Samenvatting van Inhoud voor Tractel dynafor LLX2 Series
Pagina 1
Français English Nederlands Deutsch 0,5 / 1 / 2 / 3,2 t 5 / 6,3 t 10 t Instructions dʼemploi et Handleiding voor gebruik en dʼentretien onderhoud Operation and maintenance manual Gebrauchs- und Wartungsanleitung...
CONSIGNES PRIORITAIRES ATTENTION. Situation éventuelle. Dangereuse. Risques de blessures légères ou de dégats matériel. Appareil entièrement protégé par une isolation double ou renforcée.
Pagina 10
2.2 Accessoires d'amarrage Pour mettre en œuvre cette solution, il est impératif d'utiliser exclusivement les axes et les colliers fournis par Tractel. D x E L - L M - M I x J...
3.3 Utilisation 3.4 Désinstallation 4 INTERDICTIONS D'UTILISATION IL EST INTERDIT : • D'utiliser le dynafor LLX2 dans une ligne de levage de personnes sans avoir fait une analyse de risques spécifique. • De modifier par usinage, perçage ou autres procédés le corps de l'appareil. •...
6 FONCTIONNEMENT EN CONFIGURATION SIMPLE 6.1 Mise en service Toujours allumer le capteur avant d'allumer le boîtier d'affichage ; dans « DANGER » le cas contraire le boîtier d'affichage ne pourra pas établir la liaison radio. MODE de fonctionnement Clignotements de la LED capteur Mesures par secondes Autonomie du capteur...
Menu paramétrage : Date et heure : COEFFICIENTS : Mémoire :...
Pagina 24
26bis Filtrage : NOTE : En mode “Max”, la fonction filtre est désactivée. En sortant du mode “Max” la fonction filtre est automatiquement réactivée. Les mesures envoyées au PC sur liaison USB ne sont pas filtrées. Voir § 6.2.4.6 Visualisation des paramètres du capteur : Visualisation des paramètres de lʼafficheur :...
7.2 Exemples de configurations multiples. 7.3 Consignes de sécurité Lors de la création d'une configuration multiple, il est impératif de rassembler et d'identifier physiquement tous les éléments : capteurs, boîtiers d'affichage Esclave et boîtier d'affichage Maître avant de procéder à l'association de ces éléments.
Pagina 27
7.4 Processus général de mise en configurations multiples.
8 CONNEXION PC (EN OPTION ) 8.1 Description NOTE : En cas d'utilisation simultanée d'un afficheur Maître et d'un afficheur Esclave, il est impératif de connecter l'afficheur Esclave en Version ≥ S 2-7 au PC. Les afficheurs Esclaves de versions antérieures à S 2-7 ne sont pas connectables à...
10 STOCKAGE, TRANSPORT, MISE AU REBUT 11 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ET REMÈDES Anomalies Causes possibles Remèdes Déformation permanente du Non retour au zéro initial capteur suite à une erreur de L'appareil doit faire l'objet manipulation ; surcharge d'une vérification par le excessive ou mise en fabricant avant d'en compression.
PRIORITY RECOMMENDATIONS CAUTION. Possible situation. Hazardous. Risk of slight injury or damage of the appliance. Appliance completely protected by double or reinforced insulation.
3.3 Utilization 3.4 Uninstallation 4 UTILIZATION PROHIBITIONS It is prohibited: • To use dynafor LLX2 in a line for lifting people without having carried out a prior specific risk analysis. • To modify the appliance housing by machining, drilling or any other process. •...
6 OPERATION IN SINGLE CONFIGURATION 6.1 Commissioning Always turn on the sensor before turning on the display unit; otherwise the display unit will not be able to establish the radio link. Sensor operating Sensor LED flashing Measures per second Autonomy MODE...
Stopping the device: ON / OFF ON / OFF 6.3 Advanced functions Main Menu: Functions Menu:...
Pagina 56
Storing measurements: Save sub-menu: Confirmation screen:...
Pagina 57
Total measurements: Total sub-menu: Confirmation screen:...
Pagina 58
Safety threshold management: Threshold Management sub-menu:...
Pagina 59
Parameter setting menu: Date and hour: COEFFICIENTS: Memory:...
Pagina 60
26bis Filtering: NOTE: In «Max» mode, the filter function is deactivated. When the «Max» mode is exited, the filter function is automatically reactivated. The measurements sent to the PC on the USB link are not filtered. See section 6.2.4.6 Sensor parameters display: Display unit parameter display: Display identification of elements in the network:...
7.2 Examples of multiple configurations 7.3 Safety Recommendations When setting up a multiple configuration, you must physically assemble and identify all of the components: sensors, Slave display units and Master display unit before starting to link them. This operation is essential if you are to avoid an improbable, but possible, confusion with a component that does not belong in the set up.
8 PC CONNECTION (OPTIONAL) 8.1 Description NOTE: If a Master display and a Slave display are used simultaneously, the Slave display must be connected for Version ≥ S 2-7 to the PC. Slave display versions earlier than S 2-7 cannot be connected to a PC. 8.2 Messages with PC connection 9 MAINTENANCE, CHECKING AND CLEANING 9.1 Battery and power pack status...
10 STORAGE, TRANSPORT, DISPOSAL 11 OPERATING ANOMALIES AND TROUBLESHOOTING Display Possible causes Solutions Permanent deformation of No initial reset the sensor following a The appliance should be handling error; excessive checked by the overload or compression. manufacturer before you continue using. The sensor does not switch on The display unit does not...
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN OPGELET: Eventueel gevaarlijke situatie. Risico op lichte kwetsuren of beschadiging van materiaal. Het apparaat wordt beschermd door een dubbele of versterkte isolatie.
2. SPECIFICATIES 2.1 Sonde en display LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 MODEL Display ALLEMAAL...
Pagina 82
2.2 Bevestigingsaccessoires Om deze oplossing in bedrijf te stellen, is het verplicht uitsluitend de door Tractel geleverde ® assen en beugels te gebruiken. D x E L - L M - M I x J...
3.3 Gebruik 3.4 Afbouw 4 VERBODEN GEBRUIK Het is verboden: • De dynafor LLX2 te gebruiken in een hijslijn voor personen zonder voorafgaand een specifieke risico-analyse uit te voeren. • Het lichaam van het toestel te wijzigen door het te bewerken, te doorboren of andere procédés aan te wenden.
6 WERKING IN ENKELVOUDIGE CONFIGURATIE 6.1 Inbedrijfstelling Schakel altijd eerst de sonde in voor de display in te schakelen; in het tegenovergestelde geval kan de display geen radioverbinding maken. BEDRIJFMODE Knipperen van de LED sonde Metingen per seconde Autonomie van de sonde...
26bis Filtratie: OPMERKING: In de mode “Max” is de functie Filter uitgeschakeld. Bij het verlaten van de mode “Max” is de functie Filter automatisch opnieuw ingeschakeld. De metingen die via de USB-verbinding naar de computer gestuurd worden, zijn niet gefilterd. Zie §...
7.2 Voorbeelden van veelvoudige configuraties. 7.3 Veiligheidsvoorschriften Bij het opstellen van een veelvoudige configuratie is het verplicht alle elementen te verzamelen en het materieel te identificeren: sondes, displays Meester en Display Slaaf voordat men deze elementen met elkaar gaat associëren. Deze bewerking is noodzakelijk om een zeer onwaarschijnlijke, maar nochtans mogelijke wanorde met een element dat niet toe de configuratie behoort, te vermijden.
8 PC-VERBINDING (OPTIE) 8.1 Beschrijving OPMERKING: Bij het gelijktijdig gebruik van een Master-display en een Slave-display, is het verplicht de Slave-display in de versie ≥ S 2-7 op de computer aan te sluiten. De Slave-displays van de versies voor S 2-7 kunnen niet op een computer aangesloten worden.
10. OPSLAG, TRANSPORT, AFDANKING 11. BEDRIJFSTORINGEN EN OPLOSSINGEN Storing Mogelijke oorzaken Oplossingen Niet-terug-naar-nul Permanente vervorming van Het toestel moet door de de sonde wegens een foute fabrikant gecontroleerd hantering; excessieve voordat men het opnieuw overbelasting of drukkracht. gebruikt. De sonde schakelt niet in De display schakelt niet in Led van de sonde knippert aan 4 hertz...
ALLGEMEINE WARNHINWEISE VORSICHT! Möglicherweise gefährliche Situation. Leichte Verletzungen oder Sachschäden. Das Gerät ist durch eine doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt.
2. TECHNISCHE DATEN 2.1 Messgerät und Monitor LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 LLX2 MODELL Monitor ALLE...
Pagina 118
2.2 Anschlagmittel Beim Einsatz dieser Lösung dürfen ausschließlich die von Tractel gelieferten Bolzen und ® Sicherungsscheiben verwendet werden. D x E L - L M - M I x J...
3.3 Benutzung 3.4 Demontage 4 AUSSCHLUSS NICHT BESTIMMUNGSGEMAßER VERWENDUNG FOLGENDES IST VERBOTEN: • Benutzung des dynafor LLX2 in einem Personentransportsystem ohne vorherige spezifische Risikoanalyse. • Veränderungen am Gerätekörper durch Bearbeitung, Bohren oder andere Verfahren. • Überlastung des dynafor LLX2. • Lichtbogenschweißen mit dem Zugkraftmessgerät im Erdungskreis. •...
6 EINZELBETRIEB 6.1 Inbetriebnahme GEFAHR: Immer zuerst das Messgerät einschalten, bevor der Monitor eingeschaltet wird, da sonst der Monitor die Funkverbindung nicht herstellen kann. BETRIEBSART Messungen Blinken der LED des Messgeräts Betriebszeit des Messgeräts pro Sekunde...
Pagina 128
Speicherung von Messwerten: Untermenü der Speicherung: Bestätigungsbildschirm:...
Pagina 129
Summierung von Messungen: Untermenü der Kumulierung: Bestätigungsbildschirm:...
Pagina 130
Sicherheitsgrenzwertverwaltung: Untermenü der Grenzwertverwaltung:...
Pagina 131
Menü Parameter-Einstellung: Datum und Uhrzeit: KOEFFIZIENTEN: Speicher:...
Pagina 132
26bis Filterung: HINWEIS: Im Modus «Max» ist die Filterfunktion deaktiviert. Beim Verlassen des Modus «Max» wird die Filterfunktion automatisch wieder aktiviert. Die über die USB-Verbindung an den PC übertragenen Messwerte werden nicht gefiltert. § 6.2.4.6 Anzeige der Parameter des Messgeräts Anzeige der Parameter der Anzeige Anzeige der Identifikation der im...
7.2 Beispiele für Kombibetrieb 7.3 Sicherheitshinweise Bei der Einrichtung eines Kombibetriebs müssen unbedingt alle Elemente zusammengebracht und eindeutig identifiziert werden: Messgeräte, Slave- Monitore und Master-Montior, bevor die Elemente per Funk verbunden werden können. Diese Maßnahme ist notwendig, um eine sehr unwahrscheinliche aber durchaus mögliche Verwechslung mit einem nicht zur Kombination gehörenden Fremdelement zu vermeiden.
Pagina 135
7.4 7.4 Allgemeines Verfahren zur Einrichtung eines Kombibetriebs...
Pagina 136
7.5 Maßnahmen zur Einrichtung eines Kombibetriebs Kontrolle des Zustands Entriegeln einer Einheit Verriegeln einer Einheit...
Pagina 137
Verbinden einer Einheit Parameter-Einstellung Master/Slave- Modus:...
Pagina 138
Parameter-Einstellung des Funknetzes Parameter-Einstellung des Funknetzes:...
Pagina 139
Mehrere Elemente verbinden: Hinzufügen von Messgeräten: Abtasten der Umgebung: Identifikation der vorhandenen Messgeräte:...
Pagina 140
Auswahl eines der vorhandenen Messgeräte: Neustart im Modus X Messgerät(e) + 1: Hinzufügen eines Messgeräts: Mehrere Elemente verbinden:...
Pagina 141
Hinzufügen eines Monitors Abtasten der Umgebung: Identifizierung der vorhandenen Monitore: Auswahl eines der vorhandenen Monitore:...
Pagina 142
7.6 Anzeige im Kombibetrieb Anzeige von zwei Messgeräten: Navigation:...
8 PC-ANSCHLUSS (OPTION) 8.1 Beschreibung HINWEIS: Bei gleichzeitiger Benutzung eines Master- und Slave-Monitors muss der an den PC angeschlossene Slave-Monitor unbedingt Version ≥ S 2-7 sein. Slave-Monitore einer Version vor S 2-7 können nicht an einen PC angeschlossen werden. 8.2 Meldungen beim PC-Anschluss 9 WARTUNG, PRÜFUNG UND INSTANDHALTUNG 9.1 Ladezustand der Batterien von Messgerät und Monitor 9.2 Austausch der Batterien des Messgeräts...
10 LAGERUNG, TRANSPORT, AUSMUSTERUNG 11 STÖRUNGSBESEITIGUNG Funktionsstörungen Mögliche Ursachen Abhilfe Bleibende Verformung des Keine Nullstellung Messgeräts aufgrund eines Handhabungsfehlers; Das Gerät muss vor der extreme Überlast oder weiteren Benutzung vom Druckbeanspruchung. Hersteller geprüft werden. Das Messgerät läßt sich nicht einschalten Der Monitor läßt sich nicht einschalten Blinken der LED des...
А ОО Я А А Я А ЪО TRACTEL S.A.S. εκπροσωπούµενη απ / reprezentowany przez / в лице представител / reprezentat de catre / M. Denis PRADON Πρ εδρος Γενικ ς ∆ιευθυντής / Prezes / резидент и енеральный иректор /...
Pagina 148
CERTIFIE QUE INTYGAR ATT DISPOSITIONS APPLIQUÉES GÄLLANDE BESTÄMMELSER Β Β Ε Ε Β Β Α Α Ι Ι Ω Ω Ν Ν Ε Ε Ι Ι ΟΤ Τ Ι Ι : Ο εξοπλισµός που αναφέρεται δίπλα CERTIFIES THAT είναι σύµφωνος προς τους τεχνικούς κανόνες ασφαλείας...
Pagina 149
ΟΝΟΜΑΣΙΑ / NAZWA / А О А А О А ∆υναµ µετρα µε µετρητές πιέσεων инамометр с датчиком напряжений инамометри за измерване на напрежението ΕΦΑPΜΟΓΗ / ZASTOSOWANIE / О Εξαρτήµατα ανύψωσης Аксессуары, используемые для подъема / ринадлежности за повдигане / dynafor LLX2 А...
Pagina 150
Synoptique / Syn Overzicht / Blocks 26bis...