistof gaan lekken. Als de interne vloeistof in uw ogen of in contact met huid of kleding komt, spoel dit dan direct af met schoon water.
Pagina 6
Opmerkingen over het gebruik van de batterij Als u de batterij gebruikt, lees dan onderstaande Veiligheidsinstructies en onderstaaande opmerkingen en volg ze op: Gebruik alleen de opgegeven batterij (3.7V) die bij de camera wordt geleverd. Extreem koude omgevingen kunnen de levensduur van de batterij en de prestaties van de camera beperken.
Pagina 7
Vervang de O-ring elk jaar om zeker te zijn van correcte verzegeling. Gebruik uitsluitend een door SeaLife goedgekeurde o-ring die is ontworpen voor de DC1400 (Item # SL72017). Vervangende o-ringen zijn beschikbaar bij uw plaatselijke geautoriseerde SeaLife dealer, of online op www.
Pagina 8
Week en spel de waterdichte behuizing gedurende 2 minuten in schoon water nadat deze onderwater is gebruikt of als de behuizing vies is. Duw elke knop een aantal maal in om zout water, zand of stof onder de knoppen eruit te laten lopen.
INHOUD 11 INTRODUCTIE Overzicht Inhoud van de verpakking 13 DE CAMERA LEREN KENNEN Voorkant Achterkant Lcd-scherm 18 AAN DE SLAG Voorbereiding De batterij opladen Snel scrollen en menunavigatie Eerste instellingen 23 OPNAMEMODUS Afbeeldingen vastleggen (foto's maken) De focus instellen Info over de modus Snel instellen De Scènemodus instellen Externe Flitser en Extern Licht Modi Info over Duik- en Snorkelmodi...
Pagina 10
Audiomemo's bijvoegen Een audiomemo afspelen Foto's beveiligen 45 MENU-OPTIES Opnamemenu Handmatig witbalans (WB) instellen Videomenu Afspeelmenu Menu Instellen 58 BESTANDEN OVERDRAGEN NAAR DE COMPUTER Bestanden downloaden 59 BEWERKINGSSOFTWARE 60 SPECIFICATIES (ALLEEN BINNENCAMERA) 61 APPENDIX Mogelijk aantal opnames (foto's) Mogelijke opnametijd / sec (videoclip) 62 INSTRUCTIES VOOR DE ONDERWATERBEHUIZING VERPLICHT voor onderwaterbehuizing: Een waterdichte verzegeling behouden...
- u [en uw camera] hebben alleen licht nodig om dit te kunnen zien. U zult verbaasd staan van de geweldige onderwaterfoto's die u kunt maken als u de SeaLife Digital Pro Flash (item # SL961) gebruikt. Bezoek uw plaatselijke duikwinkel of kijk op www.sealife-cameras.com voor meer informatie over de flitser van SeaLife.
SeaLife Digital Pro Flash (SL961) Vochtvretercapsules 10 stuks (SL911) SeaLife 3-in1 O/W Foto-Video Duiken Light (SL980) Accessoires en componenten kunnen per verkoper verschillen. Bezoek uw SeaLife-dealer of ga naar www.sealife-cameras.com voor een volledige lijst met accessoires. OPMERKING...
DE CAMERA LEREN KENNEN Voorkant Zoomknop (Menubladerknop) Flitser AAN/UIT aan/uitknop Statusled Zelftimerled Microfoon Lens Achterkant A. Lcd-scherm B. Usb en AV OUT-aansluiting C. Riemhouder D. Batterij / geheugenkaartklep E. Statiefopening Luidspreker Functie Item Opnamemodus Videomodus Afspeelmodus Sluitertoets Opnameknop Foto: Inzoomen op foto (SET-knop in een (SET-knop in een Videoclip Start/stop videoclip...
AAN DE SLAG Voorbereiding Maak de camerariem vast. [Belangrijk: Camerariem moet worden verwijderd als de camera in de waterdichte behuizing wordt gebruikt] Open de batterij/geheugenkaartklep. Plaats de meegeleverde batterij in de correcte houding, zie de afbeelding. Plaats een SD/SDHC geheugenkaart (Apart verkocht) ...
Om te voorkomen dat gegevens per ongeluk worden gewist van VERGRENDELING VERGRENDELING een sd/sdhc-geheugenkaart, kunt u het lipje voor schrijfbeveiliging OPMERKING (aan de zijkant van de Lipje voor Toestand van schrijfbeveiliging schrijfbeveiliging sd/sdhc-geheugenkaart) op “LOCK” schuiven. Om gegevens op een sd/sdhc-kaart te kunnen opslaan, bewerken of wissen, moet u de kaart ontgrendelen.
Snel scrollen en menunavigatie Er zijn twee methodes om door menu's te navigeren: I. Snel scrollen Als het Menu is geopend, gebruikt u de Zoomknop om door de menu's te bladeren en de sluiterknop om de camera in te stellen. Zo kunt u de camera-instellingen aanpassen als de camera in de onderwaterbehuizing zit.
Eerste instellingen Datum en uur instellen Volg deze stappen op om de correcte datum en tijd in te stellen. Druk op de MENU-knop. Kies [Setup] met de / -knoppen en druk op de SET-knop. Kies [Datum/uur] met de / -knoppen en druk op de SET-knop.
Pagina 22
De taal kiezen Geef aan in welke taal de menu's en berichten op het lcd-scherm moeten worden weergegeven. Druk op de MENU-knop. K i e s h e t [ S e t u p ] m e n u m e t d e ...
OPNAMEMODUS Afbeeldingen vastleggen (foto's maken) De camera is uitgerust met een 3"-kleuren-lcd-scherm waarmee u foto's kunt maken, opgenomen foto's/videoclips kunt afspelen en menu-instellingen kunt aanpassen. Druk op de ON/OFF-toets om de camera in te schakelen. Druk op de MODUS-knop om de camera in te stellen op de Opnamemodus (niet in Videomodus).
De focus instellen De camera maakt gebruik van een lenssysteem met autofocus. U kunt kiezen uit de zes hieronder beschreven focusinstellingen. ] knop en selecteer de gewenste focusmodus met de / Druk op de [ knoppen. Onderstaande tabel helpt u met het kiezen van de juiste focusstand: Focusmodus Beschrijving Kies deze instelling en de camera focust automatisch van...
Info over de modus Snel instellen Met de modus Snel instellen kunt u de camera snel en eenvoudig instellen voor land- of onderwaterfotografie. Selecteer de optie Snel instellen in het Opnamemenu. Selecteer vervolgens de beste optie uit de reeks, afhankelijk van de omstandigheden en de accessoires die u gebruikt.
8m / 25ft. Bij Snorkelen gebruik van de camera ZONDER onderwaterflitser of lichtaccessoires. Onderwatermodus met automatisch Ext Flits Auto belichtingsprogramma bij het gebruik van de SeaLife externe flitseraccessoire. Onderwatermodus met handmatig Ext Flits Handmatig belichtingsprogramma bij het gebruik van de SeaLife externe flitseraccessoire.
Pagina 27
Scène modus Beschrijving Kies deze modus als u wilt dat de camera automatisch IntelligentScène een ideale opnamemodus voor de omgeving selecteert. Niet voor gebruik onderwater. Kies deze modus voor het automatisch maken van een Lachdetectie opname waarbij een lachend gezicht herkend wordt. Kies deze modus als u de invloeden van het trillen Antitril van handen bij het maken van een opname wilt...
Pagina 28
Scène modus Beschrijving Kies deze modus als u een opname wilt maken Tekst van zwarte en wiltte onderwerpen, zoals gedrukte documenten. Kies deze modus als u een zonsondergang wilt Zonsondergang fotograferen. Deze modus helpt u de diepe kleurtinten van de scène vast te leggen. Kies deze modus als u een zonsopkomst wilt Zonsopgang fotograferen.
Externe Flitser en Extern Licht Modi Als u de SeaLife Digitale Pro Flitser (SL961) en/of Foto-Video Licht accessoires (apart verkocht) gebruikt, dan stelt u de camera in op een van de volgende Scènemodi: ] – Ext Flits Auto of Ext Flits Handmatig modi.
Pagina 30
Belichtingsaanpassing als de camera in e Ext Flitsmodus staat: Pictogram Scène modus Beschrijving Automatische belichting met externe flitser. Voor een goede belichting drukt u op de [ ] flitsknop om te schakelen tussen één van de volgende drie belichtingsinstellingen: [Blank] - Dit is de standaardinstelling, ideaal voor de Ext Flits Auto meeste onderwaterfoto's.
Info over Duik- en Snorkelmodi De Duik- en Snorkelmodi worden gebruikt om onderwaterfoto's en -video te maken ZONDER de optionele externe flitser accessoire. De Duikmodus is ideaal voor scubaduiken dieper dan 25ft/8m. Snorkelmodus is ideaal voor onderwaterfoto's op een diepte boven 25ft/8m. De camera maakt kleurcorrecties om te compenseren voor het verlies van rode kleuren, wat gebruikelijk is in onderwaterfotografie.
Pagina 32
15m / 50ft, afhankelijk van het beschikbare licht. Voor de beste onderwaterfoto's blijft de camerflitser UIT in de Duikmodus en Snorkelmodus. Als de lichtomstandigheden te donker zijn, wordt een SeaLife Digital Pro Flash (item SL961 - optie) aanbevolen.
Een Onderwerp opnemen op een Bestaande Achtergrond (Opname Vooraf modus) Met Opname Vooraf kunt u de door u gewenste achtergrond krijgen als u aan iemand anders vraagt om een foto voor u te maken. Opname vooraf bestaat uit twee stappen. Druk op de Modusknop om [Opnamemodus] (niet videomodus) te kiezen.
Samenvoegen van foto's van twee mensen in één foto (Koppelopname modus) Met deze modus kunt u foto's maken van twee personen en ze combineren in één foto. Zo kunt u zichzelf toevoegen aan groepsfoto's, zelfs als niemand anders de foto voor u kan maken. Druk op de Modusknop om [Opnamemodus] (niet videomodus) te kiezen.
Maken en Samenvoegen van Panoramabeelden Foto's worden handmatig gemaakt, en de camera voegt foto's automatisch in de camera samen. Druk op de MODUS-knop en stel de cameramodus in op [Fotomodus], en druk op de SET-knop. Kies [Panorama PanOpname] met de / / / knoppen en druk op de SET knop.
Info over Spionmodus Deze modus wordt gebruikt om continu foto's te maken op een vooraf ingesteld tijdsinterval. Deze modus is handig om een reeks foto's te maken, bijvoorbeeld van een zonsopgang of zonsondergang, en later daaruit de beste foto te kiezen.
HD VIDEOMODUS Opnemen van HD Videoclips Met deze modus kunt u continu video met geluid opnemen in 1280x720 (720p HD), 640x480 (VGA) of 320x240 (QVGA) pixelformaten. Druk op de Modusknop [of UW behuizing Videoknop] voor het kiezen van Videomodus Stel het beeld samen. Druk op de sluitertoets.
Videoclips kunnen niet gedraaid of vergroot worden weergegeven. Gebruik bij weinig licht of 's nachts de SeaLife Foto-Video Licht accessoire (Item SL980 - apart verkocht). Windows Media player of QuickTime Player worden aanbevolen om de OPMERKING videoclip op de computer af te spelen.
AFSPEELMODUS Foto's weergeven U kunt op het lcd-scherm foto's weergeven. Druk op [ Het laatste beeld verschijnt op het scherm. D e f o t o ' s k u n n e n i n v o o r w a a r t s e o f achterwaartse volgorde worden weergegeven met de ...
Rode ogen verwijderen U kunt deze functie gebruiken om het effect van rode ogen te verwijderen nadat de foto is gemaakt. Druk op [ Selecteer de foto die u wilt bewerken met de / -knoppen (of de zoomknop). Druk op de MENU-knop. Kies [Rode ogen] met ...
Audiomemo's bijvoegen Maximaal 30 seconden geluid kan worden opgenomen als memo bij foto's. De audiomemo kan slechts éénmaal worden opgenomen. Druk op [ Het laatste beeld verschijnt op het scherm. Selecteer de foto waaraan een audiomemo moet worden toegevoegd met de ...
Foto's beveiligen U kunt gegevens instellen op alleen-lezen om te voorkomen dat foto's per ongeluk worden gewist. Druk op [ Selecteer de foto die u wilt beveiligen met de / -knoppen (of de zoomknop). Druk op de MENU-knop. Kies [Beschermen] met / (of de zoomknop) en druk op SET (of de sluitertoets).
Pagina 43
De beveiliging annuleren U kunt de beveiliging van slechts één foto annuleren door de betreffende foto op het scherm te openen. Druk op [ Selecteer de foto die u wilt beveiligen met de / -knoppen (of de zoomknop). Druk op de MENU-knop. Kies [Beschermen] met ...
Pagina 44
Afbeeldingen en videoclips wissen in Afspeelmodus Druk op [ De laatste foto of videoclip verschijnt op het scherm. Selecteer de foto/video die u wilt beveiligen met de / -knoppen (of de zoomknop). Druk op de MENU-knop. Kies [Wissen] met de / knoppen (of zoomknop), en druk op de SET (of Sluiter) knop.
MENU-OPTIES Opnamemenu In dit menu staan standaardinstellingen voor het fotograferen. Druk op de modusknop en kies [ Druk op de MENU knop voor het openen van het opnamemenu. Kies het gewenste optie-item met de / -knoppen (of zoomknop) en druk op de SET-knop (of de sluitertoets) om het betreffende menu te openen.
Pagina 46
Afmeting Dit stelt de grootte van het opgenomen beeld in. 4288 x 3216 3264 x 2448 2304 x 1728 1600 x 1200 640 x 480 Dit stelt de gevoeligheid in voor het maken van foto's. Als de gevoeligheid hoger wordt ingesteld (en het ISO-getal wordt vergoogd), kan zelfs op donkere plekken worden gefotografeerd, al zal de foto korreliger zijn.
Pagina 47
] Ext Flits WB. Gebruik deze witbalansinstelling voor onderwaterfoto's als de externe flitseraccessoire gebruikt wordt. ] Kunstlicht ] Fluorescerend 1 ] Fluorescerend 2 ] Daglicht ] Bewolkt ] Handmatig (Zie pagina 50 voor meer informatie over het handmatig instellen van de witbalans.) Scherpte Dit stelt de scherpte van het opgenomen beeld in.
Pagina 48
Opnamemodus Dit stelt de opnamemethode in tijdens het fotograferen. ] Enkel: Een foto per keer maken. ] SPION: Maakt continu foto's op vooraf ingesteld tijdsinterval. (Zie pagina 36) ] Continu: Continu opnamen tot 3 foto's. ] Auto Exposure Bracketing (AEB): 3 opeenvolgende foto's in de volgorde standaard belichting, compensatie onderbelicht en overbelicht.
Pagina 49
Snelle sluiter Als Snelle sluiter AAN staat en u kort de sluitertoets volledig indrukt, maakt de camera een foto zonder autofocus. De autofocus wordt vergreneld op de laatst gebruikte focusinstelling voordat Snelle Sluiter ingeschakeld werd. Echter, als u de camera uit- en inschakelt terwijl Snelle Sluiter geactiveerd is, dan zal de autofocus vergrendeld worden op oneindig.
Handmatig witbalans (WB) instellen Hetomgevingslicht kan de kleurbalans van foto's of video's beïnvloeden. Als bijvoorbeeld een halogeenlamp een witte wand verlicht, krijgt de wand een gele tint terwijl deze eigenlijk wit moet zijn. Onderwaterbeelden hebben de neiging meer blauw te zijn, omdat het water rode kleuren wegfiltert. Het witbalansmenu van de camera bevat instellingen die compenseren voor verschillende belichtingsomstandigheden op land of onderwater.
Videomenu In dit menu staan standaardinstellingen voor het opnemen van video's. MENU MENU Druk op de MODUS [video] knop en stel de camera in [ Druk op de MENU knop voor het openen van het Videomenu. Kies het gewenste optie-item met de / -knoppen (of zoomknop) en druk op de SET-knop (of de sluitertoets) om het betreffende menu te openen.
Pagina 52
Kleur Dit stelt de kleur in van de opgenomen videoclip. * Standaard / Levendig / Sepia / Monochroom / Rood / Groen / Blauw / Geel / Paars Audio Dit stelt in of bij de video ook geluid moet worden opgenomen. * Aan / Uit Digitale zoom Zie het onderdeel “Digitale zoom”...
Afspeelmenu Kies in de [ ]-modus welke instellingen worden gebruikt tijdens afspelen. MENU MENU Druk op [ Druk op de MENU-knop. Kies het gewenste optie-item met de / -knoppen (of zoomknop) en druk op de SET-knop (of de sluitertoets) om het betreffende menu te openen. Kies de gewenste instelling met de ...
Pagina 54
Draaien Als u het beeld 90 graden rechtsom wilt draaien, kiest u +90°; als u het beeld 90 graden linksom wilt draaien, kiest u -90°. Videoclips kunnen niet worden gedraaid. * +90° / -90° Beschermen Zie “Foto's beveiligen” op pagina 42 van deze handleiding voor meer details. Spraakmemo Zie “Audiomemo's bijvoegen”...
Menu Instellen Stel hiermee de gebruiksomgeving van de camera in. MENU MENU Druk op de Modusknop om [ ] of [ ] te kiezen of druk op [ Druk op de MENU-knop. Kies het [Setup] menu met de / knoppen (of zoomknop) en druk op de SET (of Sluiter) knop.
Pagina 56
Pieptoon Hiermee stelt u in of de camera een geluid weergeeft bij elke knopindruk. * Aan / Uit Weergave Dit stelt in of beeldgegevens worden weergegeven. * Standaaard / Alles / Uit Video-uitgang Hierdoor stelt de camera zich in op het systeem van de apparatuur waarop de camera wordt aangesloten.
Pagina 57
Media-info. Geeft de vrije ruimte van intern geheugen of geheugenkaart weer. Systeeminfo. Geeft de firmwareversie van de camera weer. Systeem reset Dit herstelt de standaardwaardes van alle basisinstellingen van de camera. De tijdinstelling kan niet worden hersteld. * Yes / No...
BESTANDEN OVERDRAGEN NAAR DE COMPUTER Systeemvereisten (minimumeisen) Windows Macintosh Pentium III 1GHz of hoger PowerPC G3/G4/G5 Windows XP/Vista/7 OS 10.3.9 of later 512MB RAM 256MB RAM (512 MB + aanbevolen) ...
BEWERKINGSSOFTWARE Bijna elke computer bevat al software voor fotobewerking, zoals Windows Fotogalerie of Mac iPhoto, waarmee u foto's kunt openen, ordenen en bewerken. Als uw computer niet beschikt over software voor fotobewerking, kunt u overwegen dit aan te schaffen. Hier zijn enkele koppelingen naar veelgebruikte software voor fotobewerking die in de handel beschikbaar is.
APPENDIX Mogelijk aantal opnames (foto's) De tabel toont een schatting van het aantal foto's dat kan worden gemaakt voor elke instelling, gebaseerd op de capaciteit van het interne geheugen en de sd/sdhc-geheugenkaart. SD/SDHC geheugen kaart capaciteit Intern Afmeting Kwaliteit 16GB 32GB geheugen SDHC...
Optische glazen lensopening uit meerdere coatings voor hoge doorlaatbaarheid van licht. Voorkant van onderwaterbehuizing Accessoire bevestiging voor SeaLife Digitale Pro Flitser en/of Foto-Video licht accessoires. Grote sluitertoets en breed verspreide knoppen voor eenvoudige bediening met duikhandschoenen.
Vervang de O-ring elk jaar om zeker te zijn van correcte verzegeling. Gebruik alleen door SeaLife goedgekeurde o-ringen die ontworpen zijn voor de DC1400. Dompel en waterdichte behuizing na elk gebruik in schoon water en spoel hem af.
Pagina 64
(ideale afstand is 2ft tot 6ft/ 0,6m to 2m). Gebruik een SeaLife Digital Pro Flash (SL961 - optionele accessoire) om kleuren te verbeteren en achtergrondruis te beperken. Berg de behuizing op in een schone en droge plaats op kamertemperatuur.
Een waterdichte verzegeling behouden Elke behuizing van SeaLife is getest op kwaliteit en waterdichtheid. Het is uw verantwoordelijkheid om de o-ring en het contactoppervlak ervan correct te onderhouden zodat de waterdichte verzegeling in stand blijft. Volg deze onderhoudsinstructies voor de o-ring met grote zorg. Als u deze onderhoudsinstructies niet opvolgt kan dat resulteren in lekkage van de waterdichte behuizing en is de garantie niet meer van toepassing.
Vervang de O-ring elk jaar om zeker te zijn van correcte verzegeling. Gebruik alleen door SeaLife goedgekeurde o-ringen (item #SL72017) die ontworpen zijn voor de DC1400. Vervangende o-ringen zijn beschikbaar bij uw plaatselijke geautoriseerde SeaLife dealer, of online op www.sealifepartsdirect.com (alleen V.S.).
DE O-RING PLAATSEN EN VERWIJDEREN De O-ring plaatsen: Belangrijk: O-ring en groef moeten helemaal schoon zijn voordat u de o-ring plaatst. Stap 1: Plaats de o-ring over de o-ring groef en zorg dat de o-ring niet buigt. Richt de o-ring met de rondere hoeken op de scharnierkant van de behuizing. Stap 2: Duw de o-ring omlaag in de groef.
Pagina 68
De O-ring verwijderen: Stap 1: Duw de o-ring langs de groef totdat deze eruit gaat. Stap 2: Til de o-ring rustig uit de groef en haal hem weg.
DE WATERDICHTE BEHUIZING OPENEN EN SLUITEN Stap 1: Duw op de grendelknop om de klep te openen. Stap 2: Open de klep helemaal zodat u deze uit de behuizing kunt tillen.
Pagina 70
Stap 3: Open de behuizing zoals in de afbeelding zodat de camera niet eruit valt. Stap 4: Sluit de behuizing en duw de klep omlaag zoals in de afbeelding zodat deze stevig in de behuizing vast zit. Stap 5: Duw de klep omlaag totdat de grendelknop op z'n plek klikt.
KABELADAPTER PLAATSEN De Flash Link adapter (SL72052) die bij de camera wordt geleverd, dient om de Flash Link optische kabel op de DC1400 camerabehuizing aan te sluiten. Deze adapter is alleen nodig als u een externe flitser van SeaLife gebruikt. Optische kabels (item SL962) en Digitale Pro Flitser, (SL961) zijn optionele accessoires die apart verkocht worden.
Pagina 72
Step 3: Zodra de kabel en de adapter goed zijn aangesloten, leidt u de kabels langs de onderkant van de basis van de flitser en omhoog langs de flitserarm. De kabels moeten aan de flitserarm worden bevestigd met de klittenband die bij de flitser is geleverd. ...
Inspecteer de o-ring zorgvuldig op beschadiging en zorg dat de o-ring stevig in de groef zit. Als de o-ring beschadigd is en moet worden vervangen, neem dan contact op met uw SeaLife-dealer. Reinig de glazen lensopening van de behuizing met een schone, droge katoenen doek.
Pagina 74
Reinig de o-ring en het contactoppervlak voorzichtig met de meegeleverde schoonmaakborstel. De o-ring mag niet nat zijn als de behuizing wordt verzegeld. Geef het de tijd om te drogen. O-ring moet absoluut schoon zijn van haar, zand en andere kleine deeltjes. Laat geen waterdruppels in de behuizing spatten.
Spring niet in het water met de behuizing in uw hand. Laat iemand anders u deze overhandigen nadat u het water bent ingegaan. Voor tips over het maken van foto's, zie “Eenvoudig geweldige foto's maken” op pagina 77 of bezoek de website van SeaLife www.sealife-cameras.com voor een online handleiding over onderwaterfotografi e.
Pagina 76
Na onderwatergebruik Voordat u zelf de boot instapt, geeft u de behuizing aan iemand aan boord. Zorg dat de verzegelde behuizing in een emmer schoon water aan boord wordt geplaatst. Druk elke toets een paar keer in om het zoute water onder de toetsen weg te spoelen.
Probeer de opname-afstand te beperken tot 1/10de van de zichtbaarheid van het water. Als bijvoorbeeld de zichtbaarheid 18 meter (60ft) is, fotografeer dan niet verder dan 1,8 meter (6ft). Door een SeaLife Digital Pro Flash te gebruiken vermindert u het effect van ruis. Als u geen externe flitser gebruikt, laat de geïntegreerde cameraflitser dan UIT staan.
Pagina 78
U leert het meeste over onderwaterfotografie van uw goede en slechte foto's. 5. Gebruik externe fl itsers van SeaLife om kleuren en helderheid te verbeteren. Water filtert licht en rode/gele kleuren weg, wat resulteert in donkerdere, blauwe beelden.
PROBLEMEN OPLOSSEN Zie de symptomen en oplossingen in onderstaande lijst voordat u de camera aanbiedt voor reparaties. Updates kunt u vinden op de SeaLife website op www.sealife-cameras.com. Kijk in het gedeelte "Technische Updates". Mocht het probleem aanhouden, neem dan contact op met uw SeaLife-dealer.
Pagina 80
Oplossing / correctieve Symptoom Oorzaak handelingen Ookal is de autofocus De lens is vies. Veeg de lens schoon met ingeschakeld, een zachte, droge doek of toch wordt er niet lenspapier. scherpgesteld. De afstand tot het Haal het onderwerp in het onderwerp is kleiner dan effectieve focusbereik.
Pagina 81
2m/6ft. Lens is vies. Controleer en reinig de lens. Beeld is korrelig. Te weinig Gebruik SeaLife Digital Pro omgevingslicht. Flash in omstandigheden met weinig licht of grote diepte. Blauw of groen beeld. Water absorbeert rode Stel de camera in op en gele kleuren.
Pagina 82
Kies “Verre flits” [Druk externe flitser. op de flitstoets] om het belichtingsniveau van het beeld lichter te maken. Verhoog de intensiteit van de externe flitser door de helderheidsknop linksom te draaien. Andere problemen? Zie de online probleemoplossingen op www.sealife-cameras.com.
SPECIFICATIES VAN DE BEHUIZING Onderwaterbehuizing: Diepte: Individuele diepte getest tot 60m (200’) Bedieningselementen: Besturingstoetsen voor alle camerafuncties - Aan/uit, Modus (video), Sluiter, Zoom, Afspelen, Menu, Flits, Focus. Met de zoomknop kan door de menu's worden gebladerd en de sluitertoets functioneert als de SET-knop als een menu is geopend.
Pagina 85
Foto's gemaakt met SeaLife DC1400 Pro Flitser Set bij Anse Chastanet, St. Lucia SL72025 Januari 2012...