Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

SAFEFIX plus
Инструкция по
эксплуатации
Мы счастливы, что наше сиденье
SAFEFIX plus
сможет стать
надежным спутником Вашего ребенка
на новом этапе его жизни.
Для надлежащей защиты ребенка
установка и эксплуатация сиденья
SAFEFIX plus
должны
выполняться только в полном
соответствии с настоящей
инструкцией.
Если у Вас возникнут
дополнительные вопросы по
применению, просим обращаться в
нашу фирму.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Содержание
1. Назначение ...................................2
опорой
3. Монтаж сиденья в автомобиле .6
ISOFIX ....................................7
3.3 Теперь детское сиденье
Brugsvejledning
Det glæder os, at vores
SAFEFIX plus
kan ledsage dit barn gennem en nyt
og vigtigt livsafsnit.
For at kunne beskytte barnet
SAFEFIX plus
optimalt skal
monteres og anvendes præcist som
beskrevet i denne vejledning.
Du er altid velkommen til at kontakte
os, hvis du har spørgsmål.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Indhold
1. Egnethed ........................................2
2. Anvendelse i køretøjet ..................3
3. Montering i bilen ...........................6
ISOFIX ....................................7
korrekt med ISOFIX .............. 11
3-punkt-sele ..........................14
3-punkt-sele ..........................14
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aankoop van de
SAFEFIX
plus: de juiste keuze om uw
kind veilig door een nieuwe levensfase
te begeleiden.
SAFEFIX plus
De
moet voor een
juiste bescherming van uw kind
altijd worden gebruikt en
gemonteerd als in deze
gebruiksaanwijzing beschreven.
Als u nog vragen hebt over het
gebruik, neem dan contact met ons
op.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Inhoud
1. Geschiktheid ..................................2
2. Gebruik in de auto .........................3
(semi-universeel) .....................5
3. Inbouw in de auto ..........................6
3.2 Uitbouw met ISOFIX .............10
juist ingebouwd ..................... 11
auto ....................................... 11
ingebouwd .............................14

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BRITAX RÖMER SAFEFIX plus

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Инструкция по Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing SAFEFIX plus эксплуатации Det glæder os, at vores SAFEFIX plus Gefeliciteerd met de aankoop van de SAFEFIX plus: de juiste keuze om uw kan ledsage dit barn gennem en nyt Мы счастливы, что наше сиденье og vigtigt livsafsnit.
  • Pagina 2: Назначение

    сиденье Britax Gruppe Kropsvægt Lichaams Groep ECE* R 44/04 / RÖMER gewicht SAFEFIX plus 9 til 18 kg Группа Вес тела SAFEFIX plus 9 t/m 18 kg *ECE = Europæisk norm for sikkerhedsudstyr SAFEFIX plus от 9 до 18 кг...
  • Pagina 3: Anvendelse I Køretøjet

    Ændringer må kun foretages af worden aangebracht. Wijzigingen • При внесении пользователем producenten. mogen alleen door de fabrikant каких-либо изменений в worden uitgevoerd. SAFEFIX plus • må udelukkende конструкцию сиденья разрешение bruges til sikring af barnet i • Het autokinderzitje SAFEFIX plus для...
  • Pagina 4: Med Isofix-Fastgøring Og Støtteben (Semiuniversel)

    2.1 с креплением 2.1 med ISOFIX- 2.1 met ISOFIX- ISOFIX и опорой fastgøring og bevestiging en (Полууниверсал støtteben steunpoot ьное) (semiuniversel) (semi-universeel) Крепление с ISOFIX и Fastgøringen med ISOFIX og опорой выполняется в соответствии støtteben er godkendt semi-universelt. De bevestiging met ISOFIX en с...
  • Pagina 5: Med Køretøjets 3-Punkts-Sele Og Støtteben(Semiuniversel)

    2.2 с 3-точечным 2.2 med køretøjets 3- 2.2 Met de автомобильным punkts-sele og driepuntsgordel ремнем støtteben van de auto en безопасности и (semiuniversel) steunpoot опорой (semi-universeel) (Полууниверсальное) Fastgøringen med 3-punkts-sele og De bevestiging met driepuntsgordel en støtteben har semiuniversel steunpoot is mogelijk dankzij een Крепление...
  • Pagina 6: Montering I Bilen

    4) Нельзя применять, если имеется только один 2-точечный ремень. Монтаж сиденья в Montering i bilen Inbouw in de auto автомобиле SAFEFIX plus kan monteres i bilen SAFEFIX plus kan op twee på to forskellige måder. SAFEFIX plus можно установить в...
  • Pagina 7: Montering Af Autostolen Med Isofix

    тяжелые предметы или предметы Beskyttelse af bilen vastgezet, ook als er geen kind с острыми кромками (например, word vervoerd. • På sædebetræk af sarte materialer на полке заднего стекла), som f.eks. velour, læder etc. kan • все пассажиры были пристегнуты autostolen sommetider lave mærker.
  • Pagina 8: Fastspænding Af Barnet 1

    откидыванием спинки следует снять Hvis der opstår funktionsfejl, er grunden ofte Eventuele problemen worden meestal приемные приспособления. snavs i hjælpeindføringerne og på krogen. veroorzaakt door vuil in de kliksystemen en Problemet kan løses, ved at snavset fjernes. haken. De problemen kunnen worden opgelost Возникающие...
  • Pagina 9 Потяните за детское сиденье и Træk i autostolen for at kontrollere, Trek aan het kinderzitje om te проверьте его фиксацию с обеих om den er gået i hak på begge controleren of de сторон. sider. bevestigingsarmen aan beide zijden zijn vastgeklikt. Нажмите...
  • Pagina 10: Демонтаж С Isofix

    3.2 Демонтаж с 3.2 Afmontering med 3.2 Uitbouw met ISOFIX ISOFIX ISOFIX Поверните кнопку Drej håndtaget mod urets Draai de draaigreep регулировки против retning, og skub linksom en schuif de часовой стрелки и снова støttebenet helt sammen steunpoot weer volledig сдвиньте...
  • Pagina 11: Sådan Er Autostolen Monteret Korrekt Med Isofix

    3.3 Теперь детское 3.3 Sådan er 3.3 Zo is het сиденье ISOFIX autostolen kinderzitje met установлено monteret korrekt ISOFIX juist правильным med ISOFIX ingebouwd образом. Kontrollér for en Controleer voor de sikkerheds skyld følgende... veiligheid van uw kind of... Для гарантии безопасности Вашего...
  • Pagina 12 Вытяните автомобильный ремень Træk selen ud, og før den mellem Trek de autogordel uit en leid deze и направьте его между детским autostolen og sædets underdel tussen de zitkuip en het сиденьем и нижней частью onderstel van de zitting door. сиденья...
  • Pagina 13 Встаньте коленями на детское Sæt knæet op i autostolen for at Kniel in het kinderzitje om dit in de сиденье, чтобы вдавить его в skubbe den på plads. autostoel te drukken. автомобильное сиденье. Træk kraftigt i diagonalselen 16, og Trek stevig aan het Сильно...
  • Pagina 14: Afmontering Med 3-Punkt-Sele

    3.5 Демонтаж с 3- 3.5 Afmontering med 3.5 Uitbouw met точечным ремнем 3-punkt-sele driepuntsgordel Поверните кнопку Drej håndtaget mod urets Draai de draaigreep регулировки против retning, og skub linksom en schuif de часовой стрелки и снова støttebenet helt sammen steunpoot weer volledig сдвиньте...
  • Pagina 15 • автомобильный ремень натянут и • hofteselen skal gå gennem • het heupgedeelte van de gordel не скручен, begge de lyserøde seleføringer 15, door de twee lichtrode gordelgeleiders loopt, • поясной ремень проходит • diagonalselsen må kun være sat через обе ярко-красные fast med den mørkerøde •...
  • Pagina 16: Обеспечение Безопасности Ребенка

    Обеспечение Sådan sikres barnet Uw kind vastzetten безопасности ребенка Ter bescherming van uw kind Для защиты Вашего ребенка Beskyt barnet • In principe geldt: Hoe beter de gordel op het lichaam van uw kind • В принципе, действует • Пластмассовые части детского •...
  • Pagina 17: Ослабьте Ремни

    Отрегулировать высоту Hovedstøttens højde tilpasses U kunt de hoogte van de подголовника в соответствии с barnets størrelse på følgende hoofdsteun als volgt op de ростом ребенка можно måde: lichaamsgrootte van uw kind следующим образом: afstellen: Løsn selerne så meget som muligt Ослабьте...
  • Pagina 18: Пристегивание Ребенка Ремнями

    4.3 Пристегивание ребенка 4.3 Fastspænding af barnet 4.3 De gordel bij uw kind ремнями omdoen Ослабьте плечевые ремни. Løsn skulderselerne. Maak de schoudergordels wat (см. пункт 4.2) (se 4.2) losser (zie 4.2) Откройте замок ремня (нажав Luk selelåsen op (tryk på den Open het gordelslot (druk op de на...
  • Pagina 19: De Gordel Bij Uw Kind Omdoen 18 4.4 De Gordel Strakker Maken

    4.4 Натяжение 4.4 Stramning af 4.4 De gordel strakker ремней selerne maken Тяните за конец ремня 36, Træk i selens ende Trek aan het uiteinde van пока бегунок ремня не издаст indtil der kan høres et tydeligt klik de gordel tot u in de щелчок.
  • Pagina 20: Zo Is Uw Kind Goed Beveiligd .19 5. Ruststand Van Het Autokinderzitje

    Исходное положение Autostolens hvilestilling Ruststand van het сиденья autokinderzitje Вы можете наклонить сиденье Sådan vippes autostolen tilbage: Zo kantelt u de zitkuip naar назад следующим образом: achteren: Stil indstillingshåndtaget op, og Потяните вверх регулировочную Duw de verstelgreep omhoog en træk autostolen fremad.
  • Pagina 21: Уход За Замком Ремня

    6.1 Уход за замком ремня 6.1 Pleje af selelåsen 6.1 Het gordelslot onderhouden От функционирования замка ремня En velfungerende selelås bidrager существенно зависит безопасность væsentligt til sikkerheden. Evt. Een goed werkend gordelslot is van сиденья. Неисправности замка fejlfunktioner (se nedenfor) skyldes wezenlijk belang voor de veiligheid.
  • Pagina 22: Очистка

    пластинку 30, при помощи seleslidsen 31. waarmee het gordelslot aan de которой замок ремня zitkuip is bevestigd met de smalle 2. Vask af selelås закреплен на сиденье, ребром kant door de gordelsleuf 31. Læg selelåsen i blød i varmt через паз для ремня 31. 2.
  • Pagina 23 торговле или в ADAC Autostolen må ikke benyttes Het autokinderzitje mag niet (Автомобильный клуб ФРГ). uden betræk zonder bekleding worden gebruikt. Запрещается эксплуатация • Betrækket kan aftages og vaskes детского сиденья без чехла. ved 30°C skåneprogram i • De bekleding kan worden vaskemaskinen med vaskemiddel til verwijderd en in de wasmachine •...
  • Pagina 24: Снятие Чехла

    6.3 Снятие чехла 6.3 Aftagning af betrækket 6.3 De bekleding verwijderen Ослабьте ремни насколько это Løsn selerne så meget som muligt возможно (см. 4.2). (se 4.2). Maak de gordels zover mogelijk los (zie 4.2). Откройте замок ремня (нажав Åbn selelåsen (tryk på...
  • Pagina 25: Надевание Чехла

    Вытяните замок ремня и конец Tag selelåsen og seleenden Trek het gordelslot en het ремня из чехла. ud af betrækket. uiteinde van de gordel uit de bekleding. Потяните чехол немного вверх и Træk betrækket et stykke op, og наденьте его затем поверх Trek de bekleding een stukje træk det med udskæringen over подголовника...
  • Pagina 26 Вытяните плечевые ремни из Tag skulderselerne ud af Maak de schoudergordels соединительного элемента forbindelsesdelen 42. van het verbindingsstuk 42. Внимание! Вытянутый Forsigtig! Den aftagne Let op! Laat het losgemaakte соединительный элемент не forbindelsesdel må ikke falde verbindingsstuk niet in het должен...
  • Pagina 27: Монтаж Ремней

    6.6 Монтаж ремней 6.6 Montering af selerne 6.6 Inbouw van de gordels Зафиксируйте язычки в замке Lad låsetungerne gå i hak i Klik de gespdelen in het ремня (см. пункт 4.3). selelåsen (se 4.3). gordelslot vast (zie 4.3). Проденьте теперь длинную петлю Nu skal de lange selestropper Schuif nu de lange gordellus door ремня...
  • Pagina 28 Снова извлеките соединительный Klips forbindelsesdelen fast i Maak het verbindingsstuk weer элемент из выемки в крышке fordybningen på los uit de uitsparing in het deksel отделения для инструкции по brugsvejledningens låg igen. van het vakje voor de эксплуатации. gebruiksaanwijzing. Sæt skulderselerne ind i Снова...
  • Pagina 29: Указания По Утилизации

    Указания по Affaldsdeponering Instructies voor de утилизации afvoer Følg forskrifterne i dit land. Пожалуйста, соблюдайте Houd u aan de in uw land geldende Deponering af emballagen предписания по утилизации, afvoervoorschriften. Container til pap действующие в Вашей стране. Afvoer van de verpakking Deponering af enkeltdele Утилизация...
  • Pagina 30: Двухгодичная Гарантия

    Двухгодичная гарантия 2 års garanti 2 jaar garantie Действует гарантия или нет? Материалы: Все наши материалы На это автомобильное/ Til disse stole til bilen/cyklen/ Wij geven 2 jaar garantie op fabricage- отвечают строгим требованиям в велосипедное детское сиденье/ barnevognen yder vi 2 års garanti på en materiaalfouten in deze отношении...
  • Pagina 31 соблюдать инструкции по anvisningerne i Slot: Eventuele problemen met het эксплуатации. Мы настоятельно betjeningsvejledningen. slot zijn meestal het gevolg van обращаем Ваше внимание на то, verontreinigingen die kunnen worden Hvis du ønsker at gøre brug af что использоваться могут только verwijderd door het slot met water te garantien, bedes du henvende dig til оригинальные...
  • Pagina 32: Гарантийный Талон / Формуляр Контроля При Покупке

    10. Гарантийный талон / Формуляр контроля при покупке Формуляр контроля при покупке: 1. Комплектность проверено Я проверил Фамилия: _____________________________________________ в порядке автомобильное/ велосипедное детское Адрес: _____________________________________________ сиденье / детскую коляску и удостоверился в том, что Почтовый индекс: _____________________________________________ сиденье передано мне в 2.
  • Pagina 33: Udleveringskontrol

    10. Garantibevis / udleveringskontrol Udleveringskontrol: 1. Fuldstændighed afprøvet Jeg har afprøvet autostolen Navn: _____________________________________________ i orden til bilen/cyklen/barnevognen og kontrolleret, at jeg har fået Adresse: _____________________________________________ udleveret samtlige dele, og at stolen er fuldt Postnummer: _____________________________________________ funktionsdygtig. 2. Funktionskontrol _____________________________________________ Jeg har modtaget omfattende - Justeringsmekanisme afprøvet...
  • Pagina 34: Garantiekaart/Overdrachtscontrole

    10. Garantiekaart/overdrachtscontrole Overdrachtscontrole: 1. Volledigheid gecontroleerd Ik heb het autokinderzitje/het Naam: _____________________________________________ in orde fietskinderzitje/de kinderwagen gecontroleerd Adres: _____________________________________________ en mijzelf ervan overtuigd dat het zitje/de kinderwagen Postcode: _____________________________________________ compleet en volledig 2. Controle van de functionerend aan mij is werking Plaats: _____________________________________________...

Inhoudsopgave