6.
Spoel de sonde met schoon water en plaats de gebruikssluiting op het onderste deel van
het apparaat om de sondes te beschermen.
7.
Plaats Blue Connect in het zwembad:
In het zwembassin: laat het apparaat drijven in uw zwembad. U kunt Blue Connect
vastmaken, zo nodig. Daarvoor hangt het apparaat aan een bevestigingspunt met het touw
dankzij de rubberring.
In het technische lokaal dankzij Blue Fit50*. Voor meer informatie zie onze website
www.blueconnect.io of neem contact op met uw wederverkoper.
NB: Zorg ervoor dat Blue Connect rechtop blijft en dat het bovenste deel uit het water is om
de goede werking (correcte communicatie) van het apparaat te verzekeren.
B. Opmerkingen
» De sonde moet niet in de open lucht zijn.
» Blue Connect maakt automatisch verbinding met het Sigfox®-netwerk dat metingen zendt met
regelmatige tussenpozen.
» Het kan enkele uren duren opdat de sonde de parameters van Blue stabiliseert na haar eerste
onderdompeling in het zwembad.
» Als het Sigfox®-netwerk geen dekking biedt, zijn er twee alternatieven.
» Blue Connect werkt met Bluetooth®. In dat geval moet u metingen dagelijks nemen met
Bluetooth® opdat het apparaat als analysetoestel kan functioneren.
» Dankzij Blue Extender** kan Blue Connect verbinding maken met uw Wi-Fi. Voor meer
informatie zie onze website of neem contact op met uw wederverkoper.
U kunt onze startvideo van Blue Connect raadplegen op www.blueconnect.io (hulp).
Blue Fit50 is een hulpstuk van Blue Connect en is beschikbaar in het pakket Blue Plus of is los verkocht.
*
Apart verkocht.
**
6