Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

171506803/0 rev.1
01/2021
H 555
H 645
H 655
IT
Tosasiepi portatile a motore - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
CS
Přenosné motorové plotové nůžky - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar motordreven Hækkeklipper - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbare motorbetriebene Heckenschere - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό ψαλίδι μπορντούρας βενζίνης - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Powered hand-held hedge trimmer - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortasetos portátil de motor - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav mootoriga hekilõikur - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava moottorikäyttöinen pensasleikkuri
KÄYTTÖOHJEET -
FR
Taille-haie portatif à moteur - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosne motorne škare za živicu - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható motoros sövénynyíró - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinės motorinės gyvatvorių žirklės - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar piedziņu aprīkotais rokturamais dzīvžoga apgriezējs
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA -
doto instrukciju.
MK
Преносен поткаструвач - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare heggeschaar met motor - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar motordrevet hekksaks - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Ręczny sekator spalinowy - INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Corta-sebes portátil motorizado - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RU
Портативные моторизованные шпалерные ножницы
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ -
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
SL
Prenosni motorni rezalnik grmičevja - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SV
Motordrivna handhållna häcksaxar - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Motorlu elde taşınabilir çit budama makinesi - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet
ВНИМАНИЕ: прежде чем

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alpina H 555

  • Pagina 1 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Přenosné motorové plotové nůžky - NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití. H 555 Bærbar motordreven Hækkeklipper - BRUGSANVISNING H 645 ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
  • Pagina 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Pagina 5 ϒ...
  • Pagina 7: Inhoudsopgave

    PRESENTATIE Beste Klant, Allereerst willen we u bedanken dat u uw voorkeur aan onze producten hebt gegeven en we hopen dat het gebruik van deze machine u veel voldoening zal geven en volledig aan uw verwachtingen zal voldoen. Deze handleiding is opgesteld om u in staat te stellen uw machine goed te leren kennen en ze te gebrui- ken in omstandigheden van veiligheid en efficiëntie;...
  • Pagina 8: Nl Identificatie Van De Belangrijkste Onderdelen

    IDENTIFICATIE VAN DE BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 1. IDENTIFICATIE VAN DE BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 1. Motor 2. Snij-inrichting (blad). 3. Snijbeschermplaat 4. Voorste handgreep 5. Achterste handgreep 6. Commando ontgrende- ling achterste handgreep 7. Bescherming blad 10. Label serienummer COMMANDO’S EN BIJVULLEN 11. Stopschakelaar motor 12.
  • Pagina 9: Symbolen

    SYMBOLEN LABEL SERIENUMMER Geluidsniveau Type: Conformiteitskenteken Maand/Jaar van fabricatie Machinetype Art.N. Serienummer - s/n Naam en adres van de fabrikant Artikelcode Het voorbeeld van de verklaring van overeen- stemming bevindt zich op de laatste pagina’s van de handleiding. 2. SYMBOLEN LET OP: de door u aangekochte machine is gebouwd voor hobbygebruik.
  • Pagina 10: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN kunnen worden door de machine of voorwerpen A) VOORBEREIDING en materiaal aanwezig op de werkplaats. – Lang haar wordt zorgvuldig bijeengebonden. 1) DEZE MACHINE KAN ERNSTIGE SCHADE EN 2) LET OP: GEVAAR! Benzine is bijzonder brand- LETSELS VEROORZAKEN. Lees aandachtig de baar.
  • Pagina 11: Onderhoud En Opslag

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN gevaarlijke koolstofmonoxide kan ontwikkelen. derhoud aan de heggenschaar pleegt, zal de wer- 2) Werk alleen bij daglicht of bij goed kunstlicht. king ervan veilig blijven en zal het prestatieniveau 3) Blijf stil en stabiel staan: bewaard blijven. – vermijd zoveel mogelijk te werken op een natte of 2) Zet de machine niet met benzine in de tank in glibberige grond, of in ieder geval op te oneffen of een ruimte waar de benzinedampen met vlammen,...
  • Pagina 12: Belangrijk

    VOORBEREIDING VAN HET WERK OPMERKING LET OP! Gevaar van persoonlijk let- sel of letsel aan anderen in geval van niet in- achtneming. BELANGRIJK Verstrekt nadere gegevens of GEVAAR! andere elementen ter aanvulling op hetgeen daar- Kans op ernstig persoon- voor vermeld is, om te voorkomen dat de machine lijk letsel of ernstig letsel aan anderen met ge- beschadigd wordt of er schade veroorzaakt wordt.
  • Pagina 13: Start - Gebruik - Stop Van De Motor

    VOORBEREIDING VAN HET WERK / START - GEBRUIK - STOP VAN DE MOTOR Voor de bereiding van het mengsel: LET OP! Open de dop van de tank voorzichtig, omdat er binnenin druk kan zijn. – Doe ongeveer de helft van de benzine in een geschikte tank.
  • Pagina 14: Gebruik Van De Motor (Afb. 3)

    START - GEBRUIK - STOP VAN DE MOTOR / GEBRUIK VAN DE MACHINE Deze hendel kan alleen ingeschakeld worden BELANGRIJK Om te voorkomen dat het wanneer gelijktijdig op de veiligheidshendel (3) touw breekt, wordt er niet over de gehele lengte geduwd wordt.
  • Pagina 15 GEBRUIK VAN DE MACHINE MANIEREN VAN SNIJDEN GEVAAR! De aanschakelinrichting van deze machine genereert een elektromagnetisch veld van beperkte omvang, dat echter de mogelijkheid op LET OP! Tijdens het snijden moet de interferentie met de werking van actieve of passieve machine altijd stevig vastgehouden worden met beide medische inrichtingen die op de bediener aange- handen.
  • Pagina 16: Onderhoud En Bewaring

    ONDERHOUD EN BEWARING 7. ONDERHOUD EN BEWARING reinigd, door eventuele restjes te verwijderen met Een correct onderhoud is fundamenteel om met- een metalen borsteltje. tertijd de oorspronkelijke efficiëntie en gebruiksvei- ligheid van de machine in stand te houden. Controleer en herstel de correcte afstand tussen de elektrodes (Afb.
  • Pagina 17 ONDERHOUD EN BEWARING Reinig de interne groeven regelmatig van het vuil, BEWARING dat het correct glijden van de messen zou kunnen verhinderen. Na het werk wordt de machine zorgvuldig vrijge- maakt van stof en vuil, dient men de defecte delen Voor de reiniging (Afb.
  • Pagina 18: Storingen Opsporen

    4) De motor maakt – Verkeerde samenstelling van het – Bereid het mengsel volgens de teveel rook mengsel aanwijzingen (zie hoofdstuk 4) – Brandstofproblemen – Contacteer uw Verkoper 9. TECHNISCHE GEGEVENS H 555 H 645 H 655 Cilinderinhoud 22,5 22,5 22,5 Vermogen 0,65...
  • Pagina 21 © by ST. SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Pagina 22 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

H 645H 655

Inhoudsopgave