Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Gaggenau RF 200 Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor RF 200:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale utente
nl
Gebruikershandleiding
RF 200
Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore
Vriezer

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gaggenau RF 200

  • Pagina 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding RF 200 Gefrierschrank Congélateur Congelatore Vriezer...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   5 10 Gefrierfach........    14 1.1 Allgemeine Hinweise .... 5 10.1 Gefriervermögen .... 14 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10.2 Gefrierfachvolumen voll- brauch ........ 5 ständig nutzen ...... 15 1.3 Einschränkung des Nutzer- 10.3 Tipps zum Einlagern von kreises ........ 5 Lebensmitteln ins Gefrier- fach......... 15 1.4 Sicherer Transport...... 5 10.4 Tipps zum Einfrieren fri-...
  • Pagina 5: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um Lebensmittel zu gefrieren und zur Eiswürfelbereitung.
  • Pagina 6: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Pagina 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile ▶ nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
  • Pagina 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. ▶ WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier- ▶ fach lagern.
  • Pagina 9: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom ▶ Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, ▶...
  • Pagina 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen beim Gebrauch Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- tungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Sachschäden vermeiden Das Gerät nur kurz öffnen. ACHTUNG! ¡ Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Nie die inneren Belüftungsöffnun- ¡...
  • Pagina 11: Kriterien Für Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de Unterbaugerät ¡ Klimaklas- Zulässige Raumtem- Ausstattung und Zubehör ¡ peratur Montagematerial ¡ 16 °C…32 °C Montageanleitung ¡ 16 °C…38 °C Gebrauchsanleitung ¡ 16 °C…43 °C Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage ¡ Das Gerät ist innerhalb der zulässi- Energielabel ¡ gen Raumtemperatur voll funktionsfä- Informationen zu Energieverbrauch ¡...
  • Pagina 12: Gerät Elektrisch Anschließen

    de Kennenlernen 4.5 Gerät elektrisch anschlie- schaltet das Gerät ein oder aus. ßen schaltet Schnell-Gefrieren Den Netzstecker der Netzan- ein oder aus. schlussleitung des Geräts in eine schaltet den Warnton ab. Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild.
  • Pagina 13: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 7.4 Temperatur einstellen Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Gefrierfachtemperatur einstellen Bedienung Die Temperatur mit Hilfe einer ▶ Grundlegende Bedienung Münze am Temperaturregler ein- 7.1 Gerät einschalten stellen. Höhere Zahlen ergeben tiefere drücken. Temperaturen. Das Gerät beginnt zu kühlen. Die mittlere Einstellung ist vom Den Warnton mit ausschalten.
  • Pagina 14: Alarm

    de Alarm Alarm Gefrierfach 9 Alarm 10 Gefrierfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Alarm Gefrierfach 9.1 Temperaturalarm kost lagern, Lebensmittel einfrieren und Eiswürfel herstellen. Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, Die Temperatur ist von Stufe 1 bis schaltet sich der Temperaturalarm Stufe 7 einstellbar. ein.
  • Pagina 15: Gefrierfachvolumen Voll- Ständig Nutzen

    Gefrierfach de Zum Einfrieren geeignete Lebens- ¡ 10.2 Gefrierfachvolumen voll- mittel sind z. B. Backwaren, Fisch ständig nutzen und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild und Geflügel, Eier ohne Schale, Erfahren Sie, wie Sie die maximale Käse, Butter, Quark, fertige Spei- Menge an Gefriergut im Gefrierfach sen und Speisereste.
  • Pagina 16: Auftaumethoden Für Gefrier- Gut

    de Abtauen Die Gefriergutbehälter mit dem Ge- 10.6 Auftaumethoden für Ge- friergut entnehmen und an einem friergut kühlen Ort zwischenlagern. Käl- teakkus, wenn vorhanden, auf das VORSICHT Gefriergut legen. Gefahr von Gesundheitsschäden! Das Gerät ausschalten. → Seite 13 Beim Auftauen können sich Bakterien Das Gerät vom Stromnetz trennen. vermehren und das Gefriergut kann Den Netzstecker der Netzan- verderben.
  • Pagina 17: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Netzstecker der Netzan- Das Gerät, die Ausstattungsteile schlussleitung ziehen oder die Si- und die Türdichtungen mit einem cherung im Sicherungskasten aus- Spültuch, lauwarmem Wasser und schalten. etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- nigen. Alle Lebensmittel entnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Mit einem weichen, trockenen Tuch gründlich nachtrocknen.
  • Pagina 18: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 19: Lagern Und Entsorgen

    Lagern und Entsorgen de Um die Belüftung des Innenraums 13.1 Stromausfall sicherzustellen, das Gerät geöffnet Während eines Stromausfalls steigt lassen. die Temperatur im Gerät, dadurch verkürzt sich die Lagerzeit und die 14.2 Altgerät entsorgen Qualität des Gefrierguts verringert Durch umweltgerechte Entsorgung sich. können wertvolle Rohstoffe wieder- Das eingelagerte Gefriergut wird bis verwendet werden.
  • Pagina 20: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
  • Pagina 21 Table des matières 1 Sécurité........   22 9 Alarme.........    33 1.1 Indications générales .... 22 9.1 Alarme de température .... 33 1.2 Utilisation conforme.... 22 10 Compartiment congélation..   34 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10.1 Capacité de congélation .. 34 lisateurs ........ 22 10.2 Utiliser l'intégralité...
  • Pagina 22: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Pagina 23: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 24: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 25: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le ▶ service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à ▶...
  • Pagina 26 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 27: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue ▶ période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. 1.8 Appareil endommagé...
  • Pagina 28 fr Sécurité Éteindre l'appareil. → Page 33 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ▶ ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. → Page 40 ▶...
  • Pagina 29: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Pagina 30: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement N'ouvrez que brièvement le com- ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- partiment congélation et fermez-le tallation avec précaution. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Apprenez où...
  • Pagina 31: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Description de l'appareil 5 Description de l'appa- dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant +5 °C. reil Montage sous un plan de travail Description de l'appareil Il est souvent impossible de fixer 5.1 Appareil quoi que ce soit sous certains plans Cette section contient une vue d'en-...
  • Pagina 32: Équipement

    fr Équipement Équipement Utilisation de base 6 Équipement 7 Utilisation de base L'équipement de votre appareil dé- Équipement Utilisation de base 7.1 Allumer l’appareil pend de son modèle. Appuyer sur 6.1 Accessoires L’appareil commence à réfrigérer. Utilisez uniquement des accessoires Éteignez l'alarme sonore avec d'origine. Ils ont été spécialement s’éteint dès que la température conçus pour votre appareil.
  • Pagina 33: Éteindre L'appareil

    Fonctions additionnelles fr Remarque : Après environ 7.3 Éteindre l'appareil 60 heures, l'appareil passe en mode Appuyer sur de fonctionnement normal. ▶ désactiver Congélation rapide 7.4 Régler la température Appuyer sur . ▶ Régler la température du compartiment congélation Alarme A l’aide d’une pièce de monnaie, 9 Alarme ▶...
  • Pagina 34: Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation Si la zone arrière du compartiment Arrêter l’alarme de température supérieur ne suffit pas, stocker la Appuyez sur ▶ quantité restante dans le comparti- L'alarme sonore est désactivée. ment situé en dessous. 10.2 Utiliser l'intégralité du Compartiment congélation 10 Compartiment congé- volume du compartiment lation congélation...
  • Pagina 35: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    Compartiment congélation fr Les plats cuisinés sont plus appro- ¡ 10.5 Durée de conservation priés que les aliments crus comes- du produit congelé à tibles. −18 °C Lavez, hachez et blanchissez les ¡ légumes avant de les congeler. Aliments Durée de Avant la congélation, lavez les ¡...
  • Pagina 36: Dégivrage

    fr Dégivrage Essuyer l'eau de dégivrage avec Dégivrage 11 Dégivrage un chiffon doux ou une éponge. Frotter le compartiment congéla- Dégivrage teur pour le sécher avec un chiffon 11.1 Décongélation dans le sec et doux. compartiment congéla- Raccordement électrique de l'ap- tion pareil. Allumer l'appareil.
  • Pagina 37: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Allumer l'appareil. → Page 32 12.2 Nettoyage de l’appareil Ranger les aliments. AVERTISSEMENT 12.3 Nettoyer la grille de ven- Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasion- tilation ner un choc électrique. Retirez la grille de ventilation pour Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶...
  • Pagina 38: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 39: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr Dégivrer l'appareil. → Page 36 13.1 Panne de courant Nettoyer l'appareil. → Page 37 En cas de panne de courant, la tem- Afin de garantir la ventilation de pérature à l'intérieur de l'appareil l'espace intérieur, laissez l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée ouvert.
  • Pagina 40: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée Cet appareil est marqué et les conditions de la garantie dans selon la directive euro- votre pays, adressez-vous à notre péenne 2012/19/UE re- service après-vente, à votre reven- lative aux appareils élec- deur ou consultez notre site Web. triques et électroniques Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical...
  • Pagina 41 Caractéristiques techniques fr mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de mo- dèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
  • Pagina 42 Indice 1 Sicurezza ........   43 8 Funzioni supplementari .....    52 1.1 Avvertenze generali .... 43 8.1 Congelamento rapido .... 52 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 9 Allarme........   52 visto .......... 43 9.1 Allarme temperatura.... 52 1.3 Limitazione di utilizzo.... 43 1.4 Trasporto sicuro ....... 43 10 Congelatore ......
  • Pagina 43: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
  • Pagina 44: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
  • Pagina 45: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio ▶ di assistenza clienti. Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. ▶ Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella ▶...
  • Pagina 46 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- ▶ domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Pagina 47: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per ▶ staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Pagina 48: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali – Mantenere una distanza di Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni 30 mm dai fornelli elettrici o a gas. materiali – Mantenere una distanza di 300 mm da stufe a olio o a car- Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! bone.
  • Pagina 49: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! zioni sul luogo e le modalità di instal- Se l'apparecchio è collocato in un lo- lazione dell'apparecchio.
  • Pagina 50: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio re esclusi danni all’apparecchio fino Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec- ad una temperatura ambiente di 5 °C. chio Installazione sottopiano Conoscere l'apparecchio Con alcuni piani di lavoro, come ad 5.1 Apparecchio es. in pietra, vetro o acciaio inossida- Di seguito è riportata una panorami- bile, spesso non è...
  • Pagina 51: Dotazione

    Dotazione it Dotazione Comandi di base 6 Dotazione 7 Comandi di base La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione Comandi di base 7.1 Accensione dell’apparec- de dal modello. chio 6.1 Accessori Premere Utilizzare gli accessori originali in L’apparecchio inizia a raffreddare. quanto prodotti appositamente per Spegnere il segnale acustico con questo apparecchio.
  • Pagina 52: Spegnimento Dell'apparec- Chio

    it Funzioni supplementari Disattivare Congelamento rapido 7.3 Spegnimento dell'appa- Premere . recchio ▶ Premere ▶ Allarme 9 Allarme 7.4 Regolazione della tempe- ratura Allarme 9.1 Allarme temperatura Regolazione della temperatura del Quando la temperatura nel congela- congelatore tore aumenta troppo, si attiva l'allar- Regolare la temperatura sul termo- ▶...
  • Pagina 53: Congelatore

    Congelatore it 10.2 Utilizzo completo del vo- Congelatore 10 Congelatore lume del vano congela- Nel vano congelatore è possibile Congelatore tore conservare i prodotti surgelati, con- Scopri come collocare la quantità gelare gli alimenti e produrre i cubetti massima di alimenti congelati nel va- di ghiaccio.
  • Pagina 54: Conservazione Degli Ali- Menti Congelati A −18 °C

    it Scongelamento Lavare, snocciolare ed eventual- Il calendario di congelamento stam- ¡ mente sbucciare la frutta prima di pato indica la massima durata congelarla, aggiungere eventual- di conservazione, calcolata in mesi, mente zucchero o una soluzione ad una temperatura costante di – di acido ascorbico. 18 °C.
  • Pagina 55: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Attivare Congelamento rapido cir- Pulizia e cura 12 Pulizia e cura ca 4 ore prima dello sbrinamento. → "Attivare Congelamento rapido", Per mantenere a lungo l'apparecchio Pulizia e cura Pagina 52 in buone condizioni, sottoporlo a una Gli alimenti raggiungono così tem- cura e a una manutenzione scrupolo- perature molto basse e possono essere conservati a temperatura...
  • Pagina 56: Pulizia Della Griglia Di Ventilazione

    it Pulizia e cura Lasciare asciugare completamente ATTENZIONE! I detersivi non appropriati possono la griglia di ventilazione esterna e danneggiare le superfici dell'apparec- inserirla. chio. Non utilizzare spugnette dure o 12.4 Rimozione degli acces- ▶ abrasive. sori Non usare prodotti corrosivi o ▶...
  • Pagina 57: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Pagina 58: Interruzione Dell'alimentazione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento Togliere la spina del cavo di ali- 13.1 Interruzione dell’alimen- mentazione o disattivare il fusibile tazione elettrica nella scatola dei fusibili. Durante un'interruzione di corrente la Estrarre tutti gli alimenti. temperatura nell'apparecchio aumen- Scongelare l'apparecchio. ta, riducendo il tempo di conservazio- → Pagina 54 ne e la qualità...
  • Pagina 59: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it no alcun effetto su altri diritti o riven- Questo apparecchio di- dicazioni spettanti conformemente al spone di contrassegno diritto locale. ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Informazioni dettagliate sulla durata materia di apparecchi della garanzia e sulle condizioni di elettrici ed elettronici garanzia in ciascun Paese sono repe- (waste electrical and...
  • Pagina 60 it Dati tecnici zo non era ancora stato pubblicato al momento della stampa. Seguire le in- dicazioni relative alla ricerca del mo- dello. Si riconosce il modello dal se- gno prima della barra del codice pro- dotto (E-Nr.) sulla targhetta identifica- tiva.
  • Pagina 61 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   62 10 Vriesvak ........   71 1.1 Algemene aanwijzingen ... 62 10.1 Invriescapaciteit...... 71 1.2 Bestemming van het appa- 10.2 Vriesvakvolume volledig raat ........... 62 gebruiken ....... 72 1.3 Inperking van de gebruikers .. 62 10.3 Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het vries- 1.4 Veiliger transport ...... 62 vak .......... 72...
  • Pagina 62: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Pagina 63: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 64: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶ netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
  • Pagina 65 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. ▶ WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het ▶...
  • Pagina 66: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- ▶ citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Pagina 67: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Nooit de externe ventilatie-opening ¡ Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van afdekken of dicht maken. materiële schade Energie besparen bij het gebruik. Opmerking: De plaatsing van de uit- Het voorkomen van materiële schade LET OP! rustingsonderdelen heeft geen in- Door het gebruik van de plint, laden vloed op het energieverbruik van het...
  • Pagina 68: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten Uitrusting en accessoires ¡ Klimaat- Toegestane ruimte- Montagemateriaal ¡ klasse temperatuur Montagehandleiding ¡ 16 °C…32 °C Gebruiksaanwijzing ¡ 16 °C…38 °C Klantenservice overzicht ¡ 16 °C…43 °C Garantiebijlage ¡ Energielabel ¡ Het apparaat is volledig functioneel Informatie over energieverbruik en ¡ binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
  • Pagina 69: Apparaat Elektrisch Aanslui- Ten

    Uw apparaat leren kennen nl 4.5 Apparaat elektrisch aan- De temperatuurregelaar stelt de temperatuur van het vries- sluiten vak in. De netstekker van het aansluit- schakelt het apparaat in of snoer van het apparaat in een uit. stopcontact in de omgeving van schakelt Snelvriezen in of het apparaat steken.
  • Pagina 70: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie 7.3 Machine uitschakelen De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- indrukken. ▶ 7.4 Temperatuur instellen De Bediening in essentie 7.1 Apparaat inschakelen Vriesvaktemperatuur instellen indrukken. De temperatuur met behulp van ▶ Het apparaat begint te koelen. een muntstuk aan de temperatuur- regelaar instellen.
  • Pagina 71: Alarm

    Alarm nl Alarm Vriesvak 9 Alarm 10 Vriesvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Alarm Vriesvak 9.1 Temperatuuralarm bewaren, levensmiddelen bevriezen en ijsblokjes maken. Wanneer het te warm is in het vries- De temperatuur is instelbaar van vak, wordt het temperatuuralarm ge- stand 1 tot stand 7. activeerd.
  • Pagina 72: Vriesvakvolume Volledig Gebruiken

    nl Vriesvak Voor het invriezen geschikte le- ¡ 10.2 Vriesvakvolume volledig vensmiddelen zijn bijv. bakwaren, gebruiken vis en zeevruchten, vlees, wild en gevogelte, eieren zonder schaal, Kom te weten hoe u de maximale kaas, boter, kwark, kant-en-klaar- hoeveelheid diepvriesproducten in gerechten en etensresten. het vriesvak onderbrengt.
  • Pagina 73: Ontdooimethodes Voor Diepvrieswaren

    Ontdooien nl De levensmiddelen bereiken hier- 10.6 Ontdooimethodes voor door heel lage temperaturen en u diepvrieswaren kunt de levensmiddelen langer op kamertemperatuur bewaren. VOORZICHTIG De diepvrieslade met de diepvries- Kans op gevaar voor de gezond- waren verwijderen en op een koele heid! plaats bewaren.
  • Pagina 74: Apparaat Voorbereiden Voor Reiniging

    nl Reiniging en onderhoud Wanneer u uitrustingsdelen en acces- 12.1 Apparaat voorbereiden soires in de vaatwasser reinigt, kun- voor reiniging nen deze vervormen of verkleuren. Nooit uitrustingsdelen en accessoi- Het apparaat uitschakelen. ▶ res in de vaatwasser reinigen. → Pagina 70 Haal de stekker van het apparaat Apparaat voorbereiden voor reini- uit het stopcontact.
  • Pagina 75: Onderdelen Eruit Halen

    Reiniging en onderhoud nl 12.4 Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap- paraat. Diepvrieslade verwijderen De diepvrieslade tot aan de aan- slag uittrekken. De diepvrieslade vooraan optillen en eruit halen ⁠ . → Fig.
  • Pagina 76: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 77: Opslaan En Afvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Het apparaat ontdooien. 13.1 Stroomuitval → Pagina 73 Tijdens een stroomuitval stijgt de Het apparaat reinigen. temperatuur in het apparaat, hierdoor → Pagina 74 verkort de bewaartijd en de kwaliteit Om de ventilatie van het interieur van de diepvriesproducten vermin- te waarborgen het apparaat geo- dert.
  • Pagina 78: Servicedienst

    nl Servicedienst eventuele andere rechten of claims Dit apparaat is geken- die u op grond van het plaatselijke merkt in overeenstem- recht heeft. ming met de Europese richtlijn 2012/19/EU be- Gedetailleerde informatie over de ga- treffende afgedankte rantieperiode en garantievoorwaar- elektrische en elektroni- den in uw land kunt u opvragen bij sche apparatuur (waste onze servicedienst, uw dealer of op...
  • Pagina 79 Technische gegevens nl bestaat uit het teken voor de slash van het E-nummer (E-Nr.) op het ty- peplaatje. Alternatief vindt u de mo- delidentificatie ook in de eerste regel van het EU-energielabel.
  • Pagina 80 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Inhoudsopgave