Samenvatting van Inhoud voor Central Park CP-GBS 3,6 Li
Pagina 1
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Akku Gras- und Strauchschere Original operating Instructions Cordless Grass and Shrub Shears Mode dʼemploi d’origine cisaille à herbes et buissons portable Originele handleiding Accu gras- en struikschaar Art.-Nr.: 5093308 3,6 Li EH-Nr.: 34.104.41 I.-Nr.: 11020 CP-GBS...
Pagina 2
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Pagina 3
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 3...
Pagina 4
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 4...
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Das Gerät ist zum Schneiden von Rasenkanten und Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kleineren Grasflächen im privaten Haus- und Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Hobbygarten bestimmt.
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 6 Ladegerät 6. Bedienung Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Die zu schneidende Fläche vorher von Steinen und anderen festen Gegenständen befreien. Die Ausgang Einschaltsperre (Bild 1 / Pos. 3) verhindert ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes. Zum Nennspannung 6 V d.
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 7 Beim Einsetzen des Heckenscherenmessers Achtung! achten Sie darauf, in welcher Stellung sich der Wegen der Gefahr von Personen- und Exzenterstift (Bild 5 / Pos.1) befindet. Nehmen Sie Sachschäden, reinigen Sie das Produkt nie mit das Heckenscherenmesser und schieben Sie die fließendem Wasser, insbesondere nicht unter Exzenteraufnahme (Bild 6/ Pos.1) an die Position, so...
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 8 3. Proper use Important! When using equipment, a few safety precautions The equipment is designed for cutting the edges of must be observed to avoid injuries and damage. lawns and small areas of grass in private and hobby Please read the complete operating manual with due gardens.
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 9 Battery charger 6. Operation Mains voltage 230 V ~ 50 Hz The area to be cut must first be cleared of stones and other solid objects. The safety lock-off (Fig. Output 1/Item 3) prevents the tool being started Rated voltage 6 V DC unintentionally.
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 10 When you fit the grass cutter blade 7.3 Ordering replacement parts: check the position of the pin for the eccentric Please quote the following data when ordering connector (Fig. 5/Item 1) again. Shift the eccentric replacement parts: mount (Fig.
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 11 3. Utilisation conforme à l’affectation Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Cet appareil est conçu pour découper des pordures certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des de pelouses et de petites surfaces dʼherbe dans les blessures et dommages.
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 12 4. Données techniques Sʼil est impossible de charger lʼaccumulateur, contrôlez si de la tension est présente à la prise de courant. Vitesse de rotation n 950 tr/min Largeur de coupe de la cisaille à herbes : 70 mm Dans lʼintérêt dʼune grande longévité...
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 13 6.3. Remplacement des lames Attention! Attention ! Risque de blessure ! En raison du danger pour les personnes et les Pour retirer les lames, soulevez la languette (fig. 4/ biens, ne nettoyez jamais le produit à lʼeau pos.
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 14 3. Reglementair gebruik Let op! Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele Het gereedschap dient voor het bijknippen van de veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om rand van uw gazon en voor het snoeien van kleinere lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 15 Lader 6. Inbedrijfstelling Netspanning 230 V ~ 50 Hz De te snoeien vlakte voordien van stenen en andere vaste voorwerpen ontdoen. De beveiliging tegen Uitgang ontijdig inschakelen (fig. 1, pos. 3) voorkomt het Nominale spanning 6 DC onbedoeld inschakelen van het gereedschap.
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 16 Bij het installeren van het grassnijmes 7.3 Bestellen van wisselstukken: dient u opnieuw op de stand van de excenterpen (fig. Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende 5/pos. 1) te letten. Op het grasschaarmes kunt u gegevens te vermelden: door verschuiven van de excenterkooi (fig.
A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Akku-Gras- und Strauchschere CP-GBS 3,6 Li + Netzgerät NG-CP-GBS 3,6 Li (Central Park) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV...
Pagina 18
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 18 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Pagina 19
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 19 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Pagina 20
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 20 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Pagina 21
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 21 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden...
Pagina 22
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 22...
Pagina 23
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 23...
Pagina 24
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 24 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 25 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Pagina 26
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 26 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn onderhevig aan strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs of tot de dichtstbijzijnde desbetreffende bouwmarkt te wenden.
Pagina 27
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 27 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Pagina 28
Anleitung_CP_GBS_3_6_Li_SPK7:_ 12.03.2010 10:36 Uhr Seite 28 EH 03/2010 (01)