Veiligheidsaanwijzingen Lees deze aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door voor het eerste gebruik. Algemene aanwijzingen Stel het toestel nooit op een onstabiele ondergrond. Mocht het naar beneden vallen, zouden personen verwond kunnen raken. Het toestel mag niet in kinderhanden geraken. Het is geen speelgoed. Let ook op de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzingen van de overige toestellen waarop het toestel aangesloten wordt.
Veiligheidsaanwijzingen/systeemvoorwaarden Storingen Mocht een voorwerp of vloeistof in het toestel geraken, moet u het toestel door een geautoriseerde ge- schoolde kracht laten controleren vooraleer u het verder gebruikt. Wij raden u aan contact op te nemen met ons servicecenter. De meeste elektronische toestellen zoals lampen, rekenmachines, computers, telefoons enz. creëren een elektromagnetisch veld.
Toestelbeschrijving Toestelaanzicht Opwaarts/mirror Power aan/uit Neerwaarts/fl ip Power status LED OK/invoer toets Display Opening voor houder SD-kaartsleuf USB-poort Video/aansluiting - 66 -...
Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Verbind de meegeleverde USB-kabel met de USB-bus op de achterzijde van het toestel en de meegeleverde USB-voedingseenheid. Alternatief kunt u het toestel ook door middel van een USB-kabel met een USP-poort van uw computer verbinden. Voorbereiden van de houders Houder voor dia's •...
Pagina 8
Inbedrijfstelling Leg de fi lm in de voorbereide uitsparing. Sluit de houder. Houder voor negatieven op rol Schuif de houder in de voorziene opening. Vervolgens kunt u de rolfi lm voorzichtig in de opening schu- iven. - 68 -...
Pagina 9
Inbedrijfstelling Om spiegeleffecten te vermijden, moet u op de nummering letten aan de bovenste rand van de negatiefstrook. Mochten de opnames toch gedraaid zijn, kan tijdens en na de digitalise- ring het beeld met de toetsen "mirror" en "fl ip" juist afgebeeld worden. Flip-toets Het beeld kan ook tijdens de weergave gedraaid worden.
Bedrijf Het hoofdmenu Na het inschakelen verschijnt gedurende 5 seconden het hoofdmenu; daarna gaat het toestel automatisch naar de opnamebereidheid. U kunt in het menu met de -toetsen de afzonderlijke menupunten selecteren en vervolgens met de OK/invoer-toets bevestigen. Het geselecteerde menupunt wordt geel gemarkeerd. Opnamebereidheid Weergave Filmtype (dia of negatief)
Bedrijf Het bewerkingsmenu tijdens de weergave Tijdens de weergave van beelden hebt u extra mogelijkheden: beelden draaien, spiegelen, wissen en veranderingen opslaan. Beeld naar rechts draaien met Beëindigen. de wijzers van de klok mee. Beeld naar links draaien tegen Beeld wissen. de wijzers van de klok in.
Bedrijf Een negatief digitaliseren Steek een SD/MMC-kaart in de kaartsleuf. Naar keuze kunnen de beelden ook in het interne geheugen opgeslagen worden. Negatiefstrook in de houder leggen. Houder in de houderopening aan het toestel schuiven. De houder kan alleen van rechts naar links geleid worden.
Bedrijf Druk op de OK/invoer-toets. Het beeld wordt nu gescand. Het opname-menu verschijnt op het display. Kies nu met de -toetsen een symbool voor de verdere bewerking. Het gekozen symbool wordt geel gemarkeerd. Beeld opslaan. Beeld naar rechts draaien met de wijzers van de klok mee.
Pagina 14
Bedrijf In het hoofdmenu kiest u het fi lmtype. In het volgende submenu kiest u dia, Z/W-nega- tief of ook kleurnegatief. Daarna gaat het toestel terug naar de opname- bereidheid. U kunt het toestel op elk ogenblik uitschakelen en opnieuw inschakelen mocht u zich bij een input vergist hebben.
Bedrijf Er wordt een fout op de SD-kaart gesignaleerd. Formatteer de kaart. Mocht de fout vervolgens nog bestaan, moet u de kaart vervangen. Weergave van beelden Schakel het toestel in en kies in het hoofdmenu met de -toe- tsen de registratie "weergave". Er wordt onmiddellijk een diashow gestart.
Pagina 16
Bedrijf Om de diashow opnieuw te starten, moet u beëindigen kiezen en op de OK/invoer-toets drukken. De volgende beelden tonen u de afzonderlijke bewerkingsstappen aan de hand van voorbeelden. Met de wijzers van de klok mee draaien. OK/invoer-toets Tegen de wijzers van de klok in draaien. OK/invoer-toets Horizontaal spiegelen(mirror) OK/invoer-toets...
Pagina 17
Bedrijf Verticaal spiegelen (fl ip). OK/invoer-toets Beëindigen, de diashow start opnieuw automatisch. OK/invoer-toets Wissen, het vorige beeld wordt aangegeven. OK/invoer-toets - 77 -...
Bedrijf USB-modus Het toestel heeft niet alleen een SD-kaartsleuf maar beschikt ook over een intern geheugen van 24MB, waarop beelden opgenomen kunnen worden. Hebt u geen SD-kaart bij zich kunt u ook een kleinere hoeveel- heid beelden op het interne geheugen digitaliseren. Verbind het toestel met de USB-kabel met de USB-ingang van de computer.
Bedrijf Formatteren Schakel het toestel in en kies in het hoofdmenu USB-modus. Om het geheugen te formatteren, kiest u het formatteer-symbool. Alle gegevens in het geheugen worden gewist. Kies vervolgens formatteren bevestigen en druk dan op de OK/ invoer-toets. Formatteren bevestigen. Afbreking Video-norm instellen U kunt kiezen tussen de normen PAL en NTSC.
Bedrijf Met het televisietoestel verbinden De leveringsomvang omvat een videokabel. De kabel heeft een 3,5 mm klinkstekker voor het aansluiten op het toestel en een cinch(RCA)-stekker voor het aansluiten op de televisie. Mocht u geen cinch-video-ingang aan de televisie hebben, moet eventueel een cinch/euro-scartadapter gebruikt worden. Deze behoort niet tot de leveringsomvang.
Hierbij verklaart dnt GmbH dat het toestel DigiScan TV2in1 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De CE-verklaring is verkrijgbaar onder www.dnt.de/konformitaet. Serviceafwikkeling Hebt u klachten of is uw toestel defect? Wend u dan a.u.b. tot uw dealer of neem contact op met de service- afdeling van de fi...
Pagina 22
Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpfl...
Application de la garantie 1. L‘application de la garantie est soumise aux dispositions légales. La période de garantie débute à la remise de l‘appareil. En cas d‘application de la garantie, nous demandons que soit restitué l‘appareil accompagné de son justifi catif d‘achat (ticket de caisse, facture ou autres), la carte de l‘appareil dûment renseignée et une description précise du défaut.
DigiScan TV 2in1 Garantiekarte Warranty card Carte de garantie Garantiekaart Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 +49 (0)6074 3714-37 Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de Serien Nr. Serial no. N° de série Serie n.