Pagina 1
Gebruikshandleiding Stoneridge Optimo Stoneridge Electronics Ltd Copyright De informatie in dit document vormt het eigendom van Stoneridge Electronics Ltd. en mag niet volledig dan wel gedeeltelijk worden verveelvoudigd, openbaar gemaakt, of ter kennis van derden gebracht zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Stoneridge, Inc.
Batterijpak met druksluiting Aansluiting netspanning of voertuigadapter Lithium-ionbatterij – 14,4V, normale werkduur 4 uur. Opladen – 230V AC-voeding of voertuigadapter. Oplaadtijd – normaliter één uur, een nacht lang voor het eerste gebruik. Oplaadtijd voor Optimo Light – normaliter maximaal 4 uur.
2.1. Aan/uit-knop DIN-connectors USB-poorten 3. Hoofdmenu Optimo Optimo biedt ondersteuning voor alle digitale en analoge tachografen. Mogelijk zijn er voor het gebruik van Optimo Light extra kabels vereist. Zie de onderstaande tabel. Pagina 46 Pagina 39 Pagina 36 Pagina 38...
4. Functies van de Optimo, Optimo Light en Optimo Onderdeel Optimo Optimo Light Optimo Externe USB-poorten Bluetooth WiFi Externe muis Camera Smartcard-lezer Dongles Digitaal, 2400, 1324 Digitaal Digitaal I/O-connectors A, B, C, D, E, F, G A, B, C Geen, alleen DIN-...
6.1. Pictogrammen op de taakbalk 6.1.1. Instellingen werkplaats Wanneer u de Optimo voor de eerste keer inschakelt, moet u een aantal gegevens invoeren in een reeks van instellingsschermen. De instellingsschermen kunt u op elk gewenst moment openen door hier te tikken.
Pagina 8
In het volgende scherm worden de vaste afstand en het aantal runs opgegeven. Verder zijn er opties beschikbaar voor “Standaard” of “Klantspecifieke” testen. Meer informatie over klantspecifieke testen is te vinden in hoofdstuk op pagina 28 AL DEZE VENSTERS MOETEN WORDEN INGEVULD VOOR HET EERSTE GEBRUIK VAN OPTIMO.
Bluetooth-apparaten in de nabijheid. Tik op het apparaat van uw keuze en volg de aanwijzingen op het scherm om het met de Optimo te verbinden. 6.1.4. Draadloze verbindingen De taakbalk toont twee draadloze pictogrammen: één voor de verbinding met de tachograaf en één voor de verbinding met een rollenbank.
De Optimo Light en Optimo worden alleen met de digitale dongle geleverd. 6.3. Kalibreren en programmeren Als u aantikt, identificeert de Optimo de verbonden tachograaf. Als er niet kan worden vastgesteld welke tachograaf is verbonden, wordt het onderstaande scherm weergegeven. Selecteer het type tachograaf.
7. Optimo – Tachograafprogrammering – Hoofdschermen Als een tachograaf is gedetecteerd of geselecteerd, wordt het onderstaande scherm weergegeven. Binnen deze schermen kunt u beschikbare pictogrammen selecteren. Niet-beschikbare pictogrammen kunnen niet worden geselecteerd. In de volgende deelhoofdstukken treft u een korte uitleg aan van de functie die met elk pictogram is verbonden.
Data lezen en veranderen 7.1. Selecteer in het programmeerscherm voor de tachograaf. U kunt parameters wijzigen door het aantikken van waarden in de kolom “Instelling”. Voor sommige parameters kunt u hiertoe ook de overeenkomstige knoppen selecteren. Vervolgens wordt een nieuw scherm weergegeven, samen met een virtueel toetsenbord waarmee u de parameters kunt opgeven.
Tachograafinformatie 7.2. Tik op Beschikbaar voor alle digitale tachografen. Vereist het gebruik van dongles of, in het geval van 1324- en 2400-tachografen, een combinatie van kabels en adapters.
Testdiagram 7.3. Tik op Voor tachografen met het formaat van een autoradio moeten deze testen semi-automatisch worden uitgevoerd, waarbij een aftel-timer de resterende tijd weergeeft voor elk teststadium. Voor ronde tachografen moet eerst een snelheidsschaal worden geselecteerd. Opmerking: Voor het kalibreren moet voor of na een analoge test een uurwerktest worden uitgevoerd.
Meetbaan vast 7.4. Als u aantikt, kunt u de W-factor bepalen. Hierbij wordt gebruikgemaakt van een methode op basis van vaste punten op een meetbaan. Voor elke run wordt de waarde “w” weergegeven. Voer de juiste runs uit volgens de aanwijzingen op het scherm.
. Tik op het veld “Snelheid”, voer de snelheid in en tik op de knop met het groene vinkje. Snelheid verhogen Snelheid Test verlagen stopzetten Test toerengever 7.6. Sluit alleen in het geval van de Optimo kabel E aan via adapter A6. Tik op...
Eventuele fouten moeten worden verholpen voordat het voertuig de werkplaats verlaat. K meting 7.8. Tik op en sluit alleen in het geval van de Optimo kabel G met behulp van de adapter A6 aan op een 8400, 1318 of 1314. Hierop wordt de K-factor uitgelezen.
Instelling Dip-schakelaar berekenen 7.9. Tik op en voer de W-factor in. De instellingen van de Dip-schakelaar en de W- en K-factor worden aan de linkerzijde van het venster weergegeven. Voor deze functie is geen verbinding met een tachograaf vereist.
Meetbaan met start/stop 7.10. Als u op tikt, kan de factor “w” worden vastgesteld met behulp van een fysieke methode op basis van een extern apparaat zoals een flexschakelaar of apparaat met detectiecellen op een vaste afstand. Sluit de flexschakelaar of het apparaat met detectiecellen aan met behulp van adapter B.
Rollenbank 7.11. Door te tikken op kunt u de rollenbanktest of snelheidstest uitvoeren. Tik terwijl het voertuig in beweging is op “Snelheidscontrole”. Controleer de snelheid van de rollenbank en vergelijk deze met de snelheid op de tachograaf, d.w.z. de snelheid voor een snelheidscontrole.
Pagina 21
Als u bij een rollenbank van Stoneridge “Rollenbank” aantikt, stelt Optimo de factor “w” en “I” vast. Na het voltooien van de test kunnen de resultaten rechtstreeks worden verzonden naar tachografen met het formaat van een autoradio. Hierop wordt een bevestigingsscherm weergegeven.
UTC-tijd (gecoördineerde wereldtijd) en lokale tijd. Bij ronde tachografen is een uuwerktestmodulenodig. Deze test alleen de nauwkeurigheid van het uuwerk. De Optimo is in de fabriek afgesteld op de UTC-tijd. Bij digitale tachografen moeten alle tijdswijzigingen in dit menu worden uitgevoerd. 7.13.
F en H plus de A4-adapter in het geval van een SE5000, of de kabels X en H en de A4-adapter in het geval van een 2400, en alleen als een Optimo wordt gebruikt. CANbus datatest 7.15.
1000m-test 7.16. Als u op tikt, wordt de K-factor weergegeven. Tik op de knop met het groene vinkje. Hierop gaat de test van start. De aftel-timer wordt in een rode cirkel weergegeven. Test voltooid.
Geverinstelling 7.17. Als u op tikt, kunt u voor sommige tachografen het type gever selecteren. Het volgende scherm wordt weergegeven voor een VR2400. Tik op “Koppelen” om een verbinding met een versleutelde gever te maken. Test voltooid.
Pagina 26
Bij derde generatie digitale tachografen die na 1 oktober 2012 zijn geactiveerd, wordt het volgende scherm weergegeven. De tweede bewegingsbron wordt geactiveerd door het selecteren van de relevante CANbus of de optie C3. Daarnaast moet voor CANbus een zware of lichte bedrijfswagen worden geselecteerd, omdat gegevens met uiteenlopende bitsnelheden worden overgedragen.
Als u op tikt, wordt een resetpuls verzonden door het simuleren van een Aan/uit-toestand die de standaardwaarden van de tachograaf terugzet. Op de Optimo wordt geen scherm weergegeven. Er is echter sprake van een onderbreking op het display van de tachograaf.
“Instellingen werkplaats”. Tik in dit scherm op de sterren in het veld naast “Configureer het analoge testdiagram”. Voer de PIN-code die u van een medewerker van Stoneridge Electronics of uw gebruikelijke leverancier hebt ontvangen.
Pagina 29
Tik op “Klantspecifiek” om maximaal 15 stappen voor de snelheidstest op te geven. Tik op een leeg veld naast elke stap in de snelheidstest en voer vervolgens de snelheid en duur van de stap in.
Pagina 30
U kunt een stap verwijderen door het rode kruis achter het veld aan te tikken. Tik vervolgens op het prullenbakpictogram om de stap te verwijderen. Tik zodra u alle snelheden hebt ingevoerd rechts bovenin het scherm op de rode pijl om maximaal 5 stappen in te voeren.
Pagina 31
Tik op de vereiste stap en selecteer vervolgens de duur van de test met behulp van het virtuele cijferblok. Na het opgeven van de laatste snelheidstest tikt u rechts bovenin het scherm op de rode pijl of Thuis-knop om de instellingsprocedure af te sluiten. Wanneer u een analoge test uitvoert, zal het type tachograaf vooraf worden gegaan door “Klantspecifieke test”.
Tik op .Hierop wordt de melding “Tachograaf vaststellen” weergegeven terwijl de Optimo nagaat of er een SE5000-tachograaf is verbonden. Hier kunt u parameters voor uiteenlopende typen voertuigen opgeven in het geval van KRM-tachografen. Voor het opnieuw configureren van alle typen tachografen moet u een geldige werkplaatskaart en de juiste PIN-code invoeren.
Pagina 33
Hierop wordt een lijst met relevante voertuigtypes weergegeven. Tik op het pictogram voor het gewenste voertuig. Hierop wordt een scherm weergegeven met informatie over de communicatie tussen de Optimo en de tachograaf. Na een poosje wordt het resultaat weergegeven.
2.1) met een vaste verbinding is verbonden voordat u met de configuratie van start gaat.” weergegeven. Gebruik deze functie niet als u draadloos werkt. Hierop wordt de melding “Determining the Tacho Type” weergegeven terwijl de Optimo nagaat of er een 1381-tachograaf is verbonden. Hier kunt u parameters voor uiteenlopende typen voertuigen opgeven in het geval van 1381-tachografen.
Pagina 35
“1381 universeel model” en selecteer vervolgens het gewenste type voertuig. Tik op het pictogram voor het gewenste voertuig. Hierop wordt een scherm weergegeven met informatie over de communicatie tussen de Optimo en de tachograaf. Na een poosje wordt het resultaat weergegeven.
11. Montagebladen Tik op voor informatie over de installatie van tachografen en elektronische snelheidsbegrenzers (Electronic Road Speed Limiters of ERSL’s) op verschillende typen voertuigen. Tik op het gewenste montageblad. Tik op het pictogram van de gewenste fabrikant.
Pagina 37
Tik op het pictogram van het gewenste voertuigmodel. Hierop wordt het montageblad weergegeven. Hierop wordt de benodigde kit vermeld, en in sommige gevallen instructies aangereikt voor niet-standaard installaties.
Als u op tikt, kunt u een vergelijkingslijst opvragen voor tachografen of gevers die vergelijkbaar zijn met de producten van Stoneridge. Voer een tekst of nummer in om op te zoeken. Hierop wordt een lijst weergegeven van alle items die de tekst of het nummer bevatten.
Opmerking: De nieuwe tachograaf moet worden geconfigureerd voordat de tachograaf wordt vervangen. Bij digitale tachografen moet dit gebeuren voordat de unit wordt geactiveerd. Tik op “Lezen”. Hierop zal Optimo alle gegevens van de tachograaf uitlezen en een optie bieden voor het weergeven van de opgeslagen gegevens.
Pagina 40
Tik op de tachograafknop om de opgeslagen informatie weer te geven. Opmerking: Het is niet nodig om gegevens weer te geven alvorens deze te verzenden. Als u op “Zend” tikt, wordt aangegeven welke tachograaf is verbonden. Er zijn daarnaast opties beschikbaar voor het selecteren van de tachograafgegevens die moeten worden verzonden.
Opmerking: Deze mogelijkheid is niet beschikbaar voor de Optimo Light of Optimo Als u op “Gevertest” tikt, wordt aangegeven welke kabels u moet gebruiken en hoe u een...
Pagina 42
Verbind de unit zoals hieronder weergegeven. Als u de sensor in de uitsparing links onderin het apparaat indrukt, zal de test van start gaan. Op de sensor zal een lichte trilling merk baar zijn. Vervolgens worden de resultaten weergegeven.
Pagina 43
Als u op “Kabeltest” tikt, worden instructies weergegeven voor het testen van versleutelde kabels. Sluit zoals hieronder afgebeeld de gele plug aan op connector C1 van de Optimo. Sluit het andere einde aan dat uitmondt in plug C2. Tik rechts op de rode pijl. Hierop wordt het resultaat...
Pagina 44
Als u op “Impulsgever informatie” tikt, wordt er informatie over de verbonden gever weergegeven, zoals het serienummer. Beschikbaar bij de Optimo bij aanschaf van een nieuwe kabel.
15. Rollenbankrem Als uw rollenbank draadloos met de Optimo is verbonden, zal het nieuwe rollenbankrem-pictogram worden weergegeven. Als u op tikt, kunt u de rollenbankrem activeren of deactiveren via de Optimo. Aanvankelijk zullen beide knoppen beschikbaar zijn, aangezien het systeem niet zal weten op welke stand de remmen momenteel zijn ingesteld.
Via links die door Stoneridge worden aangeboden kunt u upgrades van het internet naar een USB- stick downloaden. Sluit de USB-stick voor de upgrade op een externe poort aan. Als de Optimo de USB-stick herkent, is het mogelijk dat er een pop-upvenster wordt geopend. Sluit dit venster.
Bijlage A – Vergelijkingslijsten voor kabels Deze tabel biedt een overzicht van beschikbare kabels die in combinatie met de Optimo kunnen worden gebruikt als de juiste adapterkabels zijn geleverd. Opmerking: Gebruik alleen de A8 voor de Optimo Light Onderdeelnummer Beschrijving...
Beschikbare functies en benodigdheden Tachograaf VR24 VR8400 VR8300 VR1400 K1324 K1319 K1318 K1314 Moto- SE5000 DTCO Smar- Functie Meter tach EGK100 Rollentest- U of G+J of G+J of W of D G+O+J G+J of G+J of L Z of D Z of D Z of D bank...
Bijlage C – Foutcodes Optimo Toepassingen en foutcodes Foutcode Foutcode MK3 Programmeur 0x00** Codes 01 te 10 / 1F / 20 te 29 / D0 te FF zijn geldig SE5000 Configuratie Systeem 0x01** Codes 01 te 10 / 1F / D0 te FF zijn geldig...
Pagina 53
Specifieke foutcodes Error Error Category Category Code Code 0x**01 Comms Timeout 0x**20 Tacho Value Out Of Range 0x**02 Transfer Aborted Returned 0x**21 Upload Not Accepted 0x**03 General Reject 0x**22 Requested Data Unavailable 0x**04 Security Access Denied 0x**24 Tacho Not In Correct Mode 0x**05 Request Out Of Range Returned 0x**25...