Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Wärmeschublade
Tiroir chauffant
Cassetto termico
Warmhoudlade
BIC510N.0, BID510N.0
[de] Gebrauchsanleitung ..........3
[fr] Notice d'utilisation ...........9
[it] Istruzioni per l'uso ..........15
[nl] Gebruiksaanwijzing ........21

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch BIC510N 0 Series

  • Pagina 1 Wärmeschublade Tiroir chauffant Cassetto termico Warmhoudlade BIC510N.0, BID510N.0 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [it] Istruzioni per l’uso ..15 [fr] Notice d’utilisation ...9 [nl] Gebruiksaanwijzing ..21...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Umweltgerecht entsorgen ..... . 8 Produktinfo Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatztei- len und Services finden Sie im Internet: www.bosch- home.com und Online-Shop: www.bosch-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam...
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Warnung Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h Ihr Gerät sicher und richtig bedienen.
  • Pagina 5: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen de *Gerät kennen lernen 1Gerät bedienen Geschirr vorwärmen In der Wärmeschublade können Sie Geschirr vorwär- n e n G e r ä t k e n n e n l e r G e r ä t b e d i e n e n men oder Speisen warm halten.
  • Pagina 6: Speisen Warm Halten

    Gerät bedienen auch direkt darauf legen und in der Schublade erwär- Ausschalten men. Reinigen Sie die Antirutschmatte hinterher. Öffnen Sie die Schublade. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter aus. Wir empfehlen Ihnen, die Speisen nicht länger als eine Stunde warm zu halten. Geschirr entnehmen Geeignete Speisen: Es eignen sich gegartes Fleisch, Geflügel, Fisch, Soßen, Gemüse, Beilagen und Suppen.
  • Pagina 7: Reinigen

    Reinigen de etwas Spülmittel. Trocknen Sie die Fläche mit einem DReinigen weichen Tuch nach. Geräte mit Glasfront Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampf- R e i n i g e n strahler. Reinigen Sie das Gerät nur im ausgeschalteten Reinigen Sie die Glasfront mit Glasreiniger und einem Zustand.
  • Pagina 8: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst 7Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun- K u n d e n d i e n s t U m w e l t s c h u t z dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
  • Pagina 9 Elimination écologique ......14 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch- home.com et la boutique en ligne : www.bosch- eshop.com...
  • Pagina 10: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que o r m e U t i l i s a t i o n c o n f vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en Mise en garde toute sécurité.
  • Pagina 11: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil fr *Présentation de l'appareil 1Utilisation de l’appareil Préchauffer la vaisselle Le tiroir chauffant vous permet de préchauffer des l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e l ’...
  • Pagina 12: Garder Les Aliments Au Chaud

    Utilisation de l’appareil Pour les récipients de menu destinés à 6 personnes, le des aliments secs, par ex. les fougasses, les gâteaux préchauffage dure environ 15 à 25 minutes. ou les muffins, et les réchauffer dans le tiroir chauffant. Nettoyez ensuite le tapis antidérapant. Mise hors tension Nous vous recommandons de ne pas maintenir les Ouvrez le tiroir.
  • Pagina 13: Nettoyage

    Nettoyage fr un peu de produit à vaisselle pour le nettoyage. Séchez DNettoyage ensuite la surface avec un chiffon doux. Appareils avec une façade en verre N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de jet de N e t t o y a g e vapeur.
  • Pagina 14: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente 7Protection de l'environnement Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à votre disposition. Nous nous Elimination écologique efforçons de toujours trouver une solution adaptée, e n v i r o n n e m e n t...
  • Pagina 15 Smaltimento ecocompatibile ....20 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- eshop.com...
  • Pagina 16: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. C o n f o r m i t à d ' u s o Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo Avviso sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t Pericolo di scottature!
  • Pagina 17: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it * Conoscere l'apparecchio 1Uso dell'apparecchio Preriscaldare le stoviglie Nello scaldavivande si possono preriscaldare le e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r c h i o U s o d e l l ' a p p a r e c stoviglie o tenere in caldo le pietanze.
  • Pagina 18: Tenere In Caldo Le Pietanze

    Uso dell'apparecchio Per stoviglie da tavola per 6 persone, il secche, quali panfocaccia, torte o muffin e scaldarle nel preriscaldamento dura circa 15-25 minuti. cassetto. Poi pulire il tappetino antiscivolo. Si consiglia di non tenere in caldo le pietanze per oltre Spegnere un'ora.
  • Pagina 19: Pulizia

    Pulizia it Pietanza Preriscalda- Preriscalda- Livello Note mento casset- mento piatti Fondere Sciogliere la gelatina Stoviglie senza coperchio, circa 20 minuti Tavolette di cioccolato, glasse al cioccolato Miele cristallizzato Lievitazione impasto Pasta lievitata 5 – 10 min Recipiente con coperchio, scodella o teglia detersivo per i piatti.
  • Pagina 20: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti 7Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i eventuali riparazioni.
  • Pagina 21 Milieuvriendelijk afvoeren ..... . 26 Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com...
  • Pagina 22: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Pagina 23: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl *Het apparaat leren kennen 1Apparaat bedienen Servies voorverwarmen In de warmtelade kunt u servies voorverwarmen of e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r A p p a r a a t b e d i e n e n gerechten warm houden.
  • Pagina 24: Uitschakelen

    Apparaat bedienen direct opleggen en verwarmen in de lade. De Uitschakelen antislipmat na gebruik schoonmaken. Open de lade. Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar. We adviseren u om de gerechten niet langer dan een uur warm te houden. Serviesgoed verwijderen Geschikte gerechten: gegaard vlees, gevogelte, vis, sauzen, groente, garnering en soep.
  • Pagina 25: Reinigen

    Reinigen nl Gerecht Lade voorver- Servies voor- Niveau Opmerkingen warmen verwarmen Deeg laten rijzen Gistdeeg 5 – 10 min afgedekte, platte schaal, schaal of bakplaat water en wat afwasmiddel. Droog de oppervlakken met DReinigen een zachte doek na. Apparaten met een glazen voorkant Gebruik geen hogedrukreiniger of stoomstraalapparaat.
  • Pagina 26: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst 7Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t M i l i e u b e s c h e r m i n g onze servicedienst voor u klaar.
  • Pagina 28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9001273909* 961209 9001273909...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bid510n 0 series

Inhoudsopgave