Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor WT8D03:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Ledwerklamp
Baladeuse à LED
LED-Werkstattleuchte
WT8D03
NL
02 - 15
FR
16 - 29
DE
30 - 44
KLANTENSERVICE SERVICE CLIENTS KUNDENSERVICE
GARANTIE
GEBRUIKSAANWIJZING / NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
+32 (0) 3/231.72.25
info@teknihall.be
AA 40/21 F
PRODUCT
2958
27029589
AA 40/21 F
27029589
AA 40/21 F
50000121

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor LightZone WT8D03

  • Pagina 1 Ledwerklamp Baladeuse à LED LED-Werkstattleuchte WT8D03 02 - 15 16 - 29 30 - 44 KLANTENSERVICE SERVICE CLIENTS KUNDENSERVICE PRODUCT +32 (0) 3/231.72.25 2958 27029589 info@teknihall.be GARANTIE AA 40/21 F AA 40/21 F GEBRUIKSAANWIJZING / NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inleiding Leveringsomvang / onderdelen van het apparaat Algemeen Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren Verklaring van symbolen Veiligheid Beoogd gebruik Veiligheidsinstructies Eerste ingebruikname Lamp en verpakkingsinhoud controleren Voor ingebruikname Bediening Gebruik van lamp zonder elektrische aansluiting / lamp inschakelen Apparaat inschakelen Schakelcyclus kiezen Reiniging Bewaring...
  • Pagina 3: Inleiding

    Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef deze mee als het apparaat wordt doorgegeven. Deze gebruiksaanwijzing kunt u ook als PDF-bestand downloaden via onze homepage. Ledwerklamp Model: WT8D03 GEÏMPORTEERD DOOR: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1...
  • Pagina 4: Leveringsomvang / Onderdelen Van Het Apparaat

    Leveringsomvang / onderdelen van het apparaat...
  • Pagina 5 LED (Bovenzijde) Voet met magneten, 7-voudig verstelbaar Zijdelingse handgrepen LED-staaflamp (Voorzijde) Aan-/uit-schakelaar Micro-USB-aansluiting USB-aansluiting Adapterkabel, ca. 30 cm Laadindicator Contactdoos met afdekking voor de micro USB-connector De lamp kan worden opgeladen via een USB-aansluiting of een USB-lader met maximaal uitgangsvermogen DC 5V/1A. De lader is niet bij de levering inbegrepen!
  • Pagina 6: Algemeen

    Algemeen Verklaring van symbolen Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze gebruiksaanwijzing, op de lamp of op de Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de verpakking gebruikt. Ledwerklamp (hierna alleen „lamp” WAARSCHUWING! Dit signaalsymbool genoemd). Het bevat belangrijke informatie over /-woord duidt op een gevaar met een inbedrijfstelling en behandeling.
  • Pagina 7: Veiligheid

    Veiligheid • Gebruik de lamp niet als deze naar Beoogd gebruik beneden is gevallen. De lamp is uitsluitend ontworpen voor het verlichten van • Open de behuizing niet en breng geen het werkgebied binnenshuis, bijvoorbeeld in een wijzigingen aan de lamp aan. Laat de werkplaats.
  • Pagina 8 • Haal de stekker van de AC-adapter uit het Reiniging en onderhoud mag niet door stopcontact kinderen zonder toezicht worden uitge- – wanneer de werkplaatslamp niet in voerd. gebruik is of wanneer het opladen • Houd kinderen jonger dan acht jaar uit voltooid is;...
  • Pagina 9 WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Gevaar voor Brandgevaar! ongevallen en verwondingen! Delen van de lamp worden warm tijdens Onjuist gebruik van de lamp kan tot het gebruik. Onjuist van de lamp kan brand verwondingen leiden. veroorzaken. • Gebruik de lamp niet op plaatsen waar INSTRUCTIE! brand of explosiegevaar bestaat.
  • Pagina 10: Eerste Ingebruikname

    Eerste ingebruikname Gebruik de lamp nooit totdat de LED’s uitgaan. Lamp en verpakkingsinhoud controleren • Koppel de lamp na elk gebruik los van de INSTRUCTIE! voedingsspanning. Gevaar voor schade! • Zorg ervoor dat de lamp altijd uitgescha- Als u de verpakking onzorgvuldig opent met keld is wanneer deze niet in gebruik is.
  • Pagina 11: Gevaar Voor Schade

    Bediening INSTRUCTIE! Gevaar voor schade! De lamp heeft 1 LED aan de voorzijde en 1 LED Verkeerd gebruik van de lamp kan leiden aan de bovenzijde . Voor een optimale verlichting van het werkgebied kunt u de voet van de lamp in tot schade aan de lamp.
  • Pagina 12: Gebruik Van Lamp Zonder Elektrische Aansluiting / Lamp Inschakelen

    Gebruik van lamp zonder elektrische aansluiting / lamp inschakelen Wanneer de batterij van de lamp volledig is opgeladen, gaat u als volgt te werk om de lamp aan te zetten: Apparaat inschakelen Druk op de aan/uit-knop om het toestel in te schakelen.
  • Pagina 13: Reiniging

    Reiniging Bewaring Bewaar de lamp op een droge plaats buiten het bereik INSTRUCTIE! van kinderen. Gevaar voor kortsluiting! Water of andere vloeistoffen die in de behuizing zijn binnengedrongen, kunnen kortsluiting veroorzaken. • Dompel de lamp nooit onder in water of andere vloeistoffen.
  • Pagina 14: Foutopsporing

    Controleer de aansluitingen en De AC-adapter of adapterkabel verbindingen. niet correct aangesloten. Technische gegevens Ledwerklamp Model: WT8D03 Artikelnummer: 2958 LED-lamp bovenzijde: Risicoklasse I Accutype: Li-Ion, 2200 mAh, 3,7 V LED-vermogen: Bovenzijde: 3 W; Voorzijde: 3 W Lichtstroom: LED bovenzijde: max.
  • Pagina 15: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Lamp afvoeren (Van toepassing in de Europese Unie en Wij, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, andere Europese landen met gescheiden Lange Mühren 1, 20095 Hamburg, Duitsland, inzamelingssystemen voor recycleerbare verklaren onder onze exclusieve verantwoor- producten) delijkheid dat het bovengenoemde product voldoet aan de essentiële eisen van de Afgedankte apparaten mogen niet via genoemde EU-richtlijnen.
  • Pagina 16 Sommaire Introduction Étendue de la livraison / éléments de l’appareil Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation Explication des symboles Sécurité Utilisation conforme à la destination Consignes de sécurité Première mise en service Contrôler la lampe et l’ é tendue de la livraison Avant la mise en service Utilisation Utiliser/allumer la lampe sans raccord électrique...
  • Pagina 17: Introduction

    Vous pouvez également télécharger cette notice d’utilisation sur notre site Internet au format PDF. Baladeuse à LED Modèle : WT8D03 IMPORTÉ PAR : AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1...
  • Pagina 18: Étendue De La Livraison / Éléments De L'appareil

    Étendue de la livraison / éléments de l’appareil...
  • Pagina 19 LED (face supérieure) Pied à aimants, réglable sur 7 niveaux Poignées latérales Lampe torche à LED (face avant) Interrupteur marche/arrêt Connecteur micro-USB Connecteur USB Câble adaptateur, env. 30 cm Témoin de charge Prise avec cache pour le connecteur micro USB La lampe se recharge avec un port USB ou un chargeur USB avec une puissance de sortie maximale de DC 5V/1A.
  • Pagina 20: Généralités

    Généralités Explication des symboles Lire et conserver la notice d’utilisation Les symboles et termes de signalisation suivants sont utilisés dans la notice d’utilisation, sur la lampe ou sur Cette notice d’utilisation fait partie l’ e mballage. intégrante de la baladeuse à LED AVERTISSEMENT ! Ce symbole/mot («...
  • Pagina 21: Sécurité

    Sécurité • N’utilisez pas la lampe après une chute. Utilisation conforme • N’ o uvrez pas le boîtier et ne modifiez pas La lampe est conçue exclusivement pour l’ é clairage de la lampe. Laissez des spécialistes s’ o ccuper l’...
  • Pagina 22 • Débranchez l’adaptateur secteur de la Les enfants ne doivent en aucun cas jouer prise de courant. avec la lampe. Le nettoyage et l’ e ntretien – lorsque la lampe d’atelier n’ e st plus par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés utilisée, ou une fois la charge terminée ;...
  • Pagina 23 AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Risque d’accident Risque d’incendie ! et de blessure ! Certaines pièces de la lampe chauffent Une utilisation non conforme de la lampe pendant l’utilisation. Une utilisation non peut provoquer des blessures. conforme de la lampe peut provoquer un incendie.
  • Pagina 24: Première Mise En Service

    Première mise en service rechargez la batterie immédiatement. N’utilisez jamais la lampe LED jusqu’à ce Contrôler la lampe et le contenu de l’emballage que les LED s’ é teignent. • Débranchez la lampe après chaque REMARQUE ! utilisation. Risque d’endommagement ! •...
  • Pagina 25: Utilisation

    Utilisation REMARQUE ! Risque d’ e ndommagement ! La lampe possède 1 LED sur la face avant et 1 LED sur la face supérieure . Pour assurer un éclairage Une utilisation non conforme de la lampe optimal du poste de travail, vous pouvez orienter le pied peut l’...
  • Pagina 26: Utiliser/Allumer La Lampe Sans Raccord Électrique

    Utiliser/allumer la lampe sans raccord électrique Lorsque la batterie est entièrement chargée, veuillez procéder comme suit pour allumer la lampe : Allumer l’appareil Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour allumer l’appareil. Choisir le cycle de commutation • Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour passer entre les différentes fonctions d’allumage de l’appareil.
  • Pagina 27: Nettoyage

    Nettoyage 1. Assurez-vous que la lampe soit éteinte et débranchée de l’alimentation électrique. REMARQUE ! 2. Nettoyez la lampe avec un chiffon doux et sec. 3. En cas d’ e ncrassement tenace, utilisez un chiffon Risque de court-circuit ! humide et un détergent doux si nécessaire. L’infiltration d’...
  • Pagina 28: Recherche D'erreurs

    été raccordé branchements. correctement. Caractéristiques techniques Baladeuse à LED Modèle : WT8D03 Numéro d'article : 2958 Face supérieure lampe à LED : Classe de risque I Type de batterie : Li-ion, 2200 mAh, 3,7 V Puissance LED : Face supérieure : 3 W ;...
  • Pagina 29: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Mise au rebut de la lampe (Applicable au sein de l’Union Européenne Nous, et autres états européens avec des AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, systèmes destinés à la collecte séparée Lange Mühren 1, 20095 Hambourg, des matériaux recyclables) Allemagne déclarons sous notre entière responsabilité...
  • Pagina 30 Inhaltsverzeichnis Einführung Lieferumfang / Geräteteile Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Zeichenerklärung Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Erstinbetriebnahme Leuchte und Lieferumfang prüfen Vor Inbetriebnahme Bedienung Leuchte ohne elektrische Verbindung nutzen/Leuchte einschalten Gerät einschalten Schaltzyklus auswählen Reinigung Aufbewahrung Fehlersuche Technische Daten Konformitätserklärung Entsorgung Verpackung entsorgen Leuchte entsorgen Service...
  • Pagina 31: Einführung

    Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. Diese Anleitung können Sie auch im Internet auf unserer Homepage als PDF-Datei herunterladen. LED-Werkstattleuchte Modell: WT8D03 IMPORTIERT DURCH: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1...
  • Pagina 32: Lieferumfang / Geräteteile

    Lieferumfang / Geräteteile...
  • Pagina 33 LED (Oberseite) Fuß mit Magneten, 7-fach verstellbar seitliche Griffelemente LED-Stableuchte (Vorderseite) Ein-/Ausschalter Micro-USB-Stecker USB-Stecker Adapterkabel, ca. 30 cm Ladeanzeige Buchse mit Abdeckung für den Micro USB-Stecker Die Leuchte ist über einen USB-Anschluss oder ein USB-Ladegerät mit maximaler Ausgangsleistung DC 5V/1A aufladbar. Das Ladegerät ist nicht im Lieferumfang enthalten!
  • Pagina 34: Allgemeines

    Allgemeines Zeichenerklärung Bedienungsanleitung lesen und Die folgenden Symbole und Signalworte werden in aufbewahren dieser Bedienungsanleitung, auf der Leuchte oder auf der Verpackung verwendet. Diese Bedienungsanleitung gehört zur WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort LED-Werkstattleuchte (im Folgenden nur bezeichnet eine Gefährdung mit einem „Leuchte“ genannt). mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht Sie enthält wichtige Informationen zur vermieden wird, den Tod oder eine schwere...
  • Pagina 35: Sicherheit

    Sicherheit • Betreiben Sie die Leuchte nicht, wenn Bestimmungsgemäßer Gebrauch diese oder das Zubehör sichtbare Schäden Die Leuchte ist ausschließlich zur Beleuchtung des oder Defekte aufweist. Arbeitsbereiches in Innenräumen konzipiert, z. B. in • Betreiben Sie die Leuchte nicht, wenn sie einer Werkstatt.
  • Pagina 36 • Positionieren Sie die Leuchte und den Leuchte unterwiesen wurden und die Netzadapter nie so, dass sie in eine Wanne daraus resultierenden Gefahren verstehen. oder in ein Waschbecken fallen kann. Kinder dürfen nicht mit der Leuchte • Entfernen Sie den Netzadapter aus der spielen.
  • Pagina 37 WARNUNG! VORSICHT! Brandgefahr! Unfall- und Verletzungsgefahr! Während des Gebrauchs werden Teile der Unsachgemäßer Umgang mit der Leuchte Leuchte warm. Unsachgemäßer Umgang kann zu Verletzungen führen. mit der Leuchte kann einen Brand verur- sachen. • Verwenden Sie die Leuchte nicht in HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Bereichen, in denen Brand- oder Explosions-...
  • Pagina 38: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme • Setzen Sie die Leuchte niemals hoher Leuchte und Lieferumfang prüfen Temperatur (Heizung etc.), extremer Kälte HINWEIS! oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) Beschädigungsgefahr! aus. Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit • Schützen Sie die Leuchte vor starken einem scharfen Messer oder anderen Erschütterungen sowie Stößen.
  • Pagina 39: Bedienung

    Bedienung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Die Leuchte besitzt 1 LED an der Vorderseite sowie Unsachgemäßer Umgang mit der Leuchte 1 LED an der Oberseite . Um eine optimale Beleuchtung des Arbeitsbereiches zu gewährleisten, kann zur Beschädigung der Leuchte führen. können Sie den Fuß der Leuchte in 7 Stufen •...
  • Pagina 40: Leuchte Ohne Elektrische Verbindung Nutzen/Leuchte Einschalten

    Leuchte ohne elektrische Verbindung nutzen / Leuchte einschalten Ist der Akku der Leuchte vollständig aufgeladen, gehen Sie folgendermaßen vor, um die Leuchte einzuschalten: Gerät einschalten Drücken Sie die Ein- / Ausschalter-Taste , um das Gerät einzuschalten. Schaltzyklus auswählen • Drücken Sie die Ein- / Ausschalter-Taste , um zwischen den verschiedenen Leuchtfunktionen des Gerätes zu wählen.
  • Pagina 41: Reinigung

    Reinigung 1. Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. HINWEIS! 2. Reinigen Sie die Leuchte mit mit einem weichen, Kurzschlussgefahr! trockenen Tuch. In das Gehäuse eingedrungenes Wasser 3. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen oder andere Flüssigkeiten können einen ein feuchtes Tuch sowie ggf.
  • Pagina 42: Fehlersuche

    Der Netzadapter oder das Überprüfen Sie die Anschlüsse und Adapterkabel wurde nicht Verbindungen. korrekt angeschlossen. Technische Daten LED-Leuchte Modell: WT8D03 Artikelnummer: 2958 LED-Leuchte Oberseite: Risikoklasse I Akkutyp: Li-Ion, 2200 mAh, 3,7 V LED-Leistung: Oberseite: 3 W; Vorderseite: 3 W Lichtstrom: LED Oberseite: max.
  • Pagina 43: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Leuchte entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und Wir, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, anderen europäischen Staaten mit Systemen Lange Mühren 1, 20095 Hamburg, Deutschland erklären in alleiniger zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Verantwortung, dass das weiter oben genannte Produkt die grundlegenden Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Anforderungen der aufgeführten EU Sollte die Leuchte einmal nicht mehr benutzt...
  • Pagina 44: Service

    KLANTENSERVICE SERVICE CLIENTS KUNDENSERVICE PRODUCT +32 (0) 3/231.72.25 2958 27029589 info@teknihall.be AA 40/21 F AA 40/21 F Deze gebruiksaanwijzing kan ook worden gedownload op www.wachsmuth-krogmann.com. La notice d’utilisation peut également être téléchargée sur le site internet www.wachsmuth-krogmann.com. Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auf unserer Homepage unter www.wachsmuth-krogmann.com.

Inhoudsopgave