Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

FOR BOAT USE ONLY/NUR FÜR GEBRAUCH IM BOOT/POUR UTILISATION SUR UN BATEAU UNIQUEMENT/PARA UTILIZAR EN
EMBARCACIONES SOLAMENTE/SOLO PER IMBARCAZIONI/ENDAST FÖR ANVÄNDNING I BÅT/ENKEL VOOR GEBRUIK IN EEN
BOOT/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СУДНАХ/UŻYWAĆ JEDYNIE W ŁODZI/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΣΚΑΦΟΣ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Digital Media Receiver
iDA-X100M
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-13530Z18-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alpine MARINE iDA-X100M

  • Pagina 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    NEDERLANDS Inhoudsopgave Radiotekst weergeven ........11 iPod Gebruiksaanwijzing Het scherm interpreteren ......... 12 Afspelen ............12 Een gewenst nummer/gewenste titel WAARSCHUWING zoeken ............13 Functie pagina overslaan/functie percentage WAARSCHUWING ........3 overslaan/functie alfabet overslaan ..... 13 OPGELET ..........3 Geheugen zoekpositie ........13 VOORZORGSMAATREGELEN ....
  • Pagina 4 SETUP IMPRINT-functie (optioneel) De MultEQ-modus wijzigen ......26 Bluetooth-instelling Geluidsinstelling aanpassen in de manuele De Bluetooth-verbinding instellen modus ............26 (Bluetooth IN) ..........22 Media Xpander in- of uitschakelen (MX) ...27 General-instelling Het MX-niveau instellen ......27 Voorgeprogrammeerde equalizer-instellingen De klokweergave instellen (Clock Mode) ..22 (Factory's EQ) ..........27 Regeling patroon kalenderweergave instellen (Calendar Type) ..........
  • Pagina 5: Gebruiksaanwijzing

    Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf te Door naar het scherm te kijken, kan de bestuurder worden afgeleid repareren. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw Alpine- en niet voor zich kijken en zo een ongeval veroorzaken.
  • Pagina 6 • De draagbare muziekspeler werkt mogelijk niet correct bij hoge of lage temperaturen. Alpine kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verloren gegevens, • Naargelang de instellingen van het type draagbare muziekspeler, enz., zelfs wanneer deze gegevens verloren zijn gegaan tijdens het de toestand van het geheugen of de coderingssoftware, is het gebruik van dit product.
  • Pagina 7: Bediening Dubbelwerkende Knop

    Alternatieve bediening Bediening Druk op de buitenste ring en draai de dubbelwerkende knop naar links of naar rechts. Wanneer u de dubbelwerkende knop loslaat, wijzigt het scherm. dubbelwerkende Druk op de dubbelwerkende knop knop Dubbelwerkende knop Er zijn 2 manieren om de dubbelwerkende knop te bedienen. Normale bediening Draai de dubbelwerkende knop naar links of naar rechts.
  • Pagina 8: Aan De Slag

    • Plaats het voorpaneel in de meegeleverde opbergdoos om het te Aan de slag beschermen. Vastmaken Dubbelwerkende knop Steek de rechterzijde van het voorpaneel in de hoofdeenheid. Zorg ervoor dat de groef in het voorpaneel correct aansluit op de uitstekende delen van de hoofdeenheid.
  • Pagina 9: Tijd En Datum Instellen

    Tijd en datum instellen De kalender/tijd weergeven Druk op VIEW. Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 De kalender/tijd wordt weergegeven. Als u opnieuw op VIEW seconden ingedrukt om de instellingskeuzemodus te drukt, keert u terug naar de normale modus. activeren. Draai aan de dubbelwerkende knop om "General" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER.
  • Pagina 10: Radio

    Radio Zenders manueel instellen Selecteer de frequentieband en stem af op een radiozender die u wenst op te slaan in het Dubbelwerkende knop SOURCE preselectiegeheugen. Druk op PRESET. Het preselectiescherm wordt weergegeven. Draai aan de dubbelwerkende knop om het preselectienummer te selecteren. Houd /ENTER gedurende minstens 2 seconden ingedrukt.
  • Pagina 11: Rds

    Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen Dubbelwerkende knop Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de instellingskeuzemodus te activeren. Draai aan de dubbelwerkende knop om "Tuner" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. Bluetooth General Display iPod Tuner Audio VIEW FUNC./SETUP BAND/TA /ENTER Druk op...
  • Pagina 12: Instelling Pty31-Ontvangst (Nooduitzending)

    Instelling PTY31-ontvangst Verkeersinformatie ontvangen (nooduitzending) Houd BAND/TA gedurende minstens 2 seconden Zet PTY31-ontvangst (nooduitzending) op ON/OFF. ingedrukt zodat de "TA"-indicator oplicht. Wanneer het toestel afstemt op een zender voor Houd FUNC./SETUP gedurende minstens verkeersinformatie, licht de "TP"-indicator op. 2 seconden ingedrukt om de instellingskeuzemodus Verkeersinformatie kunt u enkel horen wanneer het wordt uitgezonden.
  • Pagina 13: Verkeersinformatie Ontvangen Tijdens Het Spelen Van Een Ipod Of De Radio

    Verkeersinformatie ontvangen tijdens Radiotekst weergeven het spelen van een iPod of de Radio Tekstberichten van radiozenders kunnen worden weergegeven. Houd BAND/TA gedurende minstens 2 seconden Druk op VIEW in de radiomodus (FM-ontvangst) om het scherm voor radiotekst te selecteren. ingedrukt zodat de "TA"-indicator oplicht. Telkens wanneer u op de knop drukt, wijzigt de Wanneer een uitzending met verkeersinformatie begint, schermweergave.
  • Pagina 14: Het Scherm Interpreteren

    iPod Het scherm interpreteren <Voorbeeldscherm iPod (USB-aansluiting)> SOURCE Dubbelwerkende knop 1 Modusweergave 2 Titel van het nummer/de episode/het gesproken boek VIEW FUNC./SETUP /ENTER 3 Titel artiest/titel Podcast 4 Titel album/releasedatum 5 Scherm met illustraties Wanneer een iPod door middel van de correcte kabel is aangesloten op 6 Verstreken tijd de iDA-X100M, werken de bedieningselementen op de iPod niet meer.
  • Pagina 15: Een Gewenst Nummer/Gewenste Titel Zoeken

    Een gewenst nummer/gewenste titel zoeken Functie pagina overslaan/functie percentage overslaan/functie alfabet overslaan Een iPod kan duizenden nummers bevatten. Daarom kan dit toestel verschillende zoekopdrachten uitvoeren met behulp van de zoekfunctie zoals hieronder staat beschreven. Het toestel is uitgerust met een functie pagina overslaan/percentage Door gebruik te maken van de individuele hiërarchie van de zoekmodi Afspeellijst/ overslaan/alfabet overslaan voor doeltreffend zoeken.
  • Pagina 16: Functie Omhoog/Omlaag

    Functie Omhoog/Omlaag Willekeurig alles afspelen Wanneer u een album selecteert en /ENTER ingedrukt houdt in de Shuffle ALL speelt alle nummers op de iPod af in willekeurige volgorde. zoekmodus, wordt dit album herhaaldelijk afgespeeld. Om naar het vorige of het volgende album te gaan, gebruikt u de functie Omhoog/Omlaag. Druk op /ENTER.
  • Pagina 17: Usb-Geheugen/Draagbare Audiospeler/Wisselaar

    Scherm wisselaar USB-geheugen/ Voorbeeldscherm cd-wisselaar (als cd-tekst bestaat) draagbare audiospeler/ wisselaar 1 Modusweergave 2 Cd-tekst (discnaam)* SOURCE Dubbelwerkende knop 3 Cd-tekst (naam van het muziekstuk)* FUNC./SETUP 4 Discnummer 5 Muziekstuknummer 6 Verstreken tijd 7 RDS-indicator Voorbeeldscherm cd-wisselaar (als geen cd-tekst bestaat) /ENTER BAND/TA...
  • Pagina 18: Afspelen

    <Voorbeeldscherm MP3-wisselaar (als geen tag- Een cd selecteren (wisselaar) informatie bestaat)> (optioneel) Een optionele cd-wisselaar met 6 cd's of 12 cd's kan worden aangesloten op dit toestel als de wisselaar compatibel is met Ai-NET. Wanneer er een cd-wisselaar is aangesloten op de Ai-NET-ingang van dit toestel, kunt u de cd-wisselaar bedienen via dit toestel.
  • Pagina 19: Repeat (Herhaald Afspelen)

    Modus USB-geheugen/draagbare audiospeler: Repeat (herhaald afspelen) M.I.X. Folder : enkel bestanden uit een bepaalde map worden in willekeurige volgorde afgespeeld. Druk op FUNC./SETUP. : Alle nummers in het USB-geheugen/ Het functiescherm wordt weergegeven. de draagbare muziekspeler worden in willekeurige volgorde afgespeeld. Druk op /ENTER.
  • Pagina 20: Zoeken Naar Bestands-/Mapnaam (Betreffende Mp3/Wma/Aac)

    Draai aan de dubbelwerkende knop om het Zoeken naar bestands-/mapnaam gewenste bestand te selecteren en druk vervolgens /ENTER. (betreffende MP3/WMA/AAC) Het geselecteerde bestand wordt afgespeeld. • Indien een USB-geheugen is aangesloten, kan de map/het bestand U kunt de map- en de bestandsnaam weergeven en opzoeken terwijl u worden gezocht tot in de achtste hiërarchie.
  • Pagina 21 Methode om MP3/WMA/AAC-bestanden te creëren Terminologie Audiogegevens worden gecomprimeerd door gebruik te maken van specifieke software voor MP3/WMA/AAC. Raadpleeg de Bitsnelheid gebruiksaanwijzing van die software voor meer informatie over Dit is de compressieratio van het "geluid" gespecificeerd voor de het aanmaken van MP3/WMA/AAC-bestanden. codering.
  • Pagina 22: Geluidsinstelling

    Geluidsinstelling Instellen van de regeling voor lage tonen U kunt de frequentie van de lage tonen aanpassen om uw eigen toonvoorkeur te creëren. IMPRINT Dubbelwerkende knop Houd IMPRINT gedurende minstens 2 seconden ingedrukt. Het scherm voor geluidsinstelling wordt weergegeven. Druk op /ENTER.
  • Pagina 23: Instellen Van De Regeling Voor Hoge Tonen

    Instellen van de regeling voor hoge tonen De hoogdoorlaatfilter aanpassen U kunt de frequentie van de hoge tonen aanpassen om uw eigen De hoogdoorlaatfilter op dit toestel kan worden aangepast aan uw toonvoorkeur te creëren. persoonlijke smaak. Houd IMPRINT gedurende minstens 2 seconden Houd IMPRINT gedurende minstens 2 seconden ingedrukt.
  • Pagina 24: Bluetooth-Instelling

    Draai aan de dubbelwerkende knop om de instelling SETUP te wijzigen en druk vervolgens op /ENTER. (bv. Selecteer Beep On of Beep Off) Houd gedurende 2 seconden ingedrukt om naar Via het SETUP kunt u het toestel gemakkelijk aanpassen zodat het aan de normale modus terug te keren.
  • Pagina 25: Modus Geluidsdemping In- Of Uitschakelen (Int Mute)

    Modus geluidsdemping in- of uitschakelen (Int Mute) Aansluiten op een externe versterker (Power IC) Int Mute On (standaardinstelling) / Int Mute Off Power IC On (standaardinstelling) / Power IC Off Wanneer een apparaat is aangesloten dat is uitgerust met een Wanneer een externe versterker is aangesloten, kan de geluidskwaliteit onderbreekfunctie, zal het geluid automatisch worden gedempt wanneer verbeterd worden door de stroomtoevoer van de ingebouwde versterker...
  • Pagina 26: De Adaptieve Stuurafstandsbediening Instellen (Steering)

    Achtergronden worden enkel gedownload in de modus USB-geheugen. Achtergronden zijn beschikbaar via een website ontworpen voor knop van de stuurafstandsbediening. eigenaars van Alpine-producten. Download de achtergrond naar uw USB-flashgeheugen en upload de achtergrond van het flashgeheugen Power naar uw toestel.
  • Pagina 27: Ipod-Instelling

    • Het gebruikers-preselectiescherm kan eveneens worden opgeroepen iPod-instelling in de normale modus door PRESET gedurende minstens 2 seconden ingedrukt te houden. "iPod" is geselecteerd uit het instellingshoofdmenu in stap 2. Het geluidsaanpassingsniveau oproepen Instellen van de iPod-zoekmodus U kunt de gegevens oproepen die werden opgeslagen in "Het geluidsaanpassingsniveau opslaan (User Preset)"...
  • Pagina 28: Imprint-Functie (Optioneel)

    MultEQ-modus uitgeschakeld is (manuele modus). De veranderingen die werden doorgevoerd in de manuele modus Alpine introduceert IMPRINT, de eerste technologie ter wereld die de kunnen worden opgeslagen in een preselectie. Zie "De aangepaste akoestische problemen in uw wagen, die normaal gezien de gegevens opslaan en oproepen"...
  • Pagina 29: Media Xpander In- Of Uitschakelen (Mx)

    Media Xpander in- of uitschakelen (MX) De subwoofer in- of uitschakelen On/Off (standaardinstelling) Subwoofer On (standaardinstelling) / Subwoofer Off Wanneer de Media Xpander is ingeschakeld, kunt u het niveau van de Voer de volgende instelling door indien een optionele subwoofer is Media Xpander aanpassen (zie pagina 27).
  • Pagina 30: Het Type Filter Instellen

    Frequency Adjustment (F Het type filter instellen Aanpasbare frequentiebanden: 20 Hz tot 20 kHz (in stappen van 1/3 octaaf) Normal (standaardinstelling) / Individual Band1: 20 Hz~80 Hz (63 Hz) Indien u X-OVER aanpast, kunt u het kanaal L en R op hetzelfde niveau Band2: 50 Hz~200 Hz (150 Hz) ofwel onafhankelijk van elkaar instellen.
  • Pagina 31: De Tijdcorrectie Aanpassen

    De crossover-instellingen aanpassen Frequency Adjustment (F Sound Field Adjustment X-Over Band1 (63 Hz) / Band2 (150 Hz) / Band3 (400 Hz) / Raadpleeg "Over de crossover" (pagina 32) voor u de volgende Band4 (1 kHz) / Band5 (2.5 kHz) / Band6 (6.3 kHz) / procedures uitvoert.
  • Pagina 32: De Aangepaste Gegevens Opslaan En Oproepen

    Grensfrequentie (F De aangepaste gegevens opslaan en oproepen Aanpasbare frequentiebanden: User 1 / User 2 / User 3 / User 4 / User 5 / User 6 De gegevens betreffende alle aangepaste items (in de manuele modus) 3WAY System kunnen samen in een preselectie worden opgeslagen. U kunt tot 6 Instellingsitems: preselecties gebruiken.
  • Pagina 33: Over Tijdcorrectie

    Deze waarden vormen de tijdcorrectiewaarden voor de Over tijdcorrectie verschillende luidsprekers. Door deze waarden in te stellen, bereikt elk geluid de luisterpositie op hetzelfde ogenblik als het geluid van de andere luidsprekers. De afstand tussen de luisteraar en de luidsprekers in een boot is heel Waardenlijst tijdcorrectie verschillend, vooral door de complexe opstelling van de luidsprekers.
  • Pagina 34: Over De Crossover

    20 Hz - 0 tot tonenluid- ---- 12, 18, ---- De aan te raden crossover-frequenties van Alpine-luidsprekers kunt u spreker 200 Hz -12 dB 24 dB/oct. terugvinden in hun respectieve gebruiksaanwijzingen. voor Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade of storingen aan de...
  • Pagina 35: Informatie

    (pagina 6). Meer informatie over het resetten van de niet het geval, controleer dan of het systeem correct is aangesloten of iPod kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de iPod. contacteer uw bevoegde Alpine-verdeler. Schermaanduidingen voor de iPod-modus Basis (USB-verbinding) Geen werking of schermweergave.
  • Pagina 36 Schermaanduidingen voor een USB- geheugen • Veroorzaakt doordat de versie van de iPod-software niet compatibel is met dit toestel. Current Error - Update de versie van de iPod-software zodat de software compatibel is met dit toestel. • Het USB-aansluitingsapparaat ontvangt een abnormale stroomsterkte (een foutmelding wordt mogelijk weergegeven indien een USB-apparaat is aangesloten dat niet compatibel is met het toestel).
  • Pagina 37 • Storing in de cd-wisselaar. aangesloten en dat de kabel niet te veel gebogen is. - Raadpleeg uw Alpine-verdeler. Druk op de knop om de lader uit te werpen en verwijder de lader. Controleer de schermaanduiding. Laad de lader opnieuw.
  • Pagina 38: Specificaties

    Specificaties FM-TUNERGEDEELTE Afstembereik 87,5-108,0 MHz Bruikbare gevoeligheid mono 0,7 µV Afwisselende kanaalselectiviteit 80 dB Signaal/ruis-verhouding 65 dB Stereoscheiding 35 dB Ontvangstverhouding 2,0 dB MW-TUNERGEDEELTE Afstembereik 531-1602 kHz Gevoeligheid (IEC-standaard) 25,1 µV/28 dB LW-TUNERGEDEELTE Afstembereik 153-281 kHz Gevoeligheid (IEC-standaard) 31,6 µV/30 dB USB-GEDEELTE USB-vereisten USB 1.1/2.0...
  • Pagina 39: Installatie En Verbindingen

    Als dat niet zo is, kan er schade ontstaan aan het toestel en/ Orden de kabels volgens de handleiding om obstructies tijdens het of de boot. Raadpleeg bij twijfel uw Alpine-verdeler. rijden te voorkomen. Kabels die een obstructie vormen of worden opgehangen op plaatsen zoals het stuur, de gashendels enz.
  • Pagina 40: Installatie

    Installatie Rubberen kapje (meegeleverd) Beugel Zeskantbout Opgelet (meegeleverd) Blokkeer de hitteafvoer van het toestel niet, waardoor de luchtcirculatie onderbroken wordt. Wanneer de afvoer Montageframe Instrumentenpaneel geblokkeerd is, zal de warmte binnen het toestel zich ophopen en (meegeleverd) zo mogelijk brand veroorzaken. Drukplaten Hitteafvoer Dit toestel...
  • Pagina 41 Aansluiting met USB-kabel Aansluiting USB-geheugen (apart verkrijgbaar) Sluit een USB-kabel aan op het toestel en bevestig deze met Een USB-geheugen aansluiten een bevestigingsschroef. Sluit het USB-geheugen aan op de USB-kabel. USB-kabel USB-geheugen Een USB-geheugen verwijderen USB-kabel Trek het USB-geheugen recht uit de USB-kabel. USB-kabel iPod-aansluiting (apart verkrijgbaar) USB-aansluiting...
  • Pagina 42: Aansluitingen

    Aansluitingen Op een iPod of USB-geheugen/ draagbare muziekspeler (Zwart) SWRC G.OUT Naar interface box adaptieve stuurafstandsbediening (Bruin/Geel) ADAPTIEVE STUURAFSTANDSBEDIENING IN1 Naar interface box adaptieve stuurafstandsbediening (Bruin/Oranje) ADAPTIEVE STUURAFSTANDSBEDIENING IN2 Naar interface box adaptieve stuurafstandsbediening Naar iPod Naar de Marine Remote Commander Antenne ISO-antenneaansluiting JASO-antenneaansluiting...
  • Pagina 43 Naar waterbestendige afstandsbediening Dit verbindingsstuk wordt gebruikt om de Marine Remote (apart verkrijgbaar). Commander (apart verkocht) aan te sluiten. Contacteer uw dichtstbijzijnde Alpine-verdeler voor meer Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Alpine-verdeler voor meer informatie over de aansluitingen. informatie over aansluitingen. Zekeringsklem (10A)

Inhoudsopgave