Model: ASUS_X00BD (ZB500KG) Zorg dat u alle veiligheidsinformatie en bedieningsrichtlijnen in de User Guide (Gebruikershandleiding) hebt gelezen om letsels of schade aan uw apparaat te voorkomen. OPMERKING: Bezoek www.asus.com voor de nieuwste updates en meer gedetailleerde informatie Functies aan voorkant Ontvanger...
Pagina 3
Zijkant Voedingstoets Audioaansluiting Groef micro-USB-poort OPMERKING: Wrik de achterklep los uit de groef. DU11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd 3 2016/9/6 17:30:37...
Functies aan achterkant Flitser Camera achter Volumetoets Achterklep • • Luidspreker • • OPMERKING • Verwijder de achterklep om de dubbele micro-SIM- en microSD-kaartsleuven te • G onthullen. • De micro-SIM-kaartsleuven ondersteunen de WCDMA- en GSM/EDGE-netwerkbanden. • H • De microSD-kaartsleuf ondersteunt microSD-, microSDHC-kaartformaten. • H DU11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd 4 2016/9/6 17:30:37...
Pagina 5
Uw ASUS Phone opladen Uw ASUS Phone opladen: Sluit de USB-aansluiting aan op de USB-poort van de voedingsadapter. Sluit het andere uiteinde van de micro-USB- kabel aan op uw ASUS-telefoon. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact. BELANGRIJK! • Uw ASUS Phone is bij de levering gedeeltelijk geladen.
Pagina 6
Een micro SIM-kaart installeren Een micro SIM-kaart installeren: Zoek de groef in de rechterbenedenhoek van uw ASUS Phone. • Wrik de klep los en trek dan de achterklep • • 3. Verwijder de batterij. • • DU11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd 6 2016/9/6 17:30:38...
Pagina 7
3G WCDMA service. VOORZICHTIG! • Gebruik geen scherpe gereedschappen of oplosmiddelen op uw apparaat om krassen erop te voorkomen. • Gebruik alleen een standaard micro-SIM-kaart op uw ASUS Phone. Een nano-naar-micro-SIM-adapter of een bijgeknipte SIM-kaart past mogelijk niet goed in en wordt mogelijk niet gedetecteerd door uw ASUS Phone. • Installeer GEEN lege nano-naar-micro-SIM-adapter in de micro-SIM-kaartsleuf om onherstelbare schade te voorkomen. DU11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd 7 2016/9/6 17:30:38...
Een microSD-kaart installeren Een microSD-kaart installeren: Zoek de groef in de rechterbenedenhoek van uw ASUS Phone. Wrik de klep los en trek dan de achterklep af. 3. Verwijder de batterij. 4. Stop de microSD-kaart in de microSD- kaartsleuf. DU11709_ZB500KG_UM_Booklet_EU.indd 8 2016/9/6 17:30:39...
Naleving CE RF- blootstellingsvereisten Dit apparaat voldoet aan de EU-vereisten (1999/519/EG) op de beperking van blootstelling van het grote publiek aan elektromagnetische velden voor de bescherming van de gezondheid. Voor gebruik tijdens het dragen op het lichaam, werd dit apparaat getest en voldoet het aan de ICNIRP-blootstellingsrichtlijnen en de Europese Standaard EN 62209-2 voor gebruik met specifieke accessoires.
GPS (Global Positioning System) gebruiken op uw ASUS Phone De GPS-positioneringsfunctie gebruiken op uw ASUS Phone: • Controleer of uw apparaat met internet is verbonden voordat u Google Maps of apps met GPS-ondersteuning gebruikt. • Voordat u een app met GPS-ondersteuning voor de eerste keer gebruikt op uw apparaat, moet u zorgen dat u zich buiten bevindt voor de beste positioneringsgegevens.
Veiligheidsinformatie Onderhoud ASUS Phone • Gebruik uw ASUS Phone-toestel in een omgeving met een omgevingstemperatuur tussen 0°C (32 °F) en 35 °C (95 °F). De batterij Uw ASUS Phone is uitgerust met een krachtige verwijderbare Li-ion-batterij. Leef de onderhoudsrichtlijnen na voor een langer levensduur van de batterij. • Vermijd het opladen bij een extreem hoge of lage temperatuur. De batterij levert optimale prestaties bij een omgevingstemperatuur van +5°C tot +35 °C.
OPMERKINGEN: • Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type. • Gooi de lege batterijen weg volgens de instructies. De lader • Gebruik alleen de lader die bij uw ASUS Phone- toestel is geleverd. • Trek nooit aan de kabel van de lader om deze uit het stopcontact te trekken, maar trek aan de lader zelf. Waarschuwingen Uw ASUS Phone is een toestel met een hoge kwaliteit. Lees vóór het gebruik alle instructies en waarschuwingsmarkeringen op de (1) wisselstroomadapter. • Gebruik het ASUS Phone-toestel niet in extreme omgevingsomstandigheden met een hoge temperatuur of een hoge vochtigheidsgraad.
Wij geloven erin u oplossingen te bieden om onze producten, batterijen, andere componenten alsook het verpakkingsmateriaal verantwoordelijk te recyclen. Ga naar http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm voor gedetailleerde informatie over recycling in verschillende regio’s. Goede verwijdering Ontploffingsgevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type. Gooi lege batterijen weg in...
Pagina 14
We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name :...
Pagina 15
Nosotros, los abajo firmantes, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Dirección: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado en Europa: ASUS COMPUTER GmbH Dirección, Ciudad: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN País: GERMANY Declaramos el siguiente producto: Nombre del aparato :...
Pagina 16
Nós, os abaixo-assinados, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado na Europa: ASUS COMPUTER GmbH Endereço, cidade: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN País: GERMANY declaramos o seguinte aparelho: Nome do produto:...
Pagina 17
Biz, bu imza altındakiler Üretici: ASUSTeK COMPUTER INC. Adres: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Avrupa’daki Yetkili: ASUS COMPUTER GmbH Adres, Şehir: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Ülke: ALMANYA Aşağıdaki ürünleri beyan ediyoruz : Ürün adı : ASUS Phone Model adı...