Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Heizpatrone ONE
30
Betriebsanleitung (DE)
Heizpatrone und Elektroheizkörper
User Manual (EN)
Heating Element and Electric Radiator
Mode d'emploi (FR)
Kit résistances et radiateur électrique série ONE
Gebruikershandleiding (NL)
Verwarmingselement en elektrische radiator
www.etherma.com
– Seite 2-15
– Seite 17-30
– Seite 32-45
– Seite 46-59
30

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Etherma ONE

  • Pagina 1 – Seite 2-15 Heizpatrone und Elektroheizkörper User Manual (EN) – Seite 17-30 Heating Element and Electric Radiator Mode d’emploi (FR) – Seite 32-45 Kit résistances et radiateur électrique série ONE Gebruikershandleiding (NL) – Seite 46-59 Verwarmingselement en elektrische radiator www.etherma.com...
  • Pagina 2 3. Wenn das Gerät nicht mit einem Raumtemperaturreg- ler ausgestattet ist, darf es nicht in kleinen Räumen ver- wendet werden, in den sich Personen befinden, die den Raum nicht selbständig verlassen können, es sei denn es besteht eine ständige Aufsicht. Betriebsanleitung — ONE...
  • Pagina 3 4. Elektrische Trockner für Wäsche oder Handtücher sol- len so installiert sein, dass das unterste Rohr mindes- tens 600 mm über dem Boden ist. 5. Stellen Sie sicher, dass der Stromkreis der elektrischen Anlage, an der die Heizpatrone angeschlossen werden soll, über einen passenden Überspannungsschutzschal- ter und eine Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einer Empfindlichkeit von 30 mA verfügt.
  • Pagina 4 11. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zweckmäßig und in Übereinstimmung mit der Betriebsanleitung. 12. Vergewissern Sie sich, dass der Heizkörper gemäß Be- triebsanleitung richtig auf der Wand montiert wor- den ist. Betriebsanleitung — ONE...
  • Pagina 5 13. Dieses Informationsmaterial muss an den Endbenutzer des Gerätes weitergeleitet werden. Darüber hinaus, falls Sie selber die Heizpatrone im Heiz- körper installieren: 14. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht im Be- rührung mit den heißen Elementen der Heizpatrone oder des Heizkörpers kommt. 15.
  • Pagina 6: Sicherheitsanforderungen - Benutzung

    Grundsätzen über die sichere Benutzung und die Risiken, verwendet werden. 24. Wenn die elektrische Heizung als Trockner für Wäsche und Handtücher benutzt wird, dürfen die zu trock- nenden Textilien ausschließlich in Wasser gewaschen werden. Betriebsanleitung — ONE...
  • Pagina 7 25. Wenn das Kabel beschädigt ist, dann darf man das Ge- rät nicht benutzen. Ziehen Sie das Netzkabel und wen- den Sie sich an den Hersteller oder Verkäufer. 26. Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht be- schädigt, der Heizkörper mit ausreichend Heizmedium gefüllt und die Benutzung sicher ist.
  • Pagina 8 Demontage der Heizpatrone im Heizkörper Gerätes langfristig zu gewährleisten. sind beim Hersteller oder Importeur verfüg- Wenn Sie die Heizung ONE installieren, be- bar (siehe Fußzeile am Ende des Handbuchs). achten Sie bitte die folgenden Schritte. Nachstehend sind die Anforderungen und Hinweise vor der Installation: 1.
  • Pagina 9: Verwendung

    Verwendung Die Heizpatrone ONE ist ein elektrisches Der elektrische Heizkörper ONE sowie ein be- Heizgerät bestimmt zum Einbau in ein röh- liebiger Heizkörper mit installierter Heizpatrone renförmiges Heizsystem (selbständig oder an- ONE außerhalb der Heizperiode zum Trocknen geschlossen an eine Zentralheizung).
  • Pagina 10 Timer durch für 2 Stunden mit der Einstellung 60°  C und längeres Drücken gestartet und durch kur- wird danach ausgeschaltet. Ein laufender zes Drücken der Taste ausgeschaltet werden. Timer wird durch die blinkende LED angezeigt. Betriebsanleitung — ONE...
  • Pagina 11 Antifreeze — Funktion Im dem Fall, dass die Steuerung ausgeschaltet Schutz des Heizkörpers vor Beschädigungen ist und die Temperatur im Heizkörper unter durch Einfrieren. Die Erkennung von zu niedri- 6°  C sinkt, schaltet sich das Gerät automatisch gen Temperaturen wird durch die orange LED- ein und beginnt zu heizen.
  • Pagina 12: Entsorgung

    Verkäufer oder dem Hersteller. Vielen Dank für die Entsorgung von Elektro- und für Ihren Beitrag zum Umweltschutz. Elektronikgeräten. Entsorgen Sie es nicht mit anderen Abfällen. Nach Gebrauch geben Sie das Produkt am Ort für die Sammlung und das Recycling von elektrischen Geräten Betriebsanleitung — ONE...
  • Pagina 13 Fehlerbehebung Problem Möglicher Behebung Fehlergrund LD Diode leuchtet nicht, Elektronik Kontaktieren Sie den lokalen Verkäufer Heizelement heizt nicht beschädigt LED-Diode blinkt: Der Heizkörper 1. Überprüfen Sie, dass die Leistung des Heizelements WEIß & ROT oder heizt sich nicht nicht zu niedrig für die Größe des Heizkörpers ist WEIß...
  • Pagina 14 Die Konstruktion des Geräts als auch die phy- beiden untersten eine niedrigere Temperatur sikalischen Eigenschaften des Heizmittels be- als der Rest des Heizkörpers haben. einflussen die Wärmeverteilung im Heizkörper. Es ist normal, dass das oberste Rohr und die Betriebsanleitung — ONE...
  • Pagina 15 Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde, bitte beachten Sie un- sere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Bei Garantiefällen gelten die landesspezifi- schen Rechtsansprüche, die Sie bitte direkt gegenüber Ihrem Händler geltend machen. Angaben zum Energieverbrauch In Verbindung mit einem Ökodesign- konformen Thermostat entsprechen die Produktdaten den EU-Verordnungen (2009/125/EC) zur Richtlinie für umwelt- gerechte Gestaltung energieverbrauchsre- levanter Produkte (ErP).
  • Pagina 17 Electric radiator Guide to safe installation 1. Do not install the radiator over or under an electrical socket point. 2. Your electric heater should be filled with a carefully measured amount of liquid. In the case of loss of heat- ing medium, or in any other case which demands its supplementation, contact your supplier.
  • Pagina 18 With the permanent installation (cable con- nection without plug) it is also mandatory to provide an omnipolar cut-off switch with a minimum contact opening of 3 mm for disconnecting the device on all poles. Zone 1 Zone 2 User manual — ONE...
  • Pagina 19 6. The device version labelled PB can be installed in bath- rooms in zone 1, as defined by applicable law, subject to any additional regulations concerning electrical in- stallations in wet areas. Other versions of the device can be installed in Zone 2 or beyond. 7.
  • Pagina 20 Handle with caution, do not touch the hot device. 17. Never turn the heating element on in an empty radiator! 18. Before installing or removing the device, make sure it is disconnected from the power source. User manual — ONE...
  • Pagina 21: Safety Requirements - Use

    19. Do not open the device — any interference with inter- nal components will invalidate the warranty. 20. The heating element’s power output must not ex- ceed the radiators power output for the parameters 75/65/20°  C . Safety requirements — use 21.
  • Pagina 22 29. The pressure in the radiator should not exceed 1 MPa (10 bar). Ensure that an air cushion is preserved in elec- tric radiators. In central heating systems, leave one or both valves open to prevent pressure build up due to the thermal expansion of the liquid.
  • Pagina 23: Before Installation

    1. Read chapter: Guide to safe installation. 7. Do not fill the radiator with liquids of temperature higher than 65°  C . 2. If you are installing the ‘ONE electric ra- diator’ go straight to point 10. 8. Do not install the device in central heat- ing systems where temperature of liquid 3.
  • Pagina 24: Intended Use

    Intended use The ONE is an electric heating element de- ONE heating element installed is designed vice intended for installation inside water for the purpose of drying clothes and / or towel radiators (electric only or connected towels or heating rooms (only if connected to the central heating systems).
  • Pagina 25 power supply cable IR receiver LED diode on/off button Turning the device on and setting heating temperature The following settings are activated by press- 3. The heater is turned off. Current setting ing of the on/off button in the following is indicated by a LED diode: order: —...
  • Pagina 26: Remote Control Mode (Wireless Communication)

    All malfunction any adverse phenomena, and automati- alerts are indicated by a flashing white diode. cally activates necessary protective proce- dures. Those are, amongst others: protec- tion against operation in ‘dry conditions’, monitoring of controlling and measuring User manual — ONE...
  • Pagina 27: Before Disassembly

    Maintenance • Always disconnect the device from elec- • Clean the item with a dry or damp cloth tricity before you start cleaning the with a small amount of detergent with- radiator. out any solvents or abrasive agents. • Recurrently check level of the heating medium inside the radiator.
  • Pagina 28 2. (Dual Fuel only) — check the flow of the heated agent is it flowing back into the central heating system, if this is the case you will need to close one of the valves (flow or return). In the case of a 'side connection' you will need to close the upper valve.
  • Pagina 29 Construction of the device as well as phys- that bottom pipes as well as the the high- ical characteristics of different heating me- est one can be cold. This type of behavior diums, may cause an uneven temperature is absolutely normal and is not an effect of distribution in the radiator, which may cause the heater malfunction.
  • Pagina 30 Information about energy consumption In combination with an Ecodesign-compliant thermostat, the product data complies with the EU regulations on the Ecodesign Directive (2009/125/EC) for energy-related products (ErP). Manufacturer TERMA Sp. z o.o. Poland User manual — ONE...
  • Pagina 32 2. Le radiateur sèche-serviettes électrique doit être soigneusement rempli de la quantité appropriée du liquide caloriporteur. En cas de perte du liquide ou chaque autre cas nécessitant son remplissage, veuillez contacter le revendeur. Mode d’emploi — ONE...
  • Pagina 33 3. Si l’appareil n’est pas équipé d’un régulateur de température ambiante, ne pas l’utiliser dans les petits espaces dans la présence des personnes incapables de quitter la pièce indépendemment, sauf si la surveillance constante est assurée. 4. Le radiateur sèche-serviettes doit être installé de sorte que le tube le plus bas soit positionné...
  • Pagina 34 être conformes aux règlements du pays en vigueur. 9. Pour l’alimentation de l’appreil, il est interdit d’uti- liser des rallonges ou des adaptateurs de prises électriques. 10. Raccorder l’appareil uniquement à l’installation électrique correctement préparée (cf. les données sur la plaque signalétique). Mode d’emploi — ONE...
  • Pagina 35 11. Utiliser l’appareil uniquement à des buts auquels il a été destiné et conformément à son mode d’emploi. 12. S’assurer si le radiateur sèche-serviettes a été posé conformément au mode d’emploi. 13. Merci de passer ce matériel à l’utilisateur final de l’appareil.
  • Pagina 36 été formé sur l’usage de l’appareil en toute sécurité. 23. L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes de mobilité réduite que Mode d’emploi — ONE...
  • Pagina 37 sous la surveillance ou après avoir été formé sur l’usage de l’appareil en toute sécurité. 24. Si le radiateur électrique est utilisé pour sécher des vetêments, il faut y sécher uniquement des tissus lavés dans l’eau. 25. Le câble d’alimentation endommagé, l’appareil ne peut être plus utilisé.
  • Pagina 38: Installation Ou Démontage

    Consignes de sécurité — installation. installations où la température du liquide peut dépasser 82°C sous le risque d’une 2. Si vous installez le sèche-serviettes ONE, panne du fusible thermique qui n’est pas passez à l’étape 10 ci-dessous. couvert par la garantie.
  • Pagina 39: Objectif De Fonctionnement

    Objectif de fonctionnement Kit résistances One est un appareil électrique et chaque autre radiateur avec le kit ONE destiné à être installé uniquement dans des installé, servent à à sécher des serviettes et radiateurs eau chaude tubulaires (indépen- des vetêments ou à rechauffer des pièces dants ou raccordés dans l’installation eau...
  • Pagina 40: Fonction Mise En Arrêt Automatique (Timer)

    TIMER à tout moment en appuyant plus chauffe 2 heures en réglage 60°C, ensuite longtemps le bouton. Afin de l’éteindre il l’appareil s’éteint. Fonction TIMER active suffit d’appuyer brièvement. est indiquée par une diode clignotante. Le Mode d’emploi — ONE...
  • Pagina 41: Fonction Protection Hors Gel (Anti-Freeze)

    Mode fonctionnement à distance (communication sans fil) Si la pièce donnée est équipée d’un pro- appareils (boîtier One ne reçoit pas de signal grammateur mural dédié IR émettant des de contrôle durant 30 minutes), l’appareil se signaux de commande, la réception du pre- met en mode d’attente de signal.
  • Pagina 42: Alerte De Panne

    à des exigences spéciales pour la gestion de recyclage des équipements électriques. des équipements électriques et électro- Merci pour votre contribution à la protection niques usés. Ne pas jeter l’appareil avec de l’environnement. des déchets ménagers. Après l’utilisation, Mode d’emploi — ONE...
  • Pagina 43: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause probable Action recommandée Diode LED n'est pas Partie électro- Contacter le vendeur. allumée, l'appareil ne nique en panne chauffe pas Diode LED clignote: Probable fuite de 1. S'assurer si la puissance du kit résistances blanc-rouge ou blanc- l'eau chaude dans est correctement assortie avec la puissance du jaune...
  • Pagina 44 Cet effet est tout à fait naturel et n’est pas provoquer la repartition irrégulière de la tem- un résulat de l’appareil défectueux. pérature du radiateur ainsi que l’effet de la Mode d’emploi — ONE...
  • Pagina 45: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client, veuillez prêter attention à nos conditions générales de vente. Dans le cas d’une réclamation au titre de la garantie, il existe des lois juridiques spécifiques à chaque pays. Dont la recherche du document reste a la charge du revendeur.
  • Pagina 46: Veiligheidsvoorschrifteninstallatie

    3. Als het apparaat niet is uitgerust met een kamer tem- peratuur regelaar, gebruik het dan niet in kleine ruim- tes, als er zich in de ruimte personen bevinden die niet in staat zijn de ruimte op eigen kracht te verlaten, ten- Handleiding - ONE...
  • Pagina 47 zij ze onder permanent toezicht staan. 4. De elektrische radiator voor kleren of handdoeken moet zo worden geïnstalleerd dat de onderste buis zich ten minste 600 mm van de grond bevindt. 5. Zorg ervoor dat het circuit in de elektrische installatie, waarop het elektrische verwarmingselement is aange- sloten, over een juiste overstroombevei ligingsschakelaar en een 30 mA-aardlekschakelaar (R.C.D.) beschikt.
  • Pagina 48 11. Het apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het enkel volgens de bestemming die in de ge- bruikershandleiding is vermeld. 12. Zorg ervoor dat de radiator volgens de montagehand- leiding op de muur is geïnstalleerd. Handleiding - ONE...
  • Pagina 49 13. Dit informatiemateriaal moet worden doorgegeven aan de eindgebruiker van het apparaat. Als u het verwarmingselement zelf in de radiator instal- leert: 14. Moet u controleren of de voedingskabel de hete on- derdelen van het verwarmingselement of de radiator niet raakt. 15.
  • Pagina 50: Veiligheidsvoorschriften - Gebruik

    23. Het apparaat mag door kinderen ouder dan 8 jaar en door personen met beperkte mentale of fysieke func- ties enkel worden gebruikt onder toezicht of wanneer hen geleerd is om het apparaat veilig te bedienen en ze de gevaren in verband met het gebruik begrijpen. Handleiding - ONE...
  • Pagina 51 24. Als de elektrische radiator wordt gebruikt als droogrek voor kleren en handdoeken, mag er enkel textiel wor- den gebruikt dat in water is gewassen. 25. Als de stroom kabel beschadigd is, is het apparaat niet meer geschikt voor gebruik. Ontkoppel het van de voeding, en neem contact op met de producent of de verkoper.
  • Pagina 52: Installatie Of Demontage

    — installatie. 8. Zorg ervoor dat de verbinding tussen het 2. Als u de Elektrische radiator ONE instal- verwarmingselement en de radiator lek- leert, ga dan naar punt 10 hieronder. dicht is voordat u de radiator met vloei- stof vult.
  • Pagina 53: Bestemming

    Bestemming Het verwarmingselement ONE is een elek- De elektrische radiator ONE en een radiator trisch verwarmingselement dat is bedoeld naar keuze met geïnstalleerd verwarmings- om te installeren in radiatoren van de cen- element One kunnen dienen om kleren en trale verwarming, of in enkel elektrische ra-...
  • Pagina 54: Functie Automatisch Uitschakelen (Timer)

    60°C en schakelt zichzelf daarna uit. De diode knippert om aan te geven dat de func- tie TIMER is aangeschakeld. Ongeacht het feit of het verwarmingselement is ingescha- keld of uitgeschakeld, wordt de TIMER opge- Handleiding - ONE...
  • Pagina 55: Functie Antivriesbeveiliging

    Functie antivriesbeveiliging Als het besturingssysteem is uitgeschakeld bevriest en de radiator wordt beschermd te- en de temperatuur in de radiator onder 6°C gen beschadiging. daalt, schakelt het apparaat zichzelf automa- Te lage temperatuur wordt aangegeven door tisch in en begint te verwarmen, zodat het de leddiode die kort oranje knippert met in- warmtedragende middel in de radiator niet tervallen van 4 sec.
  • Pagina 56: Onderhoud

    Gooi het niet weg met het huis- producent. Dank u voor uw bijdrage aan de vuil. Breng het na gebruik naar een punt bescherming van het milieu. Handleiding - ONE...
  • Pagina 57: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Signalering Mogelijke Aanbevolen maatregel oorzaak De leddiode brandt niet, De elektronica Neem contact op met de verkoper. het verwarmingselement is beschadigd verwarmt niet De leddiode knippert: Waarschijnlijk 1. Zorg ervoor dat het vermogen van het verwar- wit-rood of wit-geel ontsnapt er mingselement aangepast is aan het vermogen van warm water uit...
  • Pagina 58 Dit is volledig nor- de warmtedragende middelen kunnen lei- maal en is niet het gevolg van een slechte den tot een ongelijkmatige spreiding van werking van het apparaat. de temperatuur in de radiator, waardoor Handleiding - ONE...
  • Pagina 59: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Houd rekening met onze algemene handels- voorwaarden. In het geval van een garantie aanspraak zijn er landspecifieke wettelij- ke regels van toepassing. Uw garantie aan- spraak dient u aan te melden rechtstreeks bij uw leverancier. Informatie over energieverbruik In combinatie met een thermostaat die voldoet aan de Ecologische richtlijn (2009/125/EC), voldoet dit product aan de EU-voorschriften voor de richtlijn inzake milieuvriendelijk ont-...
  • Pagina 60 Elektrischer Heizkörper / Electric only Radiator / Radiateur électrique / Elektrische radiator DE 1.  P rüfen Sie die richtige Position der Heizpatrone im Heiz- FR 1.  P osition correcte du kit résistances dans le radia- körper. 2.  E inlegen der Kunststoff-Abdeckung. 3.  I nstallieren teur. 2. ...
  • Pagina 61 230V/50Hz 0,5 h...
  • Pagina 64 ETHERMA Elektrowärme GmbH Landesstraße 16 A-5302 Henndorf office@etherma.com www.etherma.com MPGKE-271 20180705WOŁOSIUKKACPER...

Inhoudsopgave