Inloggen
Upload
Handleidingen
Merken
Profi Care Handleidingen
Stofzuigers
PC-BSR 3042
Profi Care PC-BSR 3042 Handleidingen
Handleidingen en gebruikershandleidingen voor Profi Care PC-BSR 3042. We hebben
1
Profi Care PC-BSR 3042 handleiding beschikbaar als gratis PDF-download: Gebruiksaanwijzing
Profi Care PC-BSR 3042 Gebruiksaanwijzing (72 pagina's)
Merk:
Profi Care
| Categorie:
Stofzuigers
| Formaat: 2.61 MB
Inhoudsopgave
Deutsch
6
A Kezelőelemek Áttekintése
4
Elementi DI Comando
4
Indicación de Los Elementos de Manejo
4
Liste des Différent Éléments de Commande
4
Overview of the Components
4
PrzegląD Elementów Obsługi
4
Übersicht der Bedienelemente
4
Обзор Деталей Прибора
4
Vider le Bac à Poussière et Nettoyer le Filtre
5
Vaciado del Contenedor de Polvo y Limpieza del Filtro
5
Svuotamento Il Contenitore Della Polvere E Pulizia del Filtro
5
Staubbehälter Leeren und Filter Säubern
5
Opróżnianie Pojemnika Na Kurz I Czyszczenie Filtra
5
Emptying the Dust Container and Cleaning the Filter
5
A Portartály Ürítése És a Szűrő Cseréje
5
Опорожнение Контейнера Для Сбора Руками! Пыли И Очистка Фильтра
5
Inhoudsopgave
6
Allgemeine Hinweise
6
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
6
Spezielle Sicherheitshinweise für den Eingebauten Akku
7
Auspacken des Gerätes
7
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
7
Anwendungshinweise
8
Bevor Sie das Gerät Verwenden
8
Inbetriebnahme
8
Batterien in die Fernbedienung Einlegen
8
Seitenbürsten Montieren
9
Akku Aufladen
9
Bedienung
9
Gerät Ein- / Ausschalten
9
Tasten der Fernbedienung
9
Benutzung des Gerätes
9
Betrieb Beenden
10
Wartung und Reinigung
10
Staubbehälter Leeren und Filter Säubern
10
Seitenbürsten Reinigen / Wechseln
11
Ersatzteile
11
Aufbewahrung
11
Störungsbehebung
11
Technische Daten
11
Hinweis zur Richtlinienkonformität
11
Garantie
12
Garantiebedingungen
12
Garantieabwicklung
12
Entsorgung
12
Akku- / Batterieentsorgung
12
Bedeutung des Symbols „Mülltonne
13
Dutch
14
Overzicht Van de Bedieningselementen
4
De Stofcontainer Leegmaken en Het Filter Reinigen
5
Algemene Opmerkingen
14
Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat
14
Overzicht Van de Bedieningselementen /
15
Omvang Van de Levering
15
Speciale Veiligheidsinstructies M.b.t. de Ingebouwde Oplaadbare Accu
15
Uitpakken Van Het Apparaat
15
Inbedrijfstelling
16
Batterijen in de Afstandsbediening Plaatsen
16
De Zijborstels Monteren
16
De Accu Opladen
17
Opmerkingen Voor Het Gebruik
16
Voordat U Het Apparaat Gebruikt
16
Bediening
17
Het Apparaat Aan- / Uitschakelen
17
Toetsen Op de Afstandsbediening
17
Het Apparaat Gebruiken
17
De Bediening Onderbreken
18
Onderhoud en Reiniging
18
De Stofcontainer Leegmaken en Het Filter Reinigen
18
Reiniging / Vervanging Van de Zijborstels
18
Opslag
19
Probleemoplossing
19
Technische Gegevens
19
Verwijdering
19
Batterijen / Accu's Verwijdering
19
Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer
20
Français
21
Conseils de Sécurité Spécifiques à Cet Appareil
21
Notes Générales
21
Informations Spéciales Concernant la Sécurité de la Batterie Rechargeable Intégrée
22
Déballer L'appareil
22
Liste des Différent Éléments de Commande / Contenu de la Livraison
22
Notes D'utilisation
23
Avant D'utiliser L'appareil
23
Mise en Service
23
Placer les Piles Dans la Télécommande
23
Monter les Brosses Latérales
24
Chargement de la Batterie
24
Fonctionnement
24
Allumer / Éteindre L'appareil
24
Boutons Sur la Télécommande
24
Utilisation de L'appareil
24
Arrêter L'appareil
25
Entretien et Nettoyage
25
Vider le Bac à Poussière et Nettoyer le Filtre
25
Nettoyer / Remplacer les Brosses Latérales
26
Stockage
26
Dépannage
26
Élimination
26
Accumulateur / Mise au Rebut de la Batterie
26
Signification du Symbole « Poubelle
27
Données Techniques
26
Español
28
Instrucciones Especiales de Seguridad para Este Aparato
28
Notas Generales
28
Indicación de Los Elementos de Manejo /
29
Concerniente a la Batería Recargable Integrada
29
Contenido en la Entrega
29
Desembalaje del Aparato
29
Información Especial de Seguridad
29
Notas de Uso
30
Antes de Usar el Aparato
30
Puesta en Marcha
30
Insertar las Baterías en el Mando a Distancia
30
Montaje de Los Cepillos Laterales
31
Carga de la Batería
31
Funcionamiento
31
Cómo Encender / Apagar el Aparato
31
Botones en el Mando a Distancia
31
Uso del Aparato
31
Finalizar el Funcionamiento
32
Mantenimiento y Limpieza
32
Vaciado del Contenedor de Polvo y Limpieza del Filtro
32
Limpieza / Sustitución de Los Cepillos Laterales
32
Almacenamiento
33
Datos Técnicos
33
Eliminación
33
Eliminación de Acumulador / Batería
33
Solución de Problemas
33
Significado del Símbolo "Cubo de Basura
34
Italiano
35
Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
35
Note Generali
35
Disimballaggio Dell'apparecchio
36
Elementi DI Comando / Nella Fornitura
36
Informazioni Speciali DI Sicurezza Riguardanti la Batteria Ricaricabile Integrata
36
Messa in Funzione
37
Inserimento Delle Batterie Nel Telecomando
37
Montaggio Delle Spazzole Laterali
37
Ricarica Batteria
38
Note Per L'uso
37
Prima Dell'utilizzo Dell'apparecchio
37
Funzionamento
38
Accensione / Spegnimento Dell'apparecchio
38
Tasti Sul Telecomando
38
Utilizzo Dell'apparecchio
38
Arrestare Il Funzionamento
39
Manutenzione E Pulizia
39
Svuotamento Il Contenitore Della Polvere E Pulizia del Filtro
39
Pulizia / Sostituzione Delle Spazzole Laterali
40
Conservazione
40
Dati Tecnici
40
Ricerca Dei Guasti
40
Smaltimento
40
Smaltimento Della Batteria / Accumulatore
40
Significato del Simbolo "Eliminazione
41
English
42
General Notes
42
Special Safety Instructions for this Appliance
42
Overview of the Components / Scope of Delivery
43
Special Safety Information Concerning the Integrated Rechargeable Battery
43
Unpacking the Appliance
43
Notes for Use
44
Before Using the Appliance
44
Putting into Service
44
Inserting Batteries into the Remote Control
44
Mounting the Side Brushes
44
Charging the Battery
44
Operation
45
Switching the Appliance on / off
45
Buttons on the Remote Control
45
Using the Appliance
45
Stopping Operation
45
Maintenance and Cleaning
46
Emptying the Dust Container and Cleaning the Filter
46
Cleaning / Replacing the Side Brushes
46
Storage
46
Accumulator / Battery Disposal
47
Disposal
47
Meaning of the "Dustbin" Symbol
47
Technical Data
47
Troubleshooting
47
Polski
48
Ogólne Uwagi
48
Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia
48
Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia
49
Akumulatora Zintegrowanego Z Urządzeniem
49
PrzegląD Elementów Obsługi / Zakres Dostawy
49
Rozpakowanie Urządzenia
49
Specjalne Informacje Bezpieczeństwa, Dotyczące
49
Uruchomienie
50
Wkładanie Baterii Do Pilota
50
Montaż Szczotek Bocznych
51
Ładowanie Akumulatora
51
Wskazówki Dotyczące Użytkowania
50
Przed Użyciem Urządzenia
50
Działanie
51
Włączanie / Wyłączanie Urządzenia
51
Przyciski Na Pilocie Zdalnego Sterowania
51
Korzystanie Z Urządzenia
51
Zatrzymanie Działania Urządzenia
52
Konserwacja I Czyszczenie
52
Opróżnianie Pojemnika Na Kurz I Czyszczenie Filtra
52
Czyszczenie / Wymiana Szczotek Bocznych
53
Dane Techniczne
53
Przechowywanie
53
Warunki Gwarancji
53
Wykrywanie I Usuwanie Usterek
53
Usuwanie
54
Utylizacja Akumulatora / Baterii
54
Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci
54
Magyar
55
A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok
55
Általános Megjegyzések
55
A Kezelőelemek Áttekintése / a Csomag Tartalma
56
A Készülék Kicsomagolása
56
Speciális Biztonsági Tájékoztatás a Beépített Újratölthető Telepről
56
Megjegyzések Használatra
57
A Készülék Használata Előtt
57
Üzembe Helyezés
57
Telepek Behelyezése a Távirányítóba
57
Az Oldalkefék Felszerelése
57
A Telep Töltése
57
Használat
58
A Készülék be / Ki Kapcsolása
58
A Távirányító Gombjai
58
A Készülék Használata
58
Használat Befejezése
58
Karbantartás És Tisztogatás
59
A Portartály Ürítése És a Szűrő Cseréje
59
Az Oldalkefék Tisztítása / Cseréje
59
Tárolás
59
A „Kuka" Piktogram Jelentése
60
Az Akkumulátor / Elemek Ártalmatlanítása
60
Hibaelhárítás
60
Műszaki Adatok
60
Selejtezés
60
Русский
61
Общая Информация
61
Для Этого Прибора
62
Касающиеся Встроенной Аккумуляторной Батареи 62
63
Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки
63
Примечания По Использования
63
Перед Использованием Прибора
64
Распаковка Устройства
63
Специальные Указания По Безопасности, Тепла. Касающиеся Встроенной Аккумуляторной Батареи
63
Подготовка Прибора К Работе
64
Вставка Батареек В Пульт Дистанционного Дения. При Обнаружении Повреждения Пользоваться Управления
64
Установка Боковых Щеток
64
Зарядка Батареи
64
Работа
64
Включение / Выключение Прибора
64
Кнопки На Пульте Дистанционного Управления
64
Применение Прибора
65
Остановка Работы Устройства
65
Обслуживание И Чистка
65
Руководство По Эксплуатации Хранение
66
Поиск И Устранение Неисправностей
66
Опорожнение Контейнера Для Сбора Пыли И Очистка Фильтра
66
Очистка / Замена Боковых Щеток
66
Значение Символа «Корзина
67
Символы Применяемые В Данном Руководстве Утилизация Батарей / Аккумуляторных Батареек
67
Технические Данные
67
Утилизация
67
Специальные Указания По Безопасности
63
Хранение
66
Advertenties
Advertenties
Geralateerde Producten
Profi Care PC-HAS 3011
Profi Care PC-BS 3036 A
Profi Care PC-BS 3040
Profi Care PC-BS 3041
Profi Care Categorieën
Stofzuigers
Haardrogers
Weegschalen
Haartrimmers
Producten voor persoonlijke verzorging
Meer Profi Care Handleidingen
Inloggen
Inloggen
OF
Inloggen met Facebook
Inloggen met Google
Handleiding uploaden
Uploaden vanaf harde schijf
Uploaden vanaf URL