Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

pellenc s.a.
DUT
Route de Cavaillon,
B.P. 47,
84122 PERTUIS cedex (France)
Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09
E-mail : pellenc.sa@pellenc.com
Vertaling van de
www.pellenc.com
oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Gereedschapsbatterij Pellenc
400 / 700 / 800 / 1100
56_07_011A
LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET
APPARAAT TE GEBRUIKEN
56_72709_G - 05/2011

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor pellenc 400

  • Pagina 1 Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com Vertaling van de www.pellenc.com oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GEBRUIKERSHANDLEIDING Gereedschapsbatterij Pellenc 400 / 700 / 800 / 1100 56_07_011A LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN 56_72709_G - 05/2011...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    MELDINGENOVERZICHT VAN HET LADINGDISPLAY ..............19 GARANTIE EN ONAANSPRAKELIJKHEIDSBEDING VAN «PELLENC S.A» ......20...
  • Pagina 3: Aandachtig Lezen

    Geachte klant, dit gereedschap u jaren van voldoening schenken. Pellenc heeft meer dan 20 jaar ervaring met draagbaar materieel en biedt u een breed assortiment professionele producten met lithium-ion- en lithium-polymeer-accu’s aan voor het onderhoud van groenvoorzieningen, boomgaarden en wijngaarden en materieel voor het schoonmaken van openbare wegen.
  • Pagina 4: Kenmerken Van De Ultra-Lithium Battery

    AANDACHTIG LEZEN 3000 l benzine en 60 l oliemengsel! 56_07_011A Kenmerken van de ULTRA-LITHIUM BATTERY - Secure system (geoctrooieerd): garandeert dat uw batterij niet beschadigd wordt bij overbelasting, ontlading of oververhitting - Life system (geoctrooieerd): zorgt voor een optimale levensduur van uw batterij dankzij de individuele bescherming van ieder element - Balance system (geoctrooieerd): brengt de verschillende elementen van de batterij in evenwicht voor een homogeen gebruik...
  • Pagina 5 AANDACHTIG LEZEN AANBEVOLEN BATTERIJEN EN GEREEDSCHAP IN FUNCTIE VAN HET VERMOGEN EN DE AUTONOMIE...
  • Pagina 6 Het rendement van PELLENC-motoren bedraagt ongeveer 90%. geen koolborstels. tegenstelling tot thermische motoren hebben deze motoren geen onderhoud nodig. geen koppeling, geen vertrager, dus minder geluidsoverlast en minder slijtage). 53_10_071A bijna geen CO2-uitstoot PELLENC BIEDT U EEN TECHNOLOGIE DIE DE THERMISCHE MOTOR VEROORDEELT...
  • Pagina 7 Al ons gereedschap stoot zeer weinig CO2 uit en voldoet aan de eisen die door lagere overheden of andere organisaties worden gesteld op het gebied van duurzaamheid en milieubescherming. PELLENC is het enige bedrijf dat een scala aan 100% schone werktuigen biedt, zonder CO2 -uitstoot, dankzij de SOLERION-zonnepanelen waarmee onze accu’s worden opgeladen.
  • Pagina 8 AANDACHTIG LEZEN Kettingzaag 00 700 00 1100 Snoeischaar voor wijngaarden Snoeischaar voor boomgaarden en groenvoorzieningen Schoffel/wiedmachine Paalsnoeier Op een stang gemonteerde heggenscharen Olijvenoogster...
  • Pagina 9: Milieubescherming

    AANDACHTIG LEZEN Het is VAN GROOT BELANG dat u de HELE gebruikershandleiding doorneemt voordat u het apparaat gebruikt of onderhoud eraan verricht. Wij bevelen u ten zeerste aan om de aanwijzingen en afbeeldingen van deze handleiding nauwgezet te volgen. OPMERKING, WAARSCHUWING / LET OP.
  • Pagina 10: Veiligheidsmaatregelen

    8– type accu bedoeld is, kan brand veroorzaken als het met een ander type accupack wordt gebruikt. 9– Deze lader is ontworpen om lithiumbatterijen of batterijen van Pellenc-gereedschap op te laden. 10– Niet voor andere doeleinden gebruiken. 11– Dit apparaat is niet voorzien om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) waarvan de beschikken, behalve indien ze onder controle staan van of vooraf instructies gekregen hebben van een persoon die instaat voor hun veiligheid.
  • Pagina 11: Veiligheidsmaatregelen Bij Gebruik Van Het Gereedschap

    17– Nooit een batterij opslaan waarvan de capaciteit lager is dan 31% voor de 400, 18% voor de 700 en 14% voor de 800, 18% voor de 1100. Deze voor opslag heropladen ingeval de waarde lager is dan 31%, 18% of 14% of 18%.
  • Pagina 12: Veiligheidssignalen Accu

    Se prohibe la utilizacion de autre chargeur que celui un cargador no siendo de autre chargeur que celui un cargador no siendo de livré par PELLENC SA origen PELLENC S.A. livré par PELLENC SA origen PELLENC S.A. It is forbidden to use a...
  • Pagina 13: Technische Kenmerken Van De Laders

    TECHNISCHE KENMERKEN VAN DE LADERS Lader CB5012 Lader CB5022 Quick Charger CB5076 7 6A LAADTIJD (VOLLEDIGE LADING) 1100 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE GEGEVENS 56_07_001A...
  • Pagina 14: Plaatsen Van Het Gereedschap

    PLAATSEN VAN HET GEREEDSCHAP...
  • Pagina 15: Plaatsen Van De Vest

    PLAATSEN VAN HET GEREEDSCHAP Voordat u de accu voor de eerste maal gebruikt, moet u deze geheel opladen (99% ononderbroken). (Zie hoofdstuk batterij opladen blz. 16) A. De batterij en de vest uit hun verpakking halen. De batterij in zijn behuizing plaatsen. C.
  • Pagina 16: Indienstzetten Van Het Gereedschap

    INDIENSTZETTEN VAN HET GEREEDSCHAP Voordat u de accu voor de eerste keer in het seizoen gebruikt, moet u hem geheel opladen (99% ononderbroken). 56_07_024A °C °C °C T > 25°C T < 10°C 10 > T > 25°C 56_10_007A OPGELET : VOORALEER DE LADER AAN TE SLUITEN OP HET STROOMNET, VERZEKER U ERVAN DAT HET ELEKTRISCH STROOMNET OVEREENSTEMT...
  • Pagina 17 INDIENSTZETTEN VAN HET GEREEDSCHAP 56_10_010A eerst 56_10_011A...
  • Pagina 18: Ladingdisplay

    LADINGDISPLAY Als het ladingdisplay , aangeeft, is de accu volledig opgeladen. Als de niveauaanduider na een dag werken aangeeft, hoeft de accu niet voor een tweede werkdag te worden bijgeladen. weer of een andere zeer nabijliggende waarde; de accu moet dan onmiddellijk worden bijgeladen.
  • Pagina 19: Storingen

    Accucapaciteit (van 0 t/m 99) continu OPSLAG clignotant 99 / 800) (van 17 tot 99 / 700) (van 31 tot 99 / 400) Opslagmodus na 7 dagen zonder gebruik of te lage spanning GEBRUIK afwisselend Stoppen van het gereedschap : te hoge accutemperatuur...
  • Pagina 20: Garantie En Onaansprakelijkheidsbeding Van «Pellenc

    De garantie beperkt zich uitdrukkelijk tot bovenstaande bepalingen en PELLENC S.A. kan derhalve in geen geval worden gehouden tot betaling van een schadevergoeding op welke grond dan ook.
  • Pagina 21: Ce'-Conformiteitsverklaring

    'CE'-CONFORMITEITSVERKLARING ACCU 700+ 800+ 1100...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

7008001100

Inhoudsopgave