Pagina 1
MANUALE D’USO MACINACAFFÈ USER MANUAL COFFEE GRINDER MANUEL DE L’UTILISATEUR MOULIN À CAFÉ GEBRAUCHSANLEITUNG KAFFEEMÜHLE GEBRUIKSAANWIJZING KOFFIEMOLEN MANUAL DE USO MOLINILLO DE CAFÉ MANUAL DE USO MOINHO DE CAFÉ BRUKSANVISNING KAFFEKVARN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОФЕМОЛКА BRUGSANVISNING KAFFEKVÆRN INSTRUKCJA OBSŁUGI MŁYNEK DO KAWY KÄYTTÖOHJE KAHVIMYLLY BRUKSANVISNING...
Pagina 2
For ytterligere informasjon om produktet: www.smeg.com .ننصح بق ر اءة هذا الكتيب بعناية حيث يضم جميع التعليمات ال� ت ي تضمن الحفاظ عىل الخصائص الجمالية والوظيفية للمنتج الذي قمت ب� ش ائه www.smeg.com للمزيد من المعلومات عن الم ُ ن ت َ ج برجاء زيارة...
Pagina 4
“H” “D” “I” “E” COARSE FINE MEDIUM “L” “F” “G”...
Pagina 5
Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная...
Pagina 6
Beste klant, Wij danken u zeer voor uw aanschaf van de koffiemolen van Smeg. Door voor een van onze producten te kiezen, heeft u gekozen voor een oplossing waarbij esthetiek en innovatief technisch design worden gecombineerd die resulteren in unieke voorwerpen die onderdeel van uw interieur zullen worden.
Pagina 7
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct stopcontact en neem contact op met de geïnstalleerd stopcontact met een minimaal technische dienst van Smeg. vermogen van 10A dat op passende wijze is • In geval van schade aan de stekker of het geaard.
Waarschuwingen VERWIJDERING • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voor alle montage-, demontage- en Elektrische apparaten mogen niet bij het huisvuil reinigingswerkzaamheden. worden gestopt. Apparaten met dit symbool Voorzien gebruik zijn onderworpen aan de Europese • Het apparaat is bestemd voor huishoudelijk richtlijn 2012/19/EU.
Omschrijving / Montage / Besturing BESCHRIJVING VAN HET MONTAGE VAN DE APPARAAT (Fig. A) COMPONENTEN (Fig. B-C-D) Basis met motor • Plaats het reservoir (2) op de basis met Koffiebonenreservoir (350 g) motor (1), waarbij de twee referentiemerken Deksel van het koffiebonenreservoir “...
Besturing / Gebruik Knop voor het instellen van de De Handmatige functie (M) kan naar believen maalhoeveelheid (7) worden gebruikt bij elk gewenst maalniveau. Het apparaat is uitgerust met 8 vooraf GEBRUIK (Fig. A-E-F-G-H) ingestelde functies en een handmatige functie, die met de knop (7) kan worden geselecteerd.
Omschrijving / Gebruik • Druk op de START/STOP-knop (6) om Als u de koffie in een geschikte het malen te starten. Alle ingestelde hoeveelheid maalt, moet u erop programma’s stoppen automatisch met letten dat de gemalen koffie minder malen. is dan de maximale hoeveelheid •...
Omschrijving / Gebruik MAALTIJDEN De hoeveelheid gemalen koffie voor filterkoffie/chemex/french press (Fig. E-F) aanpassen De functies omvatten zijn vooraf ingesteld voor • Let erop dat de indicator (12) van de de afgifte van gemalen koffie. Afhankelijk maler op een voor filterkoffie/chemex/ van uw persoonlijke smaak kunt u echter de french press (MEDIUM/COARSE) geschikte vooraf ingestelde hoeveelheid gemalen koffie...
Reiniging en onderhoud REINIGING EN ONDERHOUD (Fig. A-H-I-L) • Zorg ervoor dat het bonenreservoir (2) leeg is en gebruik vervolgens de handmatige modus (M) om eventuele koffieresten uit de molen te verwijderen. Haal ALTIJD eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Pagina 14
Reiniging en onderhoud Wat te doen als... Probleem Mogelijke Oplossing oorzaken Stekker niet in het Steek de stekker in het stopcontact aangebracht. stopcontact. Hetreservoir voor Controleer koffiebonen is niet juiste bonenreservoir correct op de geplaatst. basis met motor is geplaatst. Het apparaat werkt niet.
Pagina 15
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice.