Pagina 2
Deze producten van Sennheiser zullen u jarenlang overtuigen van hun betrouwbaarheid, zuinigheid en eenvoudige bediening. Dat garande- ert Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50 jaar ver- worven competentie als fabrikant van hoogwaardige, elektroakoesti- sche producten.
Het systeem Tourguide UHF Het systeem Tourguide UHF is opgebouwd uit de ontvanger EK 1035 en de bijbehorende zenders uit de evolution wireless series. Het zorgt voor een optimale geluidsoverdracht bij het gidsen van personen en het tolken bij één of meerdere sprekers. Door de radiografische overdracht van signalen kunnen alle leden van de groep zich vrij bewegen.
Bij misbruik of niet-reglementair gebruik kunnen ze echter gaan lekken. In extreme gevallen bestaat zelfs explosie- c.q. brandgevaar. U zult begrijpen dat Sennheiser in geval van misbruik of niet-reglementair gebruik niet aansprakelijk kan worden gesteld. Volg met name de onderstaande instructies op.
Ontvanger EK 1035 Ontvanger voor de weergave van het geluidssignaal van de zender. 10 schakelbare UHF-ontvangstfrequenties zorgen voor uitermate grote flexibiliteit en een groot aanpassingsvermogen. Bovendien zorgen ze voor een betrouwbare overdracht. Bijzondere kenmerken kleine en robuuste zakontvanger 10 schakelbare ontvangstfrequenties, PLL-gestuurd (zie ”Technische gegevens”...
Werking op accu‘s De zakontvanger EK 1035 wordt gebruikt met de accupack BA 1035. De beschikbare bedrijfstijd bedraagt ca. zes uur bij een gemiddeld volume. De maximale bedrijfstijd hangt af van het gekozen volume. De rode lichtdiode (LED) aan de bovenkant van de ontvanger EK 1035 informeert u over de actuele status van de ontvanger: Gelijkmatig verlicht: De ontvanger is ingeschakeld, de capaciteit van de accu is...
Hoofdtelefoon aansluiten De hoofdtelefoon wordt op de 3,5 mm jackplug van de EK 1035 aangesloten. U kunt elke willekeurige hoofdtelefoon van Sennheiser met een stereo-jackplug en een impedantie van meer dan 8 ohm per systeem gebruiken. Belangrijke aanwijzing: Er mogen uitsluitend stereo-jackpluggen worden gebruikt!
Dubbele oplader L 1035 In de oplader L 1035 worden de accupacks BA 1035 opgeladen, die als toebehoren bij de ontvanger EK 1035 worden geleverd. De accupacks worden vanaf de zijkant op de ontvanger geschoven. Accupacks zorgen in het dagelijkse gebruik voor een efficiënte en mi-lieuvriendelijke werking van het systeem tourguide UHF.
Opader aan de wand monteren De oplader is reeds voorbereid voor montage aan de wand, de betreffende uitsparingen bevinden zich aan de achterzijde. Het bevestigingsmateriaal wordt echter niet bijgeleverd. Accu‘s/ontvangers opladen De accupacks BA 1035 kunnen zowel met als zonder ontvanger worden opgeladen.
Bijpassende zenders uit de serie evolution wireless, generation 1 Sennheiser biedt naast de zakontvanger EK 1035 ook diverse bijpassende zenders (bereik E) uit de serie evolution wireless, generation 1 aan. Radiomicrofoons: SKM 100/SKM 300/SKM 500 Zakzenders: SK 100/SK 300/SK 500...
Radiomicrofoons SKM 100/SKM 300/SKM 500 Inhoud van de set De radiomicrofoonset bevat: 1 radiomicrofoon 2 batterijen 1 Mikrofonklemme Bedieningselementen µ ¹ ¸ ³ ¶ Spreekcel Draaibare kap voor de bescherming van de · bedieningselementen: door de kap te draaien kunt u Gekleurde ring voor identificatie van de de volgende toetsen, schakelaars en aanduidingen ingebouwde microfoonmodule...
Batterijen inzetten / vervangen Schroef het display-element op de radiomicrofoongreep (tegen de wijzers van de klok draaien). Trek het display-element zover eruit totdat het batterijvak volledig geopend is. Plaats de blokbatterij (type 6 LR 61, 9 volt) in het apparaat. Erbij op de polariteit letten.
Batterijaanduiding ¸ Het rode lampje (LED) en de bargraph op het display geeft informatie over de actuele bedrijfstoestand van de zender. ¸ Microfoonmodule vervangen Verwijder eerst de batterij: Laat de handzender geopend. Schroef de spreekcel los. Verwijder de bevestigingsschroeven en leg zij opzij. Trek de capsule –...
Zakzenders SK 100/SK 300/SK 500 Inhoud van de set De zenderset bevat: 1 zakzender 2 batterijen 1 opspeldmicrofoon (klantspecifiek) Bedieningselementen µ ¸ ¹ ³ Antenne · Bedrijfs- en batterijstatusaanduiding, rode LED (ON/LOW BAT) » Overmodulatie-aanduiding, gele LED (AF-PEAK) ¿ Afdekking van het batterijvak ´...
Batterij inzetten en vervangen Schuif de afdekking van het batterijvak in de richting van de opgedrukte pijl totdat zij hoorbaar vergrendeld. Klap de afdekking open. Plaats de blokbatterij (type 6 LR 61, 9 volt) in het apparaat. Erbij op de polariteit letten. Sluit het batterijvak.
De zakzender aan de kleding bevestigen Met de clip kunt u de zender bijvoorbeeld aan uw gordel hangen. U kunt de zender ook dusdanig aan uw kleding bevestigen dat de antenne naar beneden wijst. Daarvoor dient men de clip eruit te nemen en om 180°...
Opsteekzenders SKP 100/SKP 500 Inhoud van de set De zenderset bevat: 1 opstekzender 2 batterijen 1 riemtas POP 1 Geschikte microfoons (worden niet meegleverd): Dynamische microfoons Condensatormicrofoons met eigen voeding Condensatormicrofoons met externe voeding (48-V-fantoomvoeding) Bedieningselementen µ ¾ º ¶ ³...
Batterij inzetten en vervangen Schuif de afdekking van het batterijvak in de richting die door de pijl aangewezen wordt totdat het hoorbaar vergrendeld en klap het deksel open. Plaats de blokbatterij (type 6 LR 61, 9 volt) in het apparaat. Erbij op de polariteit letten.
Zender stil schakelen MUTE µ Met de schuifschakelaar kunt u de zender stil schakelen. De zender blijft bedrijf, maar het geluidssignaal wordt uitgeschakeld. µ Batterijaanduiding Het rode lampje (LED) en de bargraph op het display geeft informatie over de actuele bedrijfstoestand van de zender (laadtoestand van de batterij).
Display van de zenders evolution wireless, generation 1 De bediening van de zenders en ontvangers uit de evolution wireless-serie van Sennheiser wordt door de verregaande uniformiteit van de bedieningsmenu‘s vereenvoudigt. Alle zenders zijn voorzien van een LCD-display. De aanduidingen betekenen: ³...
Overzicht van de menupunten evolution wireless, generation 1 Aanduiding Functie van het menupunt SEnSit Modulatie instellen en wijzigen Gevoeligheidsbereik bij het omschakelen van de opsteekzender PHanto Fantoomvoeding voor condensatormicrofoons bij SKP 500 in- c.q. uitschakelen DiSPL Selectie van de standaardweergave tunE Zendfrequentie invoeren of wijzigen Blokkeren van bedieningselementen tegen het...
Modulatiebereik omschakelen (alleen SKP 100 en SKP 500) Condensatormicrofoons hebben een ander modulatiebereik dan dynamische microfoons. De opsteekzenders bieden de mogelijk om het modulatiebereik met 20 dB te verschuiven. Om het modulatiebereik in te stellen, moet u met de toets het menupunt “Att”...
DiSPL Standaardweergave omschakelen Bij alle zenders kunt u als standaardweergave tussen de frequentie- of kanaalnummeraanduiding kiezen. Selecteer met de toets het menupunt “DiSPL”. Op het display wordt “DiSPL“ en aansluitend de actuele instelling weergegeven. Met de toetsen / kunt u omschakelen tussen Frequentie: “FrEqu”...
(afstand < 400 Hz), kan dat tot storingen leiden. Wij adviseren om de vooraf ingestelde frequenties (presets) aan te houden. Voordat u nieuwe frequentiecombinaties invoert, adviseren wij dat u de basiseisen in de brochure “Sennheiser Revue, Deel 3: Hogefrequentie-geluidsoverdrachttechniek opzet ‘HF- techniek’...
Druk op de toets SET, om naar het menubegin terug te keren. Bediening blokkeren Om te vermijden dat tijdens het bedrijf onopzettelijk wijzigingen uitgevoerd worden, adviseren wij de toetsen met behulp van de Lock-functie te blokkeren. Blokkering inschakelen Nadat u alle invoeren beëindigt heeft, moet u met de toets het menupunt “LOC”...
Bijpassende zenders uit de serie evolution wireless G2, generation 2 Sennheiser biedt naast de zakontvanger EK 1035 ook diverse bijpassende zenders (bereik E) uit de serie evolution wireless G2, generation 2 aan. Radiomicrofoons: SKM 100 G2/SKM 300 G2/SKM 500 G2...
Het kanaalbanksysteem Voor de overdracht zijn in de UHF-band vijf frequentiebereiken beschikbaar met elk 1.440 zendfrequenties. De zender is in de volgende frequentiebereikvarianten verkrijgbaar: Bereik A: 518 tot 554 MHz Bereik B: 626 tot 662 MHz Bereik C: 740 tot 776 MHz Bereik D: 786 tot 822 MHz Bereik E:...
Batterijen inzetten en vervangen U kunt de radiomicrofoon zowel met batterijen (type penlite AA, ´ » 1,5 V) als met de oplaadbare Sennheiser accupack BA 2015 gebruiken. Schroef de displayelement in de richting van de pijl (tegen de wijzers van de klok in) van de greep van de radiomicrofoon Trek de displayelement tot de aanslag naar buiten.
Microfoonmodule vervangen Verwijder eerst, zoals hierboven beschreven, de batterijen c.q. de accupack en laat de radiomicrofoon open. Schroef de spreekcel los. Draai de bevestigingschroeven los. Trek het microfooncapsule zoals afgebeeld naar buiten. Raak a.u.b. nooit de contacten of het membraan aan! Plaats een ander microfooncapsule.
Draai de kap aan de onderkant van de radiomicrofoon in een ¸ ON/OFF ¹ stand waarbij de toets te zien is. ¹ Druk op de toets ON/OFF, om de radiomicrofoon in te schakelen. ¸ De rode LED brandt. Om de radiomicrofoon uit te kunnen schakelen moet u de toets ON/OFF ¹...
Onderhoud en behoud Reinig de radiomicrofoon van tijd tot tijd met een lichtvochtige doek. Opmerking: Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen. Reinig de spreekcel van de radiomicrofoon zo nu en dan als volgt: Draai de spreekcel van de radiomicrofoon (tegen de wijzers van de klok in draaien).
Accu‘s plaatsen en opladen U kunt de zender ook met de oplaadbare accupack BA 2015 van Sennheiser gebruiken. Plaats de accupack in plaats van de ¾ batterijen zoals hierboven is beschreven in het batterijvak. De zender is aan beide kanten voorzien van laadcontacten .
Microfoonkabel/instrumentenkabel aansluiten De audio-ingang is zowel voor het aansluiten van elektret- microfoons als instrumenten (bijv. gitaren) geschikt. De DC-voeding voor de elektret-condensatormicrofoons gebeurt via de aansluitbus. Steek de 3,5-mm jackplugstekker van de microfoon- of instrumentenkabel in de 3,5-mm klinkstekkerbus (MIC/LINE) Draai de dopmoer vast.
De zakzender in-/uitschakelen U kunt de zender alleen uitschakelen als op het display de standaardaanduiding wordt weergegeven. Wanneer u binnen het bedieningsmenu de toets ON/OFF kortstondig indrukt, annuleert u het invoeren (ESC-functie) en keert zonder dat de wijzigingen worden opgeslagen naar de standaardaanduiding terug. Tip: Haal de batterijen of het accupack uit de zender als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt.
Opsteekzender SKP 100 G2 / SKP 500 G2 Inhoud van de set De zenderset bevat: 1 opsteekzender 2 batterijen 1 riemtas POP 1 Geschikte microfoons (worden niet meegleverd): Dynamische microfoons Condensatormicrofoons met eigen voeding Condensatormicrofoons met externe voeding (48-V-fantoomvoeding) Bedieningselementen ³...
Batterijen plaatsen en vervangen U kunt de zender zowel met twee batterijen van het type penlite AA, 1,5 V als de oplaadbare accupack BA 2015 van Sennheiser gebruiken. Schuif het klepje van het batterijvak in de richting van de ¾...
De opsteekzender op de microfoon bevestigen Steek de XLR-3-stekker van de microfoon in de XLR-3-bus de zender. ³ · Schroef de wartelmoer in de richting van de pijl vast. Tip: Maak bij voorkeur gebruik van microfoons met een metalen behuizing. Alleen dan kan het zendvermogen optimaal worden benut.
Display van de zenders evolution wireless G2, generation 2 Het LC-display Alfanumerieke weergave Symbool voor aanduiding van de kanaalbank en -nummer ”B.CH“ Symbool voor aanduiding van de frequentie ”MHz“ Viertraps aanduiding van de batterijtoestand Symbool voor ingeschakelde toetsvergrendeling Aanduiding ”PILOT“ (Pilotgeluidsoverdracht is ingeschakeld) Aanduiding ”MUTE“...
Overzicht van de menupunten evolution wireless G2, generation 2 Aanduiding Functie van het menupunt BANK van kanaalbank wisselen CHAN binnen de kanaalbank van kanaal wisselen TUNE ontvangstfrequentie voor de kanaalbank ”U“ (User Bank) instellen SENSIT modulatie (AF) instellen DISPLY standaardaanduiding veranderen NAME naam invoeren RESET...
Instellingen wijzigen Verander de instelling met de toetsen / . Als u kort op de toets drukt, gaat de aanduiding naar de volgende of vorige waarde. Als u in de menupunten ”CHAN“, ”TUNE“ en ”NAME“ de toets ingedrukt houdt, verandert de aanduiding doorlopend (repeatfunctie).
Het bedieningsmenu van de zender EXIT BANK BANK BANK van kanaalbank actuele kanaalbank 1...8, U (User wisselen Bank) opslaan STORED 1.03 1.02 CHAN B.CH B.CH ingesteld kanaal van kanaal wisselen kanaal 01...20 (weergave is afhankelijk opslaan van instelling in "DISPLY") STORED 790.025 790.025...
Pagina 48
DISPLY NAME VOCAL GUCAL naam toewijzen aan actuele naam naam (6 tekens) zender letters zonder umlaut, cijfers 0...9, speciale tekens SET: 5 x volgende teken, dan opslaan STORED RST. RST. RESET OK, NO veiligheidscontrole apparaat op fabrieksinstellingen "terugzetten" = OK: terugzetten SET: apparaat zet alle...
Insteltips bij het bedieningsmenu BANK Kanaalbank selecteeren De zender heeft negen kanaalbanken, waarnaar u in het menupunt ”BANK“ kunt schakelen. De kanaalbanken ”1“ tot ”8“ hebben ieder max. 20 kanalen met elk een af fabriek ingestelde frequentie. De kanaalbank ”U“ (User Bank) heeft eveneens max. 20 vrije kanalen, waarop u een frequentie vrij kunt kiezen en opslaan.
SENSIT Modulatie instellen De modulatie van de zender stelt u in het menupunt ”SENSIT“ in. Daarbij wordt de ingangsgevoeligheid van de zender veranderd. De ingangsgevoeligheid is te hoog ingesteld, wanneer tijdens het spreken van dichtbij, alleen stemmen of luide muziekpassages oversturingen van het overdrachtstraject optreden.
PHANTO Fantoomvoeding in-/uitschakelen (alleen SKP 500 G2) De zender kan actieve microfoons, zoals condensatormicrofoons zonder eigen voeding, voorzien van een 48-V-spanning. Deze wordt als fantoomvoeding ”P48“ omschreven en in het menupunt ”PHANTO“ in- c.q. uitgeschakeld. Dynamische microfoons hebben deze externe spanning niet nodig, worden door de fantoomvoeding echter ook niet beïnvloed.
Met de toetsen / kunt u nu een teken kiezen. Als u kort op de toets drukt, gaat de aanduiding naar het volgende of vorige teken. Als u de toets ingedrukt houdt, verandert de aanduiding voortdurend. Druk op de toets om naar de volgende plaats te gaan en kies het volgende teken.
Aanbevelingen en tips … voor de ontvanger EK 1035 De reikwijdte van de zender hangt af van de plaatselijke omstandigheden. Indien mogelijk moet er vrij zicht tussen zend- en ontvangstantenne zijn. … voor de radiomicrofoons Houd de radiomicrofoon in het midden van de handgreep vast. Wanneer u de microfoon boven bij de spreekcel vastpakt, beïnvloedt u de richtkarakterisitek van de microfoon, houdt u de microfoon echter te laag op de handgreep vast verminderdt u...
Ruisonderdrukking door Vooruitgang die u kunt horen. Radioverbinding Störsignale Zender Ontvanger Deze apparatenfamilie is met het Sennheiser-ruisonderdrukkings- systeem uitgerust. reduceert storingen in het radioveld. Het verhoogt de ruisspanningsafstand bij een draadloze geluidsoverdracht tot meer dan 110 dB. is een breedband...
(MUTE) Microfoon defect Hoofdtelefoon defect Neem contact op met uw Sennheiser-partner als zich met uw installatie problemen voordoen die niet in de tabel staan of als de problemen niet met de in de tabel genoemde suggesties te verhelpen zijn.
Dubbele oplader L 1035 Laadstroomsterkte 107 mA c.q. 7 mA druppellading Oplaadtijd 16 uur (timer-gestuurd) Voedingsspanning , met voedingsadapter NT 1035 Afmetingen 80 x 100 x 68 mm Gewicht ca. 150 g Voedingsadapter NT 1035-EU (art. Nr. 500184) ± 230 V , 1,8 A, 50 Hz NT 1035-UK (art.
Garantie U heeft 2 jaar garantie op uw tourguide UHF systeem. Ga voor bij- zonderheden over de garantiebepalingen naar www.sennhei- ser.com, „Service“ http://www.sennheiser.com/sennheiser/icm_eng.nsf/root/ service_warranty_conditions...
Pagina 64
EG-Konformitäts-Erklärung / EC Certificate of Conformity / Déclaration de conformité pour la CEE Certificato di conformitá comunitario / Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, dass die Produkte / declare that these devices / déclarons que ces appareils...
Pagina 65
EG-Konformitäts-Erklärung / EC Certificate of Conformity / Déclaration de conformité pour la CEE Certificato di conformitá comunitario / Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, dass die Produkte / declare that these devices / déclarons que ces appareils...
Pagina 66
Before putting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations! The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or disposable batteries that are delivered with the product; due to their cha- racteristics these products have a shorter service life that is principally dependent on the individual fre- quency of use.
Pagina 68
Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/04 94721/A01...