5
Maintenance advice
Onderhoudsadvies
Conseils d'entretien
Pfliege
6
Cleaning
Reinigen
Nettoyer
Reinigen
VINEGAR
AZIJN
EN - Clean your shower set with a liquid, gentle, citric acid-based cleanser. EXCEPT the black version (only use water and mild soap). After clean-
VINAIGRE
ESSIG
ing always rinse the single lever mixer tap tho-roughly with clean water and dry with a soft cloth. Do not use cleaners containing hydrochloric
acid, acetic acid, chlorine or other harmful, aggressive agents. Do not use cleaners containing phosphoric acid. Similarly, do not use abrasive
sponges or other rough cloths.
NL - Reinig uw doucheset met een vloeibaar, zacht reinigingsmiddel op basis van citroenzuur. BEHALVE de zwarte versie (enkel water en milde
zeep gebruiken). Spoel, na reiniging, altijd de doucheset goed af met zuiver water en droog af met een zachte doek. Gebruik nooit reinigingsmid-
delen die zoutzuur, azijnzuur, chloor of een ander schadelijk, agressief middel bevatten. Gebruik geen fosforzuurhoudende reinigingsmiddelen.
Gebruik bovendien nooit schuursponzen of andere ruwe doeken.
FR - Nettoyez votre set de douche à l'aide d'un détergent doux liquide à base d'acide citrique. SAUF la version noire (utiliser uniquement de
l'eau et du savon doux). Après nettoyage, rincez toujours soigneusement le set de douche à l'eau claire et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage contenant de l'acide chlorhydrique, de l'acide acétique, du chlore ou tout autre produit agressif et
nocif.
N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'acide phosphorique. N'utilisez jamais non plus d'éponges à récurer ou autres
tissus rêches.
DE - Reinigen Sie Ihr Duschset mit einem flüssigen, milden Reinigungsmittel auf Zitronensäurebasis. AUSSER die schwarze Version (nur Wasser
und milde Seife verwenden). Spülen Sie die Duschset nach der Reinigung gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen Sie sie mit einem
weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Salzsäure, Essigsäure, Chlor oder ein sonstiges, schädliches und aggressives Mit-
tel enthalten. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Phosphorsäure enthalten. Verwenden Sie keine Topfkratzer oder sonstige, raue Tücher.
VINEGAR
VINEGAR
AZIJN
AZIJN
VINAIGRE
VINAIGRE
ESSIG
ESSIG
7
Warranty conditions
Garantiebepalingen
Conditions de garantie
Garantiebestimmungen
EN - Your receipt or invoice is your only valid proof of warranty, store it carefully. In the event of a defect with your tap, contact your dealer. The
warranty on your tap covers manufacturing defects. Damage or malfunction caused by poor water quality (limescale, sand, metals etc.) are not
covered by the warranty. Use a filter and / or descaling device. In the event of misuse or poor installation, the manufacturer cannot accept li-
ability and the warranty is voided. The warranty is at the point of purchase. Under no circumstances will goods be collected from you or repairs
conducted on site.
NL - Uw kassabon of aankoopfactuur is uw enige geldige garantiebewijs; bewaar ze zorgvuldig. Bij een defect aan uw kraan, raadpleeg uw
dealer. De garantie van uw kraan slaat op productiefouten. Beschadigingen of gebrekkige werking veroorzaakt door een slechte waterk-
VINEGAR
waliteit (kalk, zand, metalen, ...) vallen niet onder de garantie. Gebruik een filter en/of een ontkalkingsapparaat. Bij verkeerd gebruik of gebrekkige
AZIJN
VINEGAR
installatie kan de fabrikant geen aansprakelijkheid aanvaarden en vervalt elke garantie. De garantie betreft garantie in uw aankooppunt.
VINAIGRE
AZIJN
ESSIG
In geen geval worden de goederen bij u opgehaald of worden er ter plaatse interventies verricht.
VINAIGRE
ESSIG
FR - Votre bon de caisse ou votre facture d'achat sont vos seules preuves de garantie valide ; conservez-les soigneusement. En cas de défectuosité
de votre mitigeur, consultez votre revendeur. La garantie de votre mitigeur porte sur les défauts de production. Les dommages ou les défauts de
fonctionnement dus à une mauvaise qualité de l'eau (calcaire, sable, métaux, ...) ne sont pas couverts par la garantie. Utilisez un filtre et/ou un
adoucisseur d'eau. Le fabricant ne peut accepter aucune responsabilité du fait d'une utilisation inadéquate ou d'une installation défectueuse et
toute garantie est invalidée. La garantie est une garantie dans votre point d'achat. En aucun cas les marchandises ne sont reprises chez vous ou
des interventions effectuées sur place.
DE - Ihr Kassenzettel oder Ihre Rechnung sind Ihre einzigen gültigen Garantiebelege. Bewahren Sie sie daher sorgfältig auf. Falls Ihre Armatur
einen Mangel aufweist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Die Garantie für Ihre Armatur gilt für Pro-duktionsfehler. Schäden oder mangel-
hafte Funktionsweise durch schlechte Wasserqualität (Kalk, Sand, Metalle, ...) stellen keinen Garantieanspruch dar. Verwenden Sie einen Filter und/
oder ein Entkalkungsgerät. Bei falscher Verwendung oder fehlerhafter Installation übernimmt der Hersteller keine Haftung und es verfällt jegliche
Garantie. Die Garantie bezieht sich in Ihrem Fachgeschäft. Die Ware wird weder bei Ihnen abgeholt, noch erfolgt ein Kundendienst vor Ort.
max 10 min
> 1 min
MAX 10 min
MAX 10 min
MAX 10 min
VINEGAR
AZIJN
VINAIGRE
> 1 min
ESSIG
> 1 min