Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

MXL 201          MXL 411W    
MXL 271          MXL 511W     
MXL 341
Gebruiksaanwijzing
0GGCAGH*ccgjff+
0463 633 001 NL 20181105

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ESAB MXL 201

  • Pagina 1 MXL 201          MXL 411W     MXL 271          MXL 511W      MXL 341 Gebruiksaanwijzing 0GGCAGH*ccgjff+ 0463 633 001 NL 20181105...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Stalen geleider/kunststof geleider ............Zwanenhals reinigen ................Koelsysteem controleren ..............PROBLEMEN OPLOSSEN ................. RESERVEONDERDELEN BESTELLEN ............. BESTELNUMMERS ..................... 21 RESERVEONDERDELENLIJST ................. 22 SLIJTDELEN ....................... Rechten voorbehouden om specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. 0463 633 001 © ESAB AB 2018...
  • Pagina 4: Veiligheid

    (SDS) op. Veiligheidsmaatregelen De gebruikers van ESAB-apparatuur zijn er uiteindelijk verantwoordelijk voor erop toe te zien dat iedereen die met of in de nabijheid van de apparatuur werkt, alle toepasselijke veiligheidsmaatregelen in acht neemt. Deze veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die voor dit type apparatuur gelden.
  • Pagina 5 BOOGSTRALING - Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden • Bescherm uw ogen en lichaam. Gebruik het juiste lasscherm en de juiste filterlens en draag beschermende kleding. • Bescherm omstanders m.b.v. schermen of lasgordijnen. 0463 633 001 - 5 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 6 In dergelijke omgevingen kunnen moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische compatibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van geleidings- en stralingsverstoringen. 0463 633 001 - 6 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 7 Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ESAB-dealer. Het leveringsprogramma van ESAB omvat een assortiment lasaccessoires en persoonlijke beschermingsmiddelen. Voor bestelinformatie kunt u contact opnemen met uw lokale ESAB-dealer of onze website bezoeken.
  • Pagina 8: Inleiding

    De MIG/MAG-lastoortsen van deze serie zijn uitsluitend bedoeld voor booglassen met inert gas (MIG) of actief gas voor industrieel en commercieel gebruik door voldoende opgeleid vakpersoneel. De toortsen zijn alleen beschikbaar in handmatige uitvoeringen. 0463 633 001 - 8 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 9: Verzending En Verpakking

    Opslag in een afgesloten ruimte Omgevingstemperatuur voor verzending en opslag: -20 °C tot +55 °C Relatieve luchtvochtigheid: maximaal 90% bij een temperatuur van 20 °C 0463 633 001 - 9 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 10: Technische Gegevens

    Retourtemperaturen van meer dan 60 °C kunnen de levensduur van de lastoorts verkorten of leiden tot schade aan of vernietiging van de lastoorts. De koeler moet altijd met voldoende koelvloeistof zijn gevuld (raadpleeg de gebruikershandleiding van de koeleenheid). Gebruik 0463 633 001 - 10 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 11 Gebruik alleen speciale koelvloeistof met corrosieremmers voor lastoortsen. Neem voor geschikte producten contact op met uw dichtstbijzijnde ESAB-dealer. De waarden gelden voor kabellengtes van 3,0 tot 5,0 meter.
  • Pagina 12: Bediening

    Centrale adapter op de apparatuur monteren Controleer of de draadgeleider correct is bevestigd. Steek de centrale plug in het stopcontact op de draadaanvoereenheid en zet deze vast door de adaptermoer handmatig vast te draaien. 0463 633 001 - 12 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 13: Koelcircuit Aansluiten

    Afhankelijk van de configuratie van het lasapparaat wordt het lasproces gestopt door de schakelaar los te laten of nogmaals aan de schakelaar te trekken. Raadpleeg de handleiding voor de stroombron voor meer informatie. 0463 633 001 - 13 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 14 Bij het verlaten van de werkplek moet het systeem worden beveiligd tegen onbedoelde werking, bij voorkeur door het uitschakelen van de stroombron. 0463 633 001 - 14 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 15: Onderhoud

    Als een draadaanvoerprobleem niet kan worden opgelost door het lasmondstuk te vervangen en het draadgeleiderkanaal te reinigen, moet de geleider worden vervangen. De geleider en de lasdraad moeten worden geplaatst terwijl het kabelpakket recht wordt gelegd. 0463 633 001 - 15 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 16 Breng de geleider aan en vergrendel hem met de hulsmoer. Monteer alle onderdelen op de lastoortshals. 0463 633 001 - 16 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 17: Zwanenhals Reinigen

    Zwanenhals reinigen • Maak de binnenkant van het gasmondstuk regelmatig schoon om lasspatten te verwijderen en spray met antispatmiddel van ESAB®. • Controleer de vervangbare onderdelen op beschadigingen en vervang die onderdelen als dat nodig is.
  • Pagina 18: Problemen Oplossen

    • Vocht of verontreiniging • Monteer afscherming op de draad of op het • Controleer de draad en werkstuk het werkstuk, gebruik minder of een ander anti-spatmiddel 0463 633 001 - 18 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 19 • Verkeerde • Lasparameters lasparameters corrigeren Lasproces start niet • Bedieningskabel is • Controleer en repareer gebroken of de schakelaar is defect schakelaaraansluitingen , reinig de lastoortsschakelaar of vervang deze 0463 633 001 - 19 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 20: Reserveonderdelen Bestellen

    Reparaties en elektrisch onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende ESAB-onderhoudsmonteur. Gebruik alleen originele ESAB-onderdelen. De MXL 201, MXL 271, MXL 341, MXL 411W en MXL 511W zijn ontworpen en getest in overeenstemming met internationale en Europese normen IEC/EN 60974-7. Na voltooiing...
  • Pagina 21: Bestelnummers

    Lastoorts 5 m EURO-centraalconnector 0700 025 260 MXL 511W Lastoorts 3 m EURO-centraalconnector 0700 025 261 MXL 511W Lastoorts 4 m EURO-centraalconnector 0700 025 262 MXL 511W Lastoorts 5 m EURO-centraalconnector 0463 633 001 - 21 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 22: Reserveonderdelenlijst

    RESERVEONDERDELENLIJST RESERVEONDERDELENLIJST Item Denomination Ordering no. MXL 201 MXL 271 MXL 341 Head insulator 0700 200 096 Torch neck MXL 201 0700 025 200 Torch neck MXL 271 0700 025 201 Torch neck MXL 341 0700 025 202 Handle complete Expert Mini...
  • Pagina 23 0700 025 986 0700 025 987 0700 025 988 Control cable cpl. 0700 025 989 0700 025 990 0700 025 991 Cable assembly 0700 025 980 0700 025 981 0700 025 982 0463 633 001 - 23 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 24: Slijtdelen

    0700 200 065 Contact tip, M6 x 25 0.9 mm 0700 200 066 Contact tip, M6 x 25 1.0 mm Ordering no. Denomination Notes 0700 200 078 Nozzle spring Vet = standaardleveringen 0463 633 001 - 24 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 25 CuCrZr 1.2 mm 0700 025 273 Contact tip, M6 x 28 Alu Cu 1.0 mm 0700 025 274 Contact tip, M6 x 28 Alu Cu 1.2 mm Vet = standaardleveringen 0463 633 001 - 25 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 26 16 mm 83.5 mm 0700 200 062 Gas nozzle Conical 12 mm 83.5 mm Only for M6 0700 200 059 Gas nozzle Cylindrical 20 mm 83.5 mm Vet = standaardleveringen 0463 633 001 - 26 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 27 0700 200 074 Tip adaptor M6 / L=28 mm 0700 025 290 Tip adaptor M8 / L=28 mm Ordering no. Denomination Notes 0700 200 080 Gas diffusor Black Vet = standaardleveringen 0463 633 001 - 27 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 28 CuCrZr 1.2 mm 0700 025 273 Contact tip, M6 x 28 Alu Cu 1.0 mm 0700 025 274 Contact tip, M6 x 28 Alu Cu 1.2 mm Vet = standaardleveringen 0463 633 001 - 28 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 29 0700 025 802 1.2 - 1.6 3.0 m Yellow 0700 025 803 1.2 - 1.6 4.0 m Yellow 0700 025 804 1.2 - 1.6 5.0 m Yellow Vet = standaardleveringen 0463 633 001 - 29 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 30 0.8 - 1.0 Anthracite 0700 025 818 0.8 - 1.0 Anthracite 0700 025 819 1.2 - 1.6 Anthracite 0700 025 820 1.2 - 1.6 Anthracite 0700 025 821 1.2 - 1.6 Anthracite 0463 633 001 - 30 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 31 SLIJTDELEN 0463 633 001 - 31 - © ESAB AB 2018...
  • Pagina 32 For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mxl 271Mxl 341Mxl 411wMxl 511w

Inhoudsopgave