Download Print deze pagina

Swissvoice D28 Beknopte Gebruiksaanwijzing pagina 2

Advertenties

Oude berichten lezen
-
Druk op Menu
-
Druk op OK
-
Druk op Postvak in
Een foto maken
-
Druk op
> druk nogmaals op
maken.....
( Druk op menu >
> multimedia > beeldviewer....
Gebruiker kan de foto's bekijken)
Multimedia
-
Druk op menu >
> multimedia >.....
1. Camera
2. Beeldviewer
3. Audiospeler
4. Geluidsrecorder
5. FM radio
UNIEKE FUNCTIES ONDERSTREEPT
SOS hulpknop
-
Druk lang, gedurende 3 seconden, op
assistentienummer te kiezen
-
Volg het gesproken bericht, de ontvanger van de oproep
om assistentie kan op 0 drukken om het gesprek aan te
nemen. D28 gaat automatisch naar de handsfreemodus
- Als het gesprek niet werd aangenomen, blijft D28 het
nummer oproepen totdat het gesprek wordt aangenomen
-
Druk erop en houd de knop
gesprek te beëindigen
SOS-modusinstelling :
-
Druk op Menu >
> SOS > 1. SOS-instelling
1. Set 5 nummers ( SOS-knop om 5 nummers voor
noodsituaties te bellen)
2. Stel bell centum (SOS-knop om het
servicecentrumnummer te bellen, indien beschikbaar)
3. Uit( SOS-knop is gedeactiveerd)
-
Druk op OK om het te kiezen
SOS-nummerinstelling:
-
Druk op Menu >
> SOS > 2. Stel SOS-nummers
-
Selecteer de nummers ( 5 max.). U kunt Opties of
Bewerken selecteren
1. Van telefoonboek toevoegen
2. Van foto telefoonboek toevoegen
3. Geef nummer op
-
Druk op Gereed of OK om het op te slaan
Instelling servicecentrumnummer:
-
Druk op Menu >
> SOS > 3. Bell centraal nummer
-
Voer het nummer in en druk op Gereed
Gesproken bericht:
-
Druk op Menu >
> SOS > 4. Stel uitgaande stem
MSG
1. Standaard > Selecteren – Standaard gesproken bericht
dat de ontvanger van de oproep om hulp krijgt
2. Door gebruiker gedefinieerd > Selecteren – Het door
de gebruiker opgenomen gesproken bericht dat de ontvanger
van de oproep om hulp krijgt
LET OP:
• Vergeet niet om de SOS- nummers in te stellen en alle
ontvangers op de hoogte te stellen.
• Om de SOS- functie normaal te laten werken, moet de
netwerkdienst actief zijn.
Gesproken cijfers
-
Terwijl u op de cijfertoetsen drukt, zegt D28 het
bijbehorende nummer.
( Druk op menu > instellingen > profielen > algemeen > Naar
wens instellen > toetsenbord..... De gebruiker kan gesproken
cijfers, stil, of toetsengeluid kiezen.
Pratende beller-ID-naam
-
De gebruiker kan een naam/mededeling behorend bij
de FOTO telefoonboek-contacten opnemen. Wanneer het
nummer van het binnenkomend gesprek overeenkomt met
het telefoonnummer in het telefoonboek van de foto, wordt
de bijbehorende opgenomen naam/het bericht aangekondigd
in plaats van de normale belmelodie.
( Druk op
>
> bekijken > bewerken > beltoon van
oproeper >..... De gebruiker kan het opgenomen bericht
verwijderen om de normale beltoon te herstellen)
FOTO telefoonboek
-
Druk op
>
om de 10 foto-geheugentoetsen te
selecteren
( maximum )
-
Druk op
om het nummer te bellen
VOEG FOTO TOE telefoonboek contact
-
Druk op
>
Toevoegen.... ( Of, bekijken >
bewerken..... voor de huidige contacten )
1. Beeld >
> opslaan (Om een nieuwe foto te nemen)
2. Contact > voer de naam en het nummer in >
opslaan
3. Beltoon van oproeper > opnemen > registreer de
naam/het gesproken bericht > Stoppen > Afspelen
(ter controle)
ZAKLAMP
-
Druk lang op
om dit AAN/UIT te zetten
SLIMME TOOLS
Intelligente beller
-
Om een oproep niet te missen, wordt het volume van
de beltoon automatisch tot het maximum aangepast als het
telefoonnummer voor de tweede keer binnen 3 minuten na
om een foto te
het eerste gemiste gesprek opbelt.
-
Nadat het gesprek is beantwoord, wordt het
geluidsniveau van het belsignaal hervat zoals de gebruiker
het heeft ingesteld.
(Druk op menu >
deze functie AAN-/UITschakelen)
Slimme melding
-
Er wordt een SMS naar de helper verzonden (mobiel
telefoonnummer) voor een GEMIST TELEFOONGESPREK of
ACCU BIJNA LEEG van uw telefoon.
-
Het mobiele nummer van de helper kan worden ingesteld
via hetzelfde Smart Tools-menu.
(Drk op menu >
om het
Smart Care
-
Er wordt een SMS verstuurd naar de helper ( mobiel
nummer ) wegens een GEBREK aan TELEFOONACTIVITEITEN
of een GEBREK aan FYSIEKE ACTIVITEITEN ( vaststellen van
het drukken van een toets, openen/sluiten van de telefoon,
laaddetectie ).
-
Het mobiele nummer van de helper kan worden ingesteld
via hetzelfde Smart Tools-menu.
ingedrukt om het
(Druk op menu >
Helper
-
Denk eraan een mobiel nummer op te slaan voor de
helper om een SMS-bericht te versturen in geval van nood.
(Druk op menu >
Opmerking: Het verzenden van SMS-berichten kan extra
kosten met zich meebrengen!
TECHNISCHE GEGEVENS
Quad-band - 850 / 900 / 1 800 / 1900 MHz
Aanvullende functie - Bluetooth
Accu - Li-Ion, 3,7 V, 800 mAh
Oorstuk volume - maximaal +35 dB
Spreektijd - tot 5 uur
Standby-tijd - tot 7 dagen
Afmetingen
USB-verbinding - micro-USB
Headsetaansluiting - 3,5 mm-jack, 4-draads
SAR-waarden - GSM 900 Head: 0,13 / Body: 0,56
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
Problemen
De mobiele telefoon kan niet
worden ingeschakeld
De telefoon vraagt naar een PUK
wanneer ik de telefoon aanzet
Er wordt geen signaalkwaliteit
weergegeven
Voor sommige functies verschijnt
een bericht op het display, waarmee
wordt aangegeven dat uitvoering/
gebruik niet mogelijk is
Scherm hangt or reageert niet als u
op een toets drukt
Geen verbinding met het mobiele
telecommunicatienetwerk
Het bericht "SIM plaatsen" verschijnt
op het display
De accu kan niet worden geladen of
is binnen een korte periode leeg
De mobiele telefoon is per ongeluk
nat geworden
U kunt geen sms-oplossing versturen
TIPS VOOR DE ACCU
• Gebruik alleen accu's, kabels en een lader die door de fabrikant zijn goedgekeurd,
anders kan de accu worden beschadigd.
• Sluit de polen van de accu niet kort. Laat de accu altijd in de telefoon zitten om te
voorkomen dat de accucontacten per ongeluk worden kortgesloten.
• Houd de accucontacten schoon en vrij van vuil.
• De accu kan honderden keren worden geladen/ontladen, maar de levensduur is
beperkt. Vervang de accu wanneer de accuprestaties duidelijk minder zijn geworden.
NETWERKDIENSTEN EN KOSTEN
D28 is ontworpen voor gebruik in combinatie met een mobiel telefoonnetwerk. Het
gebruik van netwerkdiensten en SMS kan kosten veroorzaken.
GEBRUIKSGEBIEDEN
Gebruik de telefoon niet in verboden gebieden.
• Schakel de telefoon uit zonder nabijgelegen medische apparatuur te beïnvloeden
(bijv. in ziekenhuizen).
> Intelligente bel... De gebruiker kan
> Slimme kennisgevingen...)
> Smart Care...)
> Helper...)
- ongeveer 107 x 56 x 20 mm (gesloten)
ongeveer 200 x 56 x 12 mm (geopend)
(TRRS) telefoonconnector
DCS 1 800 Head: 0,15 / Body: 0,96
Oplossingen
Geen accu geplaatst;
De accu is niet opgeladen.
Neem contact op met uw
serviceprovider als u de PUK voor uw
SIM-kaart niet hebt.
Geen netwerkverbinding. De
mobiele telefoon bevindt zich op een
locatie waar er geen netwerkservice
is. Ga naar een andere locatie
of neem contact op met uw
serviceprovider
Sommige functies kunnen alleen
worden gebruikt nadat de
betreffende service is aangevraagd.
Neem contact op met uw
serviceprovider.
Verwijder de batterij gedurende 3
minuten en probeer het opnieuw
Neem contact op met uw
serviceprovider
Controleer of de SIM-kaart correct is
geïnstalleerd. Neem contact op met
uw serviceprovider.
Accu is defect;
Plaats de telefoon correct in de lader
of sluit de lader op de juiste manier
aan;
Reinig het laadcontact van de
mobiele telefoon en de lader met
een droge, zachte doek;
Laad de mobiele telefoon 4 uur lang
op.
Schakel de telefoon onmiddellijk
uit, verwijder de accu en laat het
apparaat volledig drogen voordat u
het weer inschakelt.
Druk op MENU > Diensten > SIM-
gereedschapkit...
(Als u de APN voor de SIM-kaart niet
heeft, neem dan contact op met uw
provider)
• Gebruik de telefoon niet bij tankstations of in de buurt van brandstoffen en
chemicaliën.
VEILIGHEID
• Voorkom blootstelling aan rook, stof, trillingen, chemicaliën, vocht, hitte en direct
zonlicht.
• De telefoon is niet waterdicht; houd hem droog.
Gebruik alleen originele accessoires en accu. Probeer nooit andere
producten te verbinden.
• Probeer nooit om incompatibele producten aan te sluiten.
• Reparaties aan dit apparaat moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
• Houd de telefoon en accessoires buiten het bereik van kinderen.
• De SIM-kaart kan worden verwijderd. Opgelet! Kleine kinderen kunnen ze inslikken.
• De beltoon wordt via de luidspreker afgegeven. Neem een binnenkomend
telefoongesprek eerst aan alvorens de telefoon naar uw oor te brengen. Dit
voorkomt mogelijke gehoorschade.
• Gebruik goedgekeurde handsfree-apparatuur en geschikte houders tijdens het
rijden. Het is van essentieel belang alle relevante nationale veiligheidsvoorschriften
en wetgevingen in acht te nemen.
• Houd altijd een afstand van minimaal 15 cm tot geïmplanteerde pacemakers in
acht om storing te voorkomen. Draag de telefoon niet in een borstzak als deze
is ingeschakeld. Houd de telefoon tijdens gesprekken altijd bij het oor dat het
verst verwijderd is van de pacemaker. Schakel de telefoon onmiddellijk uit als u
ongewenste effecten opmerkt of vermoedt. Raadpleeg uw arts als u vragen heeft.
• Deze telefoon is geschikt voor gehoorapparaten. Als u een gehoorapparaat
draagt, neem dan contact op met uw arts of de fabrikant van het gehoorapparaat
om u te informeren naar mogelijke storingen als gevolg van mobiele
communicatieapparatuur.
• Vertrouw niet op de mobiele telefoon als bescherming tijdens noodsituaties. Om
verschillende technische redenen is het niet mogelijk om onder alle omstandigheden
een betrouwbare verbinding te garanderen.
• Zorg ervoor dat de stekker van de voedingsadapter niet wordt geblokkeerd door
meubels of dergelijke.
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet meer werkende elektronische toestel
afzonderlijk moet worden ingezameld en niet met het huisvuil mag worden
vermengd. De Europese Unie heeft een specifiek inzamel- en
recyclingsysteem ingevoerd waarvoor de fabrikanten verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu waarin we leven te beschermen!
CONFORMITEIT
Het logo op de producten afgedrukt geeft de conformiteit met alle essentiële
eisen en alle toepasselijke richtlijen aan (Richtlijn: 2014/53/EU). U kunt de
conformiteitverklaring downloaden vanaf onze wesite - www.swissvoice.net
GARANZIA
L'acquirente è pregato di leggere attentamente il manuale d'uso incluso nella
confezione.
Il prodotto D28 è un apparecchio telefonico conforme alla regolamentazione
europea, come attestato dalla marcatura CE.
Il prodotto che ha acquistato è un prodotto tecnologico e deve essere manipolato con
cura.
Nota: questo prodotto beneficia di una garanzia legale conformemente alla
regolamentazione applicabile alla vendita di beni di consumo in vigore nel paese nel
quale è stato effettuato l'acquisto (articolo 128
e ss. del codice del consumo).
Senza alcun pregiudizio della garanzia legale di cui beneficia il prodotto, Atlinks
garantisce che il prodotto contenuto nella presente confezione è conforme alle
specifiche tecniche indicate nel manuale
d'uso incluso nella confezione e ciò per un periodo di tempo che inizia a decorrere
della data d'acquisto del Prodotto nuovo, data che figura sulla fattura o sullo
scontrino di cassa dove è indicato il nome
del suo rivenditore, e la cui durata è di: Ventiquattro (24) mesi per l'apparecchio
telefonico, eccezion fatta per le parti consumabili, gli accessori e le batterie.
Per qualsiasi reclamo fondato su questa garanzia durante la sua durata di validità, Lei
dovrà rispedire il Prodotto integro al suo rivenditore, insieme alla prova d'acquisto,
ovvero alla fattura o allo scontrino di cassa emesso dal suo rivenditore, indicando il
luogo ove è avvenuto l'acquisto, il numero di serie del Prodotto e la data della
manifestazione o della scoperta del difetto.
Atlinks si obbliga a riparare ogni elemento difettoso dovuto ad un vizio di
progettazione, di materiale o di fabbrica, a sue spese o a sostituirlo con un
apparecchio identico o almeno equivalente in termini di funzionalità e di prestazioni.
Se la riparazione o la sostituzione si riveleranno impossibili in rapporto alle normali
condizioni commerciali, il Prodotto Le sarà rimborsato o sostituito con un Prodotto
equivalente.
Entro il limite massimo previsto dal diritto applicabile, il Prodotto o il pezzo di
sostituzione, nuovi o ricondizionati, sono garantiti per un periodo di novanta (90)
giorni a partire dalla data di riparazione o
fino alla data finale della garanzia iniziale se questa ultima è superiore a novanta (90)
giorni, inteso che ogni period d'immobilizzazione del Prodotto di almeno sette (7)
giorni si aggiungerà alla durata della garanzia restante.
La presente garanzia non si applicherà nei seguenti casi:
• installazione o uso non conforme alle istruzioni fornite nel manual d'uso;
• connessione scorretta o uso anormale del Prodotto, in particolare con accessori non
compatibili, secondo quanto indicato nelle
istruzioni fornite nel manuale d'uso;
• prodotto aperto, modificato o sostituito con pezzi non conformi;
• numero di serie cancellato, illeggibile, deteriorato;
• usura normale, compresa l'usura normale degli accessori, delle batterie e dello
schermo;
• non rispetto delle norme tecniche e di sicurezza in vigore nella zona di utilizzazione;
• prodotto danneggiato da urti o cadute;
• prodotto deteriorato da fulmini, da sovratensioni elettriche, da una fonte diretta
o irradiata di calore, dal contatto con un liquido, dall'esposizione a condizioni di
temperatura, umidità o qualsiasi altra condizione ambientale eccessiva o altra causa
esterna al prodotto stesso;
• manutenzione errata o negligente del prodotto;
• manutenzione o riparazione del prodotto effettuate da persone non accreditate da
Atlinks;
Nel caso in cui il Prodotto non sia coperto dalla garanzia, Lei riceverà un preventivo di
riparazione che conterrà il costo dell'ispezione tecnica e le spese di trasporto che Le
saranno fatturate se desidera che il Prodotto Le sia restituito;
Questa garanzia è valida nel paese nel quale Lei ha regolarmente acquistato il
Prodotto, a condizione che questo paese sia membro dell'Unione Europea.
Con riserva delle disposizioni di legge, tutte le garanzie che non rientrano nell'ambito
di quelle qui sopra descritte sono espressamente escluse.
NELLA MISURA MASSIMA AUTORIZZATA DALLA LEGGE APPLICABILE,
A) LA PRESENTE GARANZIA ESCLUDE OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA,
INCLUSA MA SENZA CHE CIO' POSSA COSTITUIRE UNA LIMITAZIONE, LE GARANZIE DI
QUALITÀ DELLA MERCE O DI ADATTAMENTO AD UN OGGETTO PARTICOLARE;
B) ATLINKS RIFIUTA OGNI RESPONSABILITÀ PER PERDITA O DETERIORA MENTO DEI
DATI MEMORIZZATI, PERDITA D'USO, LUCRO CESSANTE, PERDITA DI OPPORTUNITA',
PERDITA DI FATTURATO O DI PROFITTO, PERDITA DI PRODUTTIVITA', DANNI INDIRETTI,
IMMATERIALI, CONSECU TIVI O INCIDENTI;
C) LA RESPONSABILITÀ DI ATRLINKS É LIMITATA AL VALORE DI ACQUISTO DEL
PRODOTTO, SALVO COLPA GRAVE O INTENZIONALE, FATTI SALVI I CASI DI DANNO
CORPOREO.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om de specificatiesvan haar producten aan
te passen om technische verbeteringen aan te brengen of te voldoen aan nieuwe
regelgeving.
© ATLINKS 2018 - Reproduction prohibited.
Het logo van SWISSVOICE is handelsmerk onder licentie van
© Copyright Swissvoice International SA 2018
ATLINKS
147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON France
RCS Nanterre 508 823 747
www.swissvoice.net
Swissvoice International SA.
Model: Swissvoice D28
A/W nr.: 10001983 Rev.1 (NL)
Geprint in China

Advertenties

loading