Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

de
en
fr
Notice de montage et de commande pour entraînements de portes de garage LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
nl
da
no
sv
pl
cs
sl
Istruzioni d'uso e di montaggio per gli automatismi delle porte garage modello LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
it
Instrucciones de montaje y manejo para accionamientos de puertas de garaje LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
es
hu
fi
sk
Руководство по монтажу и эксплуатации на приводы гаражных ворот LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
rus
hr
Instrucţiuni de montaj şi utilizare pentru sistem de acţionare pentru porţi de garaj LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
ro
is
Montage- und Bedienungsanleitung für Garagentorantriebe LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Assembly- and operating instructions for Garage Door Opener LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Montage- en bedieningshandleiding voor garagepoortaandrijvingen LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Monterings- og betjeningsvejledning for garageportautomatik LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Monterings- og bruksanvisning for garasjeportmotorer LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Monterings- och driftinstruktioner för garageportsöppnare LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Instrukcja montażu i obsługi napędów bram garażowych LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Návod na montáž a obsluhu pro pohony garážových vrat LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Navodila za montažo in upravljanje pogona garažnih vrat LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Szerelési és használati útmutató LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF garázsajtó-hajtószerkezetekhez
Asennus- ja käyttöohje autotallinoven käyttölaitteille LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Návod na montáž a obsluhu pre pohony garážovej brány LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Upute za montažu i uporabu pogona za garažna vrata LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar fyrir LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF bílskúrshurðaopnare
®
LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Deltadoors LiftMaster LM60EVF

  • Pagina 1 ® LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF Montage- und Bedienungsanleitung für Garagentorantriebe LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF Assembly- and operating instructions for Garage Door Opener LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF Notice de montage et de commande pour entraînements de portes de garage LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF Montage- en bedieningshandleiding voor garagepoortaandrijvingen LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF Monterings- og betjeningsvejledning for garageportautomatik LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF Monterings- og bruksanvisning for garasjeportmotorer LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    1 Algemene veiligheidsrichtlijnen ......2 27 Bediening van de poortaandrijving ..... . .8 2 Gebruiksbestemming .
  • Pagina 3: Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    WAARSCHUWING! BEGIN MET HET LEZEN VAN DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSREGELS! Algemene veiligheidsrichtlijnen Vooraleer u met de montage begint: Lees de gebruiksaanwijzingen en vooral de volgende veiligheidsrichtlijnen. Bewaar deze handleiding om ze later te kunnen raadplegen en geef ze door aan een eventuele volgende eigenaar. De volgende symbolen staan voor waarschuwingen om lichamelijke letsels of materiële schade te vermijden.
  • Pagina 4: Gebruiksbestemming

    Vooraleer u begint Gebruiksbestemming Het apparaat is bestemd voor het openen en sluiten van kantel- en sec- BELANGRIJKE AANWIJZING tiepoorten voor garages. Elk ondoelmatig gebruik van de aandrijving houdt Heeft uw garage geen zij-ingang, dan moet er een externe nood- aanzienlijke risico’s op ongevallen in.
  • Pagina 5: Montage Van De Poortaandrijving

    Montage van de poortaandrijving Inbouw van de poortaandrijving Belangrijke aanwijzingen voor een veilig montage. 12.1 Het midden van de garagepoort bepalen Alle montageaanwijzingen volgen. Verkeerde montage kan tot ernstige letsels leiden. Bij bovenhandse werken moet ter bescherming van de ogen een veilig- heidsbril worden gedragen.
  • Pagina 6: Poortaandrijving Ophangen

    Poortarm op de loopwagen bevestigen Poortaandrijving ophangen De rechte poortarm is al voorgemonteerd. Door aan de rode greep te trekken, wordt de loopwagen van de tandriem ontgrendeld en kan dan met Poort helemaal openen, poortaandrijving op de poort leggen (afb. A). de hand bewogen worden.
  • Pagina 7: Verlicht Wandtoestel Of Wandconsole Aansluiten

    PROGRAMMEERTOETSEN: Installatie van een foto-elektrische De programmeertoetsen bevinden zich onder de afneembare afdekking aan de achterzijde van de aandrijving (zie afb. 24). beveiliging (optionele accessoires) Na installatie en instelling van de poortaandrijving kan een foto-elektrische 1. Druk op de rechter programmeertoets (tussen de OPEN en DICHT toets) beveiliging worden geïnstalleerd.
  • Pagina 8: Automatische Veiligheidsterugloop Testen

    Automatische veiligheidsterugloop testen Speciale uitrusting (optioneel) De automatische veiligheidsterugloop moet aan een test wor- Aansluiting voor deur in de poort den onderworpen. Bij contact met een op de grond liggende Afdekking openen. Daarachter liggen snelaansluitklemmen.Beldraad hindernis met een hoogte van 50 mm moet de aansluiten op snelaansluitklemmen 4 en 5.
  • Pagina 9 In- en uitschakelen van de aandrijvingsverlichting Uitschakelen: Druk gelijktijdig op de rechthoekige programmeertoets en de DICHT- (enkel met 78EV wandconsole): De aandrijvingsverlichting kan op elk moment worden in- en uitgeschakeld. toets tot de aandrijvingsverlichting knippert. Automatische verlichting (enkel met foto-elektrische beveiliging en 1x DICHT-toets indrukken = 10 seconden minder teltijd.
  • Pagina 10: Bediening Van De Poortaandrijving

    Informatiestickers aanbrengen (Afb. 28) Bediening van de poortaandrijving Automatisch openen / sluiten van de poort: Reiniging en onderhoud Met behulp van de volgende apparaten kan de poortaandrijving geactiveerd worden: Voor elke reiniging en onderhoudswerkzaamheden • Handzender: Toets indrukken tot de poort in beweging komt. moet de netstekker worden uitgetrokken.
  • Pagina 11: Batterijen Van De Handzender Vervangen

    30.2 Vaak gestelde vragen Batterijen van de handzender vervangen 1. Poortaandrijving kan niet worden ingeschakeld met draadloze Batterij van de handzender: afstandsbediening: De batterijen in de handzender gaan heel lang mee. Verkleint het zend- • Is de aandrijving aangesloten op de stroomvoorziening? Wordt een op bereik, dan moeten de batterijen worden vervangen.
  • Pagina 12 6. De poort gaat wel open, maar sluit niet: 14. De rail op de aandrijving buigt: • Indien geïnstalleerd, moet de foto-elektrische beveiliging • Poort is zwaar, zeer zwaar, loopt moeilijk of is in slechte staat. gecontroleerd worden. Knippert de LED op de foto-elektrische beveilig- Raadpleeg een specialist.
  • Pagina 13: Diagnosetabel

    DIAGNOSETABEL De garagepoortaandrijving is uitgerust met een diagnosefunctie. De OPEN- en DICHT-toetsen op de besturing knipperen. Tel het aantal „blinks“ van de desbetreffende toets tussen twee knipperpauzes. De laatste gebeurtenis wordt steeds weergegeven. DISPLAY SYMPTOOM OPLOSSING OPEN DICHT toets toets De aandrijving sluit niet en de ver- De foto-elektrische beveiligingen (accessoires) werden verwijderd, zijn onderbroken of lichting op de aandrijving knippert.
  • Pagina 14: Optionele Accessoires

    DISPLAY SYMPTOOM OPLOSSING OPEN DICHT toets toets Aansluiting 1+2 voor de wand- Kabeldefect in de toevoer. Kabel niet naast 230 volt of in dezelfde buis leggen. schakelaar is langer dan 4 seconden Bij wijze van test een nieuwe kabel leggen. kortgesloten.
  • Pagina 15: Technische Gegevens

    Technische gegevens Ingangsspanning ..220-240 VAC, 50/60 Hz Kantelpoort LM60EVF LM80EVF LM100EVF LM130EVF Max. trekkracht ...600 N (LM60), 800 N (LM80), max. breedte (mm) 3250 5000 5000...
  • Pagina 16 12.1 ® LM60EVF, LM80EVF, 12 (1x) LM100EVF, LM130EVF min. 100mm 3 (1x) www.liftmaster.eu info@liftmaster.eu 4 (4x) 5 (4x) 6 (1x) 7 (1x) max.150mm 8 (4x) 9 (8x) 20 (4x) 9 4x ca. 36 - 38 mm 0 - 50 cm...
  • Pagina 17 30 VDC 3 4 5 6 1: 0-100 mm 2: 100-130 mm 30 VDC 3 4 5 6 30.2 ACHTUNG - Einklemmgefahr Regelmässig überprüfen und wenn notwendig einstellen, um sicher zu sein, dass das Tor umkehrt, wenn es einen 50 mm hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde.
  • Pagina 18 Chamberlain GmbH Saar-Lor-Lux-Str. 19 66115 Saarbrücken Germany www.liftmaster.eu info@liftmaster.eu 114A4C095B 2019, all rights reserved...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Liftmaster lm80evfLiftmaster lm100evfLiftmaster lm130evf

Inhoudsopgave