Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

SE112-BT1
®
Shure Bluetooth Earphones
The Shure sound isolating Bluetooth earphones, SE112-BT1, user guide.
Version: 1.1 (2022-A)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Shure SE112-BT1

  • Pagina 1 SE112-BT1 ® Shure Bluetooth Earphones The Shure sound isolating Bluetooth earphones, SE112-BT1, user guide. Version: 1.1 (2022-A)
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Shure Incorporated Table of Contents De oortelefoon opladen SE112-BT1 Shure Bluetooth® Earphones De afstandsbediening gebruiken Dragen van de oortelefoon De middelste knop Knoppen omhoog/omlaag De oortelefoon plaatsen Productgegevens Sleeves wijzigen Bluetooth-specificaties Oortelefoon verwijderen Accessoires Sleeve kiezen Veiligheidsinformatie De geluidsuitgang reinigen...
  • Pagina 3: Se112-Bt1 Shure Bluetooth® Earphones

    Shure Incorporated SE112-BT1   ® Shure Bluetooth Earphones Dragen van de oortelefoon Hierna volgen enkele aanbevolen manieren waarop u de oortelefoon kunt dragen. De oortelefoon plaatsen Plaats de oortelefoon zodanig dat er een nauwsluitende afdichting wordt gevormd. De pasvorm van de oortelefoon kan veel in­ vloed hebben op de geluidskwaliteit. 3/12...
  • Pagina 4: Sleeves Wijzigen

    Shure Incorporated Belangrijk: Als de lage frequentieweergave (bas) onvoldoende lijkt, dan betekent dit dat de oortelefoon-sleeve geen nauwsluitende afdichting vormt. Duw de oortelefoon voorzichtig wat dieper de gehoorgang in of probeer een andere sleeve. Waarschuwing: Duw de oortelefoon-sleeve niet voorbij de gehoorgangopening.
  • Pagina 5: Sleeve Kiezen

    Shure Incorporated Opmerking: Trek niet aan de kabel om de oortelefoon te verwijderen. Sleeve kiezen Zachte flex­sleeves zijn er in de maten small, medium en large. Selecteer een oortelefoon­sleeve die zorgt voor de beste pas­ vorm en geluidsisolatie. De sleeve moet eenvoudig in te brengen, comfortabel en eenvoudig te verwijderen zijn. Zachte flex-sleeves De geluidsuitgang reinigen Als u een verandering in de geluidskwaliteit waarneemt, verwijdert u de dop en controleert u de geluidsuitgang van uw oortele­ foon. Als de geluidsuitgang verstopt is, verwijder de verstopping dan met de draadlus aan het reinigingsgereedschap.
  • Pagina 6: Onderhoud En Reiniging

    Shure Incorporated Waarschuwing: Het reinigingsgereedschap is uitsluitend bedoeld voor reiniging van de oortelefoon. Enig ander gebruik, zoals het reinigen van de oren, kan resulteren in letsel. Onderhoud en reiniging Zorgvuldig onderhoud zorgt voor een nauwsluitende afdichting tussen de sleeve en het oorstuk, waardoor de geluidskwaliteit en productveiligheid worden verbeterd.
  • Pagina 7: Bluetooth Pairing

    Turn off the earphones. Press and hold center button on earphone remote until the LED flashes blue and red. From your audio source, select "Shure BT1." LED turns blue when successfully paired. For additional pairing options, please visit https://www.shure.com/earphones. De oortelefoon opladen Rood ledlampje geeft lage accuspanning aan.
  • Pagina 8: Knoppen Omhoog/Omlaag

    Houd + 3 seconden ingedrukt Vorige nummer Houd - 3 seconden ingedrukt Batterijstatus controleren Houd + en - tegelijk 3 seconden ingedrukt Uw telefoon is mogelijk niet compatibel met bepaalde functies. Kijk voor meer informatie op http://www.shure.com/earphones. Productgegevens Bluetooth-specificaties Antennetype Chip...
  • Pagina 9: Veiligheidsinformatie

    Het product mag niet worden blootgesteld aan hittebronnen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort. • Breng GEEN ongeautoriseerde wijzigingen aan het product aan. Opmerking: Vervanging van de batterij mag alleen worden uitgevoerd door bevoegd onderhoudspersoneel van Shure. VOORZICHTIG: volg de toepasselijke wetgevingen betreffende het gebruik van de mobiele telefoon en de hoofdtelefoon tij­ dens het rijden.
  • Pagina 10 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之 無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 運用に際しての注意 この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の 構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無 線局)が運用されています。 この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局が運用さ れていないことを確認して下さい。 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波 数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等(例えば、パーティ ションの設置など)についてご相談して下さい。 その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生 した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代  理店または購入店へお問い合わせください。代 でもご覧いただけます。 理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp 現品表示記号について 現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干 渉距離は 10m です。 2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。 日本の電波法および電気通信事業法準拠。本デバイスは日本の電波法および電気通信事業法に基づく認証を受けています。本デ バイスを改造しないでください(改造すると認証番号は無効になります)。 10/12...
  • Pagina 11 в лице: Генерального директора ФИО: Эрнфельт Ангелика Напряжение питания: Зарядный кейс: Input: 5V⎓0.26A Наушники: Input: 5.1V⎓0.042A Диапазон частот: 2402 MHz – 2480 MHz Вес: 20.8 g Сделано в Китае Дата изготовления указана на продукте Het Bluetooth-merk en logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en deze worden onder licentie gebruikt door Shure Incorporated. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. 11/12...
  • Pagina 12: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE- markering. CE Verklaring: Shure Incorporated verklaart hierbij dat voor dit product met CE-markering is vastgesteld dat deze voldoet aan de vereisten van de Europese Unie. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op de volgende website: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Inhoudsopgave