Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Attenzione:
Osservare
mentete le norme di sicurezza.
Errori nell'uso del tagliasiepi posso-
no essere causa di incidenti!
Conservare accuratamenta le istru-
zioni d'impiego!
Attention: Observer attentivement les
consignes de sécurité.
Les erreurs d'utilisation de la perche d'éla-
gage peuvent être une cause d'accidents
! Conserver soigneusement la notice !
Pozor: Dodržujte presne bezpečnostné
predpisy.
Pri nesprávnom používaní odvetvovacej
píly na tyči môže dôjsť k úrazom!
Tento návod na obsluhu starostlivo
uschovajte!
attenta-
Istruzioni d'impiego
Istruzioni d'impiego originali
Bedienungsanleitung
Original-Bedienungsanleitung
Notice
Traduction de la notice originale
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Návod na používání
Originální návod na používání
Kezelési utasítás
Eredeti kezelési utasítás
UN 5400
Achtung: Bitte beachten Sie genau die
Sicherheitsvorschriften.
Fehler beim Gebrauch des Hochentaster
können Unfälle verursachen!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig auf!
Attentie:
N
e
e
m
d
e
v
i e
ten zorgvuldig in acht.
Fouten bij het gebruik van de steelket-
tingzaag/hoogsnoeier kunnen ongeluk-
ken tot gevolg hebben.
Bewaar de gebruiksaanwijzing goed!
Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági
előírásokat. A magassági ágvágó helytelen
használata balesetet okozhat!
Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!
g i l
h
e
d i
v s
o
r o
c s
h
- f i r
6076390/100

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Makita UN 5400

  • Pagina 1 Traduction de la notice originale Gebruiksaanwijzing Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Návod na používání Originální návod na používání Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás UN 5400 Achtung: Bitte beachten Sie genau die Attenzione: Osservare attenta- Sicherheitsvorschriften. mentete le norme di sicurezza.
  • Pagina 2 Fig./Abb. 1...
  • Pagina 3 Fig./Abb. 2 Fig./Abb. 3...
  • Pagina 4 Fig./Abb. 4 Fig./Abb. 5 Fig./Abb. 7 Fig. Abb.6 Fig./Abb. 9 Fig./Abb. 8...
  • Pagina 5 Fig./Abb. 10 90° 45° Fig./Abb. 11 Fig./Abb. 12 Fig./Abb. 13...
  • Pagina 6: Fundamentele Veiligheidsvoorschriften

    FUNDAMENTELE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. GEFELICITEERD! geheel op de hoogte zijn van deze instruc- ties. Beste klant, wij feliciteren u met uw keuze van één A 3. Stel de HEGGENSCHAAR niet in werking van onze producten voor de tuin. en gebruik het apparaat niet in de buurt De ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR is verva- van mensen, met name kinderen, dieren en ardigd volgens de geldende veiligheidsnormen ter...
  • Pagina 7 FUNDAMENTELE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN A 9. Schakel in geval van nood de motor uit door raadplegen. de AAN/UIT-schakelaar los te laten. B 5. Houd het gereedschap altijd met twee han- A 10. Als het netsnoer beschadigd is moet het den vast. apparaat onmiddellijk van het elektriciteitsnet Neem een stabiele en zekere stahouding afgekoppeld worden.
  • Pagina 8: Elektrische Veiligheid

    FUNDAMENTELE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN uitvoert; Als het apparaat verplaatst wordt moet de - nadat u vreemde voorwerpen geraakt heeft. beschermkap op de messen aangebracht Controleer eventuele schade aan het appa- worden. raat en repareer het apparaat voordat u het apparaat weer start; ELEKTRISCHE VEILIGHEID - als het apparaat abnormaal begint te trillen C 1.
  • Pagina 9: Beschrijving Van Het Ap- Paraat (Fig.1-2-3-4-5-6-7)

    GEBRUIKSAANWIJZING 2. BESCHRIJVING VAN HET AP- ELEKTRISCHE AANSLUITING Alvorens het apparaat aan te sluiten moet u con- PARAAT (FIG.1-2-3-4-5-6-7) troleren of de netspanning en -frequentie overeen- stemming met de werkingsspanning en -frequentie 1. Motorhuis van het apparaat (zie typeplaatje) (fig. 14). 2.
  • Pagina 10: Onderhoud En Tran- Sport

    GEBRUIKSAANWIJZING Doe de draagriem zodanig om dat deze over de HORIZONTAAL HOOG KNIPPEN (fig. 13) linkerschouder ligt. Beweeg de heggenschaar en maak een cir- Voor een betere efficiëntie en grotere veiligheid kelvormige beweging van links naar rechts en tijdens het werk moet u de riem afstellen en aan omgekeerd.
  • Pagina 11: Storingzoeken

    TRUM brengen roorzaakt door niet goedgekeurde werktuigen, bevestigingselementen of accessoires. GARANTIE MAKITA garandeert een uitstekende kwaliteit • Schade door oververhitting ten gevolge van ve- en vergoed de kosten van verbeteringen door rontreinigingen aan het motorhuis. • Ingrepen door ondeskundige personen of onde-...
  • Pagina 12: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    GEBRUIKSAANWIJZING EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING TECHNISCHE GEGEVENS Ondergetekende, Tomayasu Kato, verklaart Model UN 5400 dat de apparaten van het merk MAKITA, Spanning ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR type: UN 5400 Netfrequentie vervaardigd door MAKITA Corporation, 3-11-8 Vermogen Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446-8502, Japan, Kniplengte aan de fundamentele veiligheids- en g...

Inhoudsopgave