Funktionsweise des Schlosses
Slot
Hoe wordt het slot gesloten of
wie wird zu oder aufgeperrt?
ontgrendeld?
Hoe wordt het slot gesloten?
wie wird verschlossen?
Ontgrendelen van binnenuit
aufsperren von innen
Als het schuurtje van binnenuit is ontgrendeld,
wurde das Gerätehaus von Innen entsperrt, muss
moet de sleutel weer 180 graden linksom worden
der Schlüssel wieder 180 gegen den Uhrzeigersinn
gedraaid voordat het schuurtje weer kan worden
gedreht werden, bevor man wieder verschließen
afgesloten.
kann!
beachten Sie nach der Montage
Na de montage
Achten Sie darauf, dass nach der Montage keine Teile mehr übrig sind!
Let erop dat er na de montage geen onderdelen meer over zijn
1. Zorg ervoor dat de deurvleugels goed zijn ingesteld
2. Zorg ervoor dat het deurslot goed werkt
2. achten Sie darauf, dass das Türschloss gug funktioniert
3. Let erop dat de deurbeveiligingen gemonteerd zijn
3. achten Sie darauf, dass die Türsicherungen montiert sind
4. Controleer of de planken goed vasthangen alvorens deze te gebruiken
4. kontrollieren Sie den guten Halt der Regale, bevor Sie diese benutzen
5. Vermeld het modelnummer aan de binnenkant van de deur
5. tragen sie die Modellnummer an der Türinnenseite ein!
6. Kontrollieren Sie nochmals dass alle Schrauben gut festgezogen wurden!
6. Controleer nogmaals of alle schroeven goed zijn aangedraaid
Problembehebung
Probleemoplossing
Schuifdeuren vallen eruit
Deur sluit niet
Tür lässt sich nicht einfach
gemakkelijk
verschließen:
Deurgreep houdt niet goed vast
Türgriff hält nicht ordentlich
Deur sluit niet goed
Tür schließt nicht ordentlich
Let op: bewaar deze montagehandleiding goed voor eventueel later gebruik.
Achtung: heben Sie diese Montageanleitung gut auf, falls Sie diese später einmal benötigen
Het schuurtje kan altijd van binnenuit worden ontgrendeld.
Das Gerätehaus kann von Innen immer entsperrt werden.
Het kan echter niet van binnenuit worden vergrendeld of
Es kann jedoch von der Innenseite nicht versperrt oder ver-
gesloten.
schlossen werden!
Verwijder de deurbeveiligingsplaten en de beveiligingsrol en plaats de deur opnieuw -
Entfernen Sie die Türsicherungsplatten und die Sicherungsrolle und setzen Sie die Tür
zorg ervoor dat alle onderdelen op de juiste manier worden gebruikt
nochmals neu ein - achten Sie darauf, dass alle Teile ordentlich eingesetzt werden
(Zie hiervoor de stappen 17, 18 en 20)
(siehe dazu Schritte 17, 18 und 20)
1. Zorg ervoor dat de constructie goed uitgelijnd en vastgeschroefd is
1. überzeugen Sie sich, dass die Konstrutkiton gut ausgerichtert und fest verschraubt
2. Controleer of er geen olie werd gebruikt aan de beveiligingsrol van de deur
wurde!
3. Controleer of de beveiligingsrol van de deur correct is aangebracht
2. kontrollieren Sie, das san der Sicherungsrolle der Tür kein Öl angebracht wurde!
3. kontrollieren Sie, dass die Sicherungsrolle der Tür korrekt angebracht wurde!
Controleer of de bevestiging tot aan de pijl is gedraaid (Stap 19)
überzeugen Sie sich, dass die Befestigung bis zum Pfeil gedreht wurde! (Schritt 19)
Stel de stop van de deur in (stap 17)
stellen Sie den Stopp der Tür ein (Schritt 17)
Druk de drukknop niet
Den Drücker bitte nicht
stevig in als het schuurtje
fest drücken, wenn das
geblokkeerd is - dit leidt
Haus versperrt ist - dies
tot beschadiging van het
führt zur Beschädigung
des Schlosses!
slot.
Vergrendel het gereedschapsschuurtje
Versperren Sie das Gerätehaus immer,
altijd zodat er niemand naar binnen
damit niemand hinein kann - achten
kan - maar zorg ervoor dat er niemand
Sie aber darauf dass sich niemand
meer in het gereedschapsschuurtje is.
(LMDS-2922(H))
Checkbox