Pagina 1
Vertaling van de originele gebruikshandleiding 100-214-295NL - REV. 10 Bransonic Ultrasoon bad G e b r u i k s h a n d l e i d i n g Branson Ultrasonics Corp. 120 Park Ridge Road Brookfield, CT 06804 (203) 796-0400 http://www.bransonultrasonics.com...
Informatie handmatige aanpassing Wij van Branson streven ernaar onze positie als toonaangevende onderneming op het gebied van ultrasoon lassen van kunststoffen, lassen van metalen, reiniging en aanverwante technologieën te handhaven door voortdurend de schakelingen en componenten onze apparatuur verbeteren. Deze verbeteringen worden geïmplementeerd zodra ze zijn ontwikkeld en grondig getest.
Voorwoord Gefeliciteerd met uw keuze voor een Branson Ultrasonics Corporation systeem! Het Branson ultrasone badsysteem is procesapparatuur voor het reinigen van onderdelen met behulp van ultrasone energie. Dit is de nieuwste generatie producten die gebruik maakt van deze geavanceerde technologie voor uiteenlopende toepassingen. Dit Gebruikshandleiding maakt deel uit van de documentatie voor dit systeem en dient bij de apparatuur te worden bewaard.
Lijst met afbeeldingen Hoofdstuk 1: Veiligheid en support Hoofdstuk 2: Inleiding Afbeelding 2.1 Apparaat met digitale controller, plus verwarming en timer ....9 Hoofdstuk 3: Levering en omgang Hoofdstuk 4: Technische gegevens Hoofdstuk 5: Installatie en instelling Hoofdstuk 6: Bediening...
Veiligheidseisen en waarschuwingen In dit hoofdstuk worden de verschillende veiligheidssymbolen en pictogrammen uitgelegd, die zowel in deze handleiding als op het product zelf zijn aangebracht. Bovendien vindt u hierin aanvullende veiligheidsinformatie over industrieel reinigen. In dit hoofdstuk wordt ook beschreven hoe u contact kunt opnemen met Branson als u hulp nodig heeft. 1.1.1 Symbolen in deze handleiding Deze symbolen in deze handleiding vragen om uw speciale aandacht.
Pagina 13
1.1.2 Brandbare chemicaliën Het is ten strengste verboden brandbare of explosieve chemische stoffen of materialen in of rond deze machine te gebruiken. Deze machine is niet ontworpen voor gebruik met brandbare/explosieve chemicaliën en mag evenmin worden gebruikt in omgevingen waar apparatuur staat die gebruik maakt van ontvlambare/explosieve chemie of materialen.
Veiligheidsmaatregelen Lees deze veiligheidsmaatregelen aandachtig door voordat u het ultrasone bad gaat gebruiken. Het niet naleven ervan kan resulteren in ernstig persoonlijk letsel of materiële schade. Elektrische schok voorkomen • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de tank vult of leegt •...
Pagina 15
Isolatieweerstandsproef Branson heeft alle van toepassing zijnde maatregelen genomen opdat de geproduceerde apparaten voldoen aan de eisen inzake isolatieweerstand, zoals beschreven in IEC 61010-1:2010 (derde editie). Conform de eisen van de Portable Appliance Testing (PAT) moet het testen worden uitgevoerd door de gebruiker. Voordat u de isolatieproef uitvoert, dient u echter eerst de volgende relevante informatie te lezen: Alle Branson 220 V "C"...
Beperkte garantie Raadpleeg voor informatie over de garantie het onderdeel Garantiebepalingen op www.emerson.com/branson-terms-conditions. WAARSCHUWING Algemene waarschuwing • Plaats geen onderdelen of containers direct op de bodem van de tank; gebruik een tray of draad om voorwerpen op te hangen. Door directe plaatsing kan het apparaat uitvallen •...
Hoe ultrasoon geluid werkt Ultrasoon geluid wordt overgedragen met frequenties die over het algemeen buiten het bereik van het menselijk gehoor liggen. In uw ultrasone bad kan ultrasoon geluid worden gebruikt voor het reinigen van materialen en onderdelen en voor het oplossen, homogeniseren en ontgassen van vloeistoffen.
Ultrasone baden Deze serie ultrasone baden kent vijf maten: Tabel 2.1 Leverbare ultrasone baden Modelnummer Tankcapaciteit 1800 1/2 gal. (1,91 l) 2800 3/4 gal. (2,81 l) 3800 1-1/2 gal. (5,71 l) 5800 2-1/2 gal. (9,51 l) 8800 5-1/2 gal. (20,81 l) Elk model is uitgerust met duurzame industriële 40 kHz transducers.
Pagina 20
2.2.1 Accessoires voor uw unit Omdat items niet op de tankbodem mogen worden geplaatst bestaan de accessoires uit gatendeksels, dichte en geperforeerde trays, gaaskorven, bekers en draagrekken. OPMERKING Elk apparaat wordt geleverd met tankdeksel. 100-214-295NL REV. 10...
Uw apparaat uitpakken Controleer uw apparaat en de doos zorgvuldig op uitwendige of inwendige schade. Als u schade vaststelt, neem dan onmiddellijk contact op met uw transporteur, voordat u contact opneemt met uw distributeur. Bewaar uw verpakking voor toekomstig gebruik. 100-214-295NL REV.
Definitie modelnaam De naam van het model bepaalt de specificaties van elke unit. Bijvoorbeeld CPX1800H-E: CPX 1800 H - E Tabel 4.1 Definitie modelnaam Item Staat voor Beschikbaarheid CPX: Digitaal Model M: Mechanisch 1800: 1/2 gal (1,91 l) 2800: 3/4 gal (2,81 l) 3800: 1-1/2 gal (5,71 l) Tankcapaciteit 5800: 2-1/2 gal (9,51 l)
Temperatuur Tabel 4.8 Temperatuur Item Functie De verwarming kan de tank enigszins verkleuren. Dit is normaal en Verwarming heeft geen invloed op de prestaties van het apparaat. De snelste methode om uw ultrasone bad te verwarmen is het vullen Oplossing met warme oplossing, gebruik maken van warmte, ultrasone functie (die ook warmte toevoegt), en een deksel.
Reinigingsoplossingen VOORZICHTIG Algemene waarschuwing Gebruik geen alcohol, benzine, bleekmiddel, minerale zuren, oplossingen met een vlampunt, half waterige of brandbare vloeistoffen in ultrasone tanks, anders vervalt de garantie. Gebruik alleen niet-ontvlambare oplossingen en oplossingen op waterbasis. 4.4.1 Oplossingtypen Oplossingen op waterbasis kunnen zowel licht zuur of alkalisch zijn. Ze bestaan uit reinigingsmiddelen, zepen en industriële reinigingsmiddelen bedoel om specifieke verontreinigingen te verwijderen.
4.4.3 Chemicaliën schadelijk voor tank De volgende chemicaliën beschadigen uw ultrasone tank. Door de ultrasone werking en hogere bedrijfstemperaturen wordt hun chemische activiteit geïntensiveerd. Gebruik deze of soortgelijke chemicaliën niet direct of in verdunning in uw ultrasone tank, anders vervalt de garantie. Tabel 4.10 Chemicaliën schadelijk voor tank Schadelijke chemicaliën Acteofenon...
Effect oplossing op metalen Tabel 4.11 Effect oplossing op metalen Reinigings- Mess- Alumin- Magne- Staal Zink staal middel sium koper Optisch (1) geen geen geen geen** geen** geen geen** Sieraden (1) geen geen geen geen geen geen geen Polijst (1) lichte aantast- geen...
Uw apparaat installeren Controleer het typeplaatje op de achterkant van het apparaat voor de juiste aansluitgegevens. Plaats uw apparaat binnen handbereik van een standaard geaard stopcontact. Sluit het apparaat niet aan op een circuit dat overbelast zou kunnen raken. Als uw apparaat niet goed werkt, raadpleeg dan eerst 7.2 Oplossen van problemen voor mogelijke oorzaken of neem voor meer informatie contact op met een geautoriseerd...
Uw ultrasone bad gebruiken Als dit de eerste keer is dat u het ultrasone bad gebruikt, lees dan eerst dit hoofdstuk volledig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. 100-214-295NL REV. 10...
M serie VOORZICHTIG Algemene waarschuwing • Plaats geen items of containers direct op de bodem van de tank; gebruik een tray of draad om voorwerpen op te hangen. Door directe plaatsing kan het apparaat uitvallen • Voorkom dat de oplossing meer dan 1 cm (3/8 inch) onder het bedrijfsniveau zakt wanneer de ultrasone functie is geactiveerd •...
6.2.1 M-serie uitleg van bedieningselementen Afbeelding 6.1 M-serie bedieningselementen Tabel 6.2 M-serie uitleg van bedieningselementen Bedieningselement Functie Deze schakelaar bevindt zich aan de achterkant van het apparaat, naast de voedingskabelingang. • Druk op Aan om het apparaat in te schakelen Hoofdschakelaar •...
6.2.3 Items reinigen (monsters behandelen) OPMERKING Om de ultrasone functie te stoppen, draait u de knop Timer in de nul- positie. Tabel 6.4 Monsters behandelen Stap Actie Schakel het apparaat in met de hoofdschakelaar. Draai de knop Timer rechtsom om de gewenste tijd (0 - 60 minuten) voor het reinigen van de items in te stellen.
MH-serie VOORZICHTIG Algemene waarschuwing • Plaats geen items of containers direct op de bodem van de tank; gebruik een tray of draad om voorwerpen op te hangen. Door directe plaatsing kan het apparaat uitvallen • Voorkom dat de oplossing meer dan 1 cm (3/8 inch) onder het bedrijfsniveau zakt wanneer de verwarming of de ultrasone functie is geactiveerd •...
6.3.1 MH-serie uitleg van bedieningselementen Afbeelding 6.2 MH-serie bedieningselementen Tabel 6.6 MH-serie uitleg van bedieningselementen Bedienings- Functie element Deze schakelaar bevindt zich aan de achterkant van het apparaat, naast de voedingskabelingang. • Druk op Aan om het apparaat in te schakelen Hoofdschakelaar •...
Pagina 44
6.3.3 Items reinigen (monsters behandelen) OPMERKING Om de ultrasone functie te stoppen, draait u de knop Timer in de nul- positie. Tabel 6.8 Monsters behandelen Stap Actie Schakel het apparaat in met de hoofdschakelaar. Draai de knop Timer rechtsom om de gewenste tijd (0–60 minuten) voor het reinigen van de items in te stellen.
CPX-serie VOORZICHTIG Algemene waarschuwing • Plaats geen items of containers direct op de bodem van de tank; gebruik een tray of draad om voorwerpen op te hangen. Door directe plaatsing kan het apparaat uitvallen • Voorkom dat de oplossing meer dan 1 cm (3/8 inch) onder het bedrijfsniveau zakt wanneer de ultrasone functie is geactiveerd •...
6.4.1 CPX uitleg van bedieningselementen Afbeelding 6.3 CPX-serie bedieningselementen Tabel 6.10 CPX-serie uitleg van bedieningselementen Bedienings- Functie element Deze schakelaar bevindt zich aan de achterkant van het apparaat, naast de voedingskabelingang. • Druk op Aan om het apparaat in te schakelen Hoofdschake- •...
Tabel 6.10 CPX-serie uitleg van bedieningselementen Bedienings- Functie element Geluidsbron Druk op deze toets om de ultrasone functie te activeren. In de modus Timed (met timer) begint een timer af te tellen en stopt de ultrasone functie op 0 minuten. In de modus Constant Sonics (constante geluidsbron, pictogram Constant Sonics and "- -"...
Pagina 48
Tabel 6.11 CPX-serie LCD beschrijving Referentie Functie Geluidsbron aan Geeft aan dat de geluidsbron actief is. In de modus Timed (met timer) blijft de ultrasone functie geactiveerd tot de timer 0 minuten bereikt. In de modus Constant Sonics (constante geluidsbron) blijft de ultrasone functie geactiveerd totdat de toets Sonics (geluidsbron) wordt ingedrukt of het apparaat wordt uitgeschakeld.
Pagina 49
Tabel 6.12 Uw CPX-serie apparaat ontgassen Stap Actie Na het voltooien van de ontgassingstijd bent u klaar om de bedrijfsparameters in te stellen. 6.4.4 Items reinigen (monsters behandelen) OPMERKING Druk op de toets Sonics (geluidsbron) om de ultrasone functie op enig moment te stoppen. Tabel 6.13 Monsters behandelen Stap Actie...
CPXH-serie VOORZICHTIG Algemene waarschuwing • Plaats geen items of containers direct op de bodem van de tank; gebruik een tray of draad om voorwerpen op te hangen. Door directe plaatsing kan het apparaat uitvallen • Voorkom dat de oplossing meer dan 1 cm (3/8 inch) onder het bedrijfsniveau zakt wanneer de verwarming of de ultrasone functie is geactiveerd •...
6.5.1 CPXH-serie uitleg van bedieningselementen Afbeelding 6.4 CPXH-serie bedieningselementen Tabel 6.15 CPXH serie uitleg van bedieningselementen Bedienings- Functie element Deze schakelaar bevindt zich aan de achterkant van het apparaat, naast de voedingskabelingang. Hoofd- • Druk op Aan om het apparaat in te schakelen schakelaar •...
Pagina 52
Tabel 6.15 CPXH serie uitleg van bedieningselementen Bedienings- Functie element Geluidsbron Druk op deze toets om de ultrasone functie te activeren. In de modus Timed (met timer) begint een timer af te tellen en stopt de ultrasone functie op 0 minuten. In de modus Constant Sonics (constante geluidsbron, pictogram Constant Sonics and "- -"...
Pagina 53
Tabel 6.15 CPXH serie uitleg van bedieningselementen Bedienings- Functie element Druk op de Fn-toets om de minder frequent gebruikte functie te gebruiken. • Druk 1x to om de streeftemperatuur in te stellen • Druk 2x om Constant Sonics (constante geluidsbron) in te stellen •...
Pagina 54
Tabel 6.15 CPXH serie uitleg van bedieningselementen Bedienings- Functie element • Hoog/laag vermogen (Fn 3x): Druk op Omlaag om hoog ultrasoon vermogen te selecteren. Druk Omlaag om een laag ultrasoon vermogen te selecteren Fn (3x) Indicates Blinking • Temperatuureenheden (Fn 4x): Druk op de toets om Fahrenheit (°F) te selecteren.
6.5.2 CPXH-serie LCD beschrijving Tabel 6.16 LCD beschrijving voor CPXH-serie Item Functie Ingestelde tijd geluidsbron/ontgassen Toont de ingestelde tijd voor een tijdsingestelde ultrasone of ontgassingscyclus. • Druk op Omhoog en Omlaag om de ultrasone of ontgassingscyclustijd aan te passen (instelbaar van 1 tot 99 minuten). In modus Constant Sonics (constante geluidsbron) wordt "- -"...
Pagina 56
Tabel 6.16 LCD beschrijving voor CPXH-serie Item Functie Verwarming Geeft aan dat de verwarming aan is. De verwarming wordt uitgeschakeld als de ingestelde temperatuur is bereikt. Geluidsbron aan Geeft aan dat de geluidsbron actief is. In de modus Timed (met timer) blijft de ultrasone functie geactiveerd tot de timer 0 minuten bereikt.
Tabel 6.17 Ontgassen Stap Actie Schakel het apparaat in met de hoofdschakelaar. Druk op de toets On/Standby om het apparaat in te schakelen. Standaard-ontgassingstijd bedraagt 5 minuten. Voor het wijzigen van de ontgassingstijd druk op de Fn-toets tot het pictogram Degas (ontgassen) wordt getoond en de pictogram Set Time (tijd instellen) knippert.
6.5.5 Items reinigen (monsters behandelen) in modus Timed Sonics (geluidsbron met timer) OPMERKING Druk op de toets Sonics (geluidsbron) om de ultrasone functie op enig moment te stoppen. Tabel 6.19 Monsters behandelen in de modus Timed Sonics Stap Actie Schakel de hoofdvoeding in. Druk op de toets On/Standby om het apparaat in te schakelen.
6.5.6 Items reinigen (monsters behandelen) in modus Constant Sonics OPMERKING Druk op de toets Sonics (geluidsbron) om de ultrasone functie op enig moment te stoppen. Tabel 6.20 Monsters behandelen in de modus Constant Sonics (constante geluidsbron) Stap Actie Schakel het apparaat in met de hoofdschakelaar. Druk op de toets On/Standby om het apparaat in te schakelen.
6.5.7 Items reinigen (monsters behandelen) in modus Auto OPMERKING Druk op de toets Sonics (geluidsbron) om de ultrasone functie op enig moment te stoppen. Tabel 6.21 Monsters behandelen in de modus Auto Stap Actie Schakel het apparaat in met de hoofdschakelaar. Druk op de toets On/Standby om het apparaat in te schakelen.
Pagina 61
6.5.8 CPXH temperatuurkalibratie De temperatuurmeting van het CPXH-apparaat is in de fabriek gekalibreerd. Gebruik de volgende instructies om periodieke kalibraties uit te voeren: Tabel 6.22 CPXH temperatuurkalibratie Stap Actie De ultrasone badvloeistof kan op kamertemperatuur zijn of worden verwarmd tot de gewenste bedrijfstemperatuur (bijv. 40° C). Druk 4 keer op de Fn-toets tot het symbool Current Temperature (actuele temperatuur) begint te knipperen.
Pagina 62
Afbeelding 6.5 Legen van apparaten 1800 en 2800 Modellen 3800, 5800 en 8800 hebben een drain en een klep. Tabel 6.23 Ultrasoon bad legen Stap Actie Plaats het apparaat zodanig dat de afvoerbuis makkelijk in een container gaat. Verwijder de schroefdraadbeschermdop van het uiteinde van de afvoerpijp van het apparaat.
Pagina 63
Tabel 6.23 Ultrasoon bad legen Stap Actie Draai de aftapkraan met de hand vast op de afvoerpijp over de witte teflon afdichtband. Draai de kraan op zijn plaats met een verstelbare of een 21mm sleutel. Draai de klep niet meer dan één volledige omwenteling vast met de sleutel tot de hendel boven zit.
6.5.10 Oplossing temperatuurmeting De volgende instructies bieden een nauwkeurige methode voor consistente thermische metingen met behulp van een gekalibreerd temperatuurmeetinstrument. Deze metingen kunnen worden gebruikt voor regeling van het reinigingsproces of verificatie van de nauwkeurigheid van de CPXH-temperatuurmetingen. Tabel 6.24 Oplossingstemperatuur meten Stap Actie Zorg dat de geluidsbronelementen en verwarmingen uit zijn.
Reinigingsmethoden Er zijn twee reinigingsmethoden - direct en indirect. Elke methode heeft voor- en nadelen. Voer bij twijfel testmonsters uit met beide methoden om te bepalen welke methode de beste resultaten voor u oplevert. 6.6.1 Directe reinigingsmethode Afbeelding 6.6 Directe reinigingsmethode Stappen: •...
Stappen: • Vul de tank met warm water en een reinigingsoplossing. De tank kan gevuld worden met elke hoeveelheid verdunde oplossing zolang deze de waterniveaumarkering bereikt nadat de te reinigen items en accessoires in de tank zijn geplaatst • Giet uw oplossingsmedium in één of meer bekers of in een dichte inzettray •...
Ultrasoon bad optimaliseren Volg deze aanbevelingen op om uw ultrasone bad te optimaliseren. Tabel 7.1 Tanks Item Onderhoud Controleer de tank op vervuiling als u de oplossing ververst. Verwijder Reiniging indien nodig verontreinigingen met een niet-schurende doek en water. Trek altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact Legen voordat u de tank leegt.
Oplossen van problemen Als uw apparaat niet naar tevredenheid werkt, controleer dan eerst de onderstaande tabellen voordat u contact opneemt met uw servicecentrum. WAARSCHUWING Algemene waarschuwing Hoogspanning binnenin - gevaar voor schokken. Probeer NIET het apparaat te demonteren of te repareren. Tabel 7.2 Oplossen van problemen Probleem...
Pagina 70
Tabel 7.2 Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Wat te doen Storing op werkelijke tem- peratuur en alarmpicto- gram is aan. Bel dichtstbijzijnde service- Storing sensorcomponenten. Geluidsbron en centrum. ontgassen werken. Auto en verwarming zijn niet actief. Apparaat werkt, CPX/CPXH - storing besturing- Bel dichtstbijzijnde service- maar display spaneel.
Draagglaasjestest Controleer uw ultrasone bad regelmatig om het activiteitsniveau van de ultrasone cavitatie te testen. De testfrequentie hangt af van hoe intensief het apparaat wordt gebruikt, maar Branson adviseert om deze test maandelijks uit te voeren. U heeft de volgende apparatuur nodig: ®1 •...
Servicecentra Bij normaal gebruik mag uw ultrasone bad geen onderhoud nodig hebben. Als het echter niet naar tevredenheid werkt, probeer dan eerst het probleem te diagnosticeren aan de hand van de Instructies voor oplossen van problemen 7.2 Oplossen van problemen. WAARSCHUWING Algemene waarschuwing Uw garantie vervalt als u het apparaat demonteert.
Pagina 73
Asia Pacific Co. Ltd. Fax: 852-2790-4998 Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Branson Ultrasonics Plot No A 145/6 TTC Tel: 91-22-64598200/ Div. of Emerson Electric Industrial Area (India) Pvt. Ltd. NIDC Kopar, Navi Mumbai-400705 Jl. Jababeka III H Blok C 17 ET Tel: 62-21-8983-6825, PT.
Pagina 74
Naam Adres Telefoon-faxnummer No. 20, Jalan Rajawali 3, Branson Ultrasonics Puchong Jaya Industrial Park Tel: 603-8076-8608 Div. of Emerson Elec Batu 8, Jalan Puchong, Fax: 603-8076-8302 (M) Sdn Bhd. 47170 Puchong, Selangor, Malaysia Emerson Building, 104 Laguna Blvd. Branson Ultrasonics Tel: 63-49-502-8863 Laguna Technopark Inc.
Informatie voor gebruiker over afdanken van apparatuur Dit symbool duidt de gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in de EU-landen en de EER (Europese Economische Ruimte) aan. Dit product niet samen met het normale huisafval weggooien! Gebruik de afvalstromen en inzamelpunten die in uw land beschikbaar zijn om dit product weg te gooien.