Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiks- en montagehandleiding
Inbouw-koffiezetautomaat
Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing voor u het toestel plaatst, instal‐
leert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade
aan het toestel.
nl – BE
M.-Nr. 10 214 580

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele professional CVA 6805

  • Pagina 1 Gebruiks- en montagehandleiding Inbouw-koffiezetautomaat Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing voor u het toestel plaatst, instal‐ leert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het toestel. nl – BE M.-Nr. 10 214 580...
  • Pagina 2: Het Verpakkingsmateriaal

    Het verpakkingsmateriaal Het verpakkingsmateriaal Het afdanken van het oude toestel De verpakking beschermt het toestel tegen transportschade. Het verpak‐ Oude elektrische en elektronische toe‐ kingsmateriaal is uitgekozen met het stellen bevatten meestal nog waarde‐ oog op een zo gering mogelijke belas‐ volle materialen.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud Het verpakkingsmateriaal ..................2 Opmerkingen omtrent uw veiligheid ..............6 Beschrijving van het toestel................18 Buitenkant ......................18 Accessoires ......................20 Principe van de bediening ................... 21 Touchscreen......................21 Bediening ....................... 22 Symbolen in het display..................25 Ingebruikneming van het toestel ................ 26 Vóór het eerste gebruik..................
  • Pagina 4 Inhoud Dranken resetten....................44 Profielen ........................ 45 Profielen oproepen....................45 Profiel samenstellen ....................45 Profiel kiezen ......................45 Naam wijzigen......................45 Profiel wissen ......................45 Profiel wisselen ...................... 46 Profielen: eigen dranken samenstellen en bewerken........47 Drank samenstellen....................47 Drank wijzigen: Hoeveelheden, parameters en naam wijzigen ......47 Drank wissen......................
  • Pagina 5 Inhoud Opvangrooster ....................... 63 Waterreservoir......................63 Afvalbakje....................... 64 Centrale uitlaat ....................... 64 Sensorafdekking ....................67 Onderhoud melkventiel..................67 Melkkan met deksel ....................68 Reservoir voor koffiebonen ..................69 Binnenkant en deur....................70 Verbindingsstuk naar koffie-uitloop ............... 70 Filtersysteem......................71 Filtersysteem verwijderen en handmatig afspoelen.......... 71 Onderhoudsprogramma's..................
  • Pagina 6: Opmerkingen Omtrent Uw Veiligheid

    Opmerkingen omtrent uw veiligheid Dit toestel voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. On‐ juist gebruik echter kan persoonlijk letsel of beschadigingen tot gevolg hebben. Lees daarom de gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het toestel in gebruik neemt. In de gebruiksaanwij‐ zing vindt u belangrijke instructies met betrekking tot inbouw, vei‐ ligheid, gebruik en onderhoud.
  • Pagina 7: Juist Gebruik

    Opmerkingen omtrent uw veiligheid Juist gebruik  Dit toestel is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk ge‐ bruik (of daarmee vergelijkbaar). Voorbeelden van gelijkaardige omgevingen zijn – winkels, kantoren en andere werkomgevingen, – landbouwbedrijven en – een door klanten gebruikte koffiezetautomaat in hotels, motels, bed-and-breakfasts en andere typische woonomgevingen.
  • Pagina 8 Opmerkingen omtrent uw veiligheid Kinderen in het huishouden  Verbrandings- en verhittingsrisico's aan de koffie-uitlopen! De huid van kinderen is gevoeliger voor hoge temperaturen dan de huid van volwassenen. Voorkom dat kinderen hete onderdelen aanraken of lichaamsdelen eronder houden.  Plaats de koffiezetautomaat buiten het bereik van kinderen.
  • Pagina 9: Technische Veiligheid

    Opmerkingen omtrent uw veiligheid Technische veiligheid  Installatie- of herstellingswerken mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die door Miele erkend zijn. Door ondeskundig uit‐ gevoerde installaties of herstellingen kunnen er niet te onderschatten risico's ontstaan voor de gebruiker.  Controleer voordat de koffiezetautomaat wordt geplaatst, of het zichtbaar beschadigd is.
  • Pagina 10 Opmerkingen omtrent uw veiligheid  Op de tweede aansluiting aan de achterkant van het toestel mag alleen een Miele-warmhoudlade/culinaire lade van het type EGW 4000-14, -29, EGW 5000-14 of ESW 6x14, ESW 6x29 worden aangesloten.  Gebruik het toestel alleen bij omgevingstemperaturen tussen +10 °C en +38 °C.
  • Pagina 11 Opmerkingen omtrent uw veiligheid  Het recht op garantie vervalt wanneer de koffiezetautomaat door een klantendienst wordt hersteld die niet door Miele is erkend.  Enkel met originele Miele-wisselstukken bent u zeker dat deze ten volle voldoen aan de eisen qua veiligheid. Defecte onderdelen mo‐ gen alleen door originele Miele-wisselstukken worden vervangen.
  • Pagina 12 Opmerkingen omtrent uw veiligheid Vaste wateraansluiting  Sluit de koffiezetautomaat niet aan op een warmwaterleiding.  Het afdichtingsventiel moet ook nog toegankelijk zijn als de koffie‐ zetautomaat ingebouwd is.  De beschermmantel van de watertoevoerslang mag niet bescha‐ digd of geknikt worden. ...
  • Pagina 13: Efficiënt Gebruik

    Opmerkingen omtrent uw veiligheid Efficiënt gebruik  U kunt zich branden aan de koffie-uitloop en de heetwatertap! De vloeistoffen en de stoom zijn erg heet.  Let op het volgende: – Houd geen lichaamsdelen onder de koffie-uitloop en de heetwa‐ tertap als u hete vloeistoffen of stoom bereidt.
  • Pagina 14 Opmerkingen omtrent uw veiligheid  Vul het bonenreservoir alleen met gebrande koffiebonen. Doe geen met andere stoffen behandelde koffiebonen of gemalen koffie in het reservoir. Vul geen vloeistoffen in het bonenreservoir.  Gebruik geen ruwe koffiebonen (groene, ongebrande bonen) of koffiemengsels met ruwe koffiebonen.
  • Pagina 15 Opmerkingen omtrent uw veiligheid  De kap op de verbinding voor de centrale uitlaat is ingevet met si‐ liconenvet. Let op dat u niets morst op uw kleren wanneer u reser‐ voirs of andere onderdelen uit de binnenruimte van het toestel neemt of terugplaatst.
  • Pagina 16 Opmerkingen omtrent uw veiligheid Reiniging en onderhoud  Schakel de koffiezetautomaat uit voordat u deze reinigt.  Reinig de koffiezetautomaat en de melkkan grondig voordat u de‐ ze voor het eerst gebruikt (zie "Reiniging en onderhoud").  Reinig de koffiezetautomaat en de melkkan dagelijks, (zie "Reini‐ ging en onderhoud").
  • Pagina 17 Opmerkingen omtrent uw veiligheid Voor toestellen met roestvrijstalen oppervlakken geldt:  Kleef geen herkleefbare notes (post-its), doorzichtige plakband, ondoorzichtige plakband of andere kleefmiddelen op de roestvrijsta‐ len oppervlakken. De beschermende laag van de roestvrijstalen op‐ pervlakken wordt door kleefmiddelen beschadigd en verliest haar beschermende werking tegen verontreiniging.
  • Pagina 18: Beschrijving Van Het Toestel

    Beschrijving van het toestel Buitenkant a Aan/Uit-toets  b Touchscreen c Sensortoets "Terug"  d Deurgreep e Heetwatertap f Opvangrooster g Koffie-uitloop met verlichting en automatische hoogteaanpassing h Melkkan met deksel...
  • Pagina 19: Binnenkant

    Beschrijving van het toestel Binnenkant i Afdekking koffietrechter j Filtersysteem k Koffietrechter l Schuif voor het instellen van de maling m Reservoir voor koffiebonen n Waterreservoir met instroomsysteem o Opvangschaal met rooster p Afvalbakje q Opvangschaal voor druppels r Verbindingsstuk naar koffie-uitloop s Serviceklepje...
  • Pagina 20: Accessoires

    Accessoires U kunt deze en vele andere producten – Reinigingsborstel via internet, bij Miele of bij uw Miele- Voor het reinigen van de melkleiding vakhandelaar bestellen. – Kapje verbindingsstuk onderdeel – Bocht van de melkleiding onderdeel Bij te bestellen accessoires Bijgeleverde accessoires Het Miele-assortiment omvat tal van –...
  • Pagina 21: Principe Van De Bediening

    Principe van de bediening Touchscreen Het display kan door puntige of scherpe voorwerpen (zoals pennen) bekrast ra‐ ken. Raak het display uitsluitend met uw vingers aan. Bij aanraking worden kleine elektrische ladingen afgegeven die een elektrische im‐ puls creëren die het display herkent. Het display reageert niet op contact met voorwerpen.
  • Pagina 22: Bediening

    Principe van de bediening Bediening Als u een mogelijke keuze aantipt, kleurt het betreffende veld oranje. Functie / instelling kiezen of menu oproepen  Raak met uw vinger het gewenste veld op het display aan. Bladeren U kunt naar links en naar rechts bladeren. Bij sommige menupunten kunt u ook omhoog of omlaag bladeren.
  • Pagina 23 Principe van de bediening Het cijferblok wordt geactiveerd.  Tip de betreffende cijfers aan. Als u een geldige waarde heeft ingevoerd, wordt de -toets groen.  Druk op Letters invoeren Profielnamen of namen van eigen dranken voert u via een toetsenbord in. Kies korte namen.
  • Pagina 24 Principe van de bediening Help Bij sommige onderhoudsprogramma's is er een helpfunctie. Op de onderste regel verschijnt dan Help Om de aanwijzingen met afbeeldingen en teksten weer te geven,  Druk op Help Om terug te keren naar het onderhoudsprogramma, ...
  • Pagina 25: Symbolen In Het Display

    Principe van de bediening Symbolen in het display Naast de teksten en de dranksymbolen kunnen ook de volgende symbolen ver‐ schijnen: Symbool Verklaring  Instellingen, zoals de lichtsterkte van het display en het vo‐ lume van de geluidssignalen, stelt u met behulp van een balkje in.
  • Pagina 26: Ingebruikneming Van Het Toestel

    Ingebruikneming van het toestel Taal instellen Lees de gebruiksaanwijzing aan‐ dachtig door, voordat u de koffiezet‐  Kies de taal en druk daarna op automaat in gebruik neemt. Maak u  Kies het land en druk daarna op vertrouwd met het toestel en de be‐ diening.
  • Pagina 27 Ingebruikneming van het toestel Watervoorziening (Vaste wateraan‐ sluiting) kiezen De automaat is bedoeld voor aanslui‐ ting op de waterleiding. U kunt kiezen uit de volgende mogelijkheden voor de watervoorziening: – : Het waterreservoir wordt auto‐ matisch via de vaste wateraansluiting met drinkwater gevuld.
  • Pagina 28: Waterhardheid

    Ingebruikneming van het toestel Waterhardheid Waterhardheid bepalen U kunt de waterhardheid met de bijge‐ De waterhardheid geeft aan hoeveel leverde teststrip bepalen. Maar u kunt kalk het water bevat. Hoe hoger het ook contact opnemen met het waterlei‐ kalkgehalte, des te harder is het water dingbedrijf.
  • Pagina 29: Het Vullen Van Het Waterreservoir

    Het vullen van het waterreservoir  Ververs het water dagelijks om kiemvorming te voorkomen. Als het toestel een vaste wateraanslui‐ ting heeft, wordt het waterreservoir au‐ tomatisch gevuld, zodra het toestel wordt ingeschakeld. Het instroomsysteem in het deksel van het waterreservoir zorgt ervoor dat het water rustig in het reservoir loopt.
  • Pagina 30: Bonenreservoir Vullen

    Bonenreservoir vullen Voor uw koffie of espresso gebruikt de automaat hele, gebrande koffiebonen die voor elk kopje vers worden gema‐ len. Vul het bonenreservoir daarvoor met koffiebonen. U kunt ook koffiedranken met reeds ge‐ malen koffie bereiden (zie "Koffiedran‐ ken van gemalen koffie"). Let op! Koffiemolen kan beschadigd raken! ...
  • Pagina 31: Inschakelen

    Koffiezetautomaat in- en uitschakelen Inschakelen Uitschakelen Als u het toestel inschakelt, wordt het  Tip de Aan/Uit – toets aan . toestel opgewarmd en worden de lei‐ Als u een koffiedrank heeft bereid, dingen doorgespoeld. Daarbij worden spoelt de automaat de leidingen ook de leidingen gereinigd en voorver‐...
  • Pagina 32: Hoogteaanpassing Koffie-Uitloop

    Hoogteaanpassing koffie-uitloop Hoogteaanpassing in- of uit‐ U kunt de koffie-uitloop niet handma‐ schakelen tig verstellen. Het menu verschijnt. Dranken Het toestel herkent automatisch de hoogte van de gebruikte kopjes of gla‐  Druk op of . Hoofdmenu zen. Als u een drankt kiest, wordt de ...
  • Pagina 33: Dranken Bereiden

    Dranken bereiden Als u een koffiedrank wilt be‐  U kunt zich branden aan de kof‐ reiden, fie-uitloop en de heetwatertap! De vloeistoffen en de stoom zijn erg heet. Houd geen lichaamsdelen onder de koffie-uitloop en de heetwatertap als u hete vloeistoffen of stoom bereidt. Raak geen hete onderdelen aan.
  • Pagina 34: Dubbele Bereiding

    Dranken bereiden Dubbele bereiding Koffiekan: meerdere kopjes koffie meteen na elkaar berei‐ U kunt ook een dubbele hoeveelheid espresso of koffie laten maken, voor één grote kop of voor twee kopjes. U kunt met de functie auto‐  Koffiekan matisch meerdere kopjes koffie na el‐ Om twee kopjes tegelijk te bereiden, kaar bereiden (max.1 l), bijvoorbeeld om een koffiekan te vullen.
  • Pagina 35: Koffiedranken Van Gemalen Koffie

    Dranken bereiden Koffiedranken van gemalen  Open de toesteldeur. koffie Voor koffiedranken uit reeds gemalen koffiebonen vult u het koffiepoeder in porties in de koffietrechter. Zo kunt u bijvoorbeeld een kopje cafeï‐ nevrije koffie bereiden, terwijl in het bo‐ nenreservoir alleen maar cafeïnehou‐ dende bonen zitten.
  • Pagina 36: Dranken Met Melk

    Dranken bereiden Koffiedranken van gemalen koffie be‐ Dranken met melk reiden  Verbrandings- en verhittingsrisi‐ Als u een drank van gemalen koffie wilt co's aan de koffie-uitloop! bereiden: De vloeistoffen en de stoom zijn erg  Druk op heet. U kunt nu kiezen welke koffiedrank het toestel moet bereiden.
  • Pagina 37 Dranken bereiden Informatie over de melkkan De melk blijft niet koel in de melkkan. Zet de kan daarom in de koelkast als u enige tijd geen melk gaat bereiden. Alleen met koude melk (onder 10 °C) krijgt u mooi melkschuim. ...
  • Pagina 38: Heet Water Bereiden

    Dranken bereiden Heet water bereiden Dranken van een individueel profiel bereiden U kunt zich branden aan de heetwa‐ Als u al een eigen profiel heeft samen‐ tertap! Het uitstromende water is gesteld, kies dan eerst uw profiel (zie heet. "Profielen"), voordat u een drank be‐ reidt.
  • Pagina 39: Na De Bereiding

    Dranken bereiden Na de bereiding Als u een drank met melk heeft bereid, verschijnt na enige tijd Start het spoelpro- in het display.  Druk op De melkleiding wordt gespoeld. Ook als u de melding niet met "OK" bevestigt, spoelt de automaat na enige tijd automatisch de melkleiding door.
  • Pagina 40: Optimaal Genieten Van Uw Koffie

    Optimaal genieten van uw koffie U kunt de koffiezetautomaat volledig Houd rekening met het volgende om aan de door u gebruikte koffiesoort te voorkomen dat de koffiemolen be‐ aanpassen. U kunt schadigd raakt: Wijzig de maling per keer met maxi‐ –...
  • Pagina 41: Drankparameters Wijzigen

    Optimaal genieten van uw koffie Drankparameters wijzigen Koffiehoeveelheid U kunt de maling, het bevochtigen en De automaat kan 6-14 g koffiebonen de bereidingstemperatuur voor iedere per kopje malen en bereiden. Hoe meer koffiedrank afzonderlijk instellen. koffie u gebruikt, des te sterker wordt de koffiedrank.
  • Pagina 42: Bevochtigen

    Optimaal genieten van uw koffie – van de vraag of u espresso of koffie Bevochtigen bereidt. Is de bevochtigingsfunctie ingescha‐ – van de luchtdruk op de plaats van keld, dan wordt het koffiepoeder na het opstelling. malen eerst met een kleine hoeveelheid heet water bevochtigd.
  • Pagina 43: Hoeveelheid

    Hoeveelheid De smaak van de koffiedrank hangt niet Het menu verschijnt. Dranken alleen van de koffiesoort af, maar ook  Plaats het gewenste kopje onder de van de gebruikte waterhoeveelheid. koffie-uitloop. U kunt de waterhoeveelheid voor alle koffiedranken en voor heet water aan‐ ...
  • Pagina 44: Dranken Resetten

    Dranken resetten U kunt de hoeveelheden en de parame‐ ters voor alle dranken weer op de fa‐ brieksinstellingen zetten. Het menu verschijnt. Dranken  Raak aan en daarna Bewerken Berei- ding herstellen In het display verschijnt Alle dranken weer op de fabrieksinstellingen zetten? ...
  • Pagina 45: Profielen

    Profielen Als u het toestel samen met anderen Profiel samenstellen gebruikt - en iedereen heeft een eigen  Druk op Profiel samenstellen smaak en eigen voorkeuren, dan kunt u naast het Miele-profiel ook individuele In het display wordt een editor geo‐ profielen aanleggen.
  • Pagina 46: Profiel Wisselen

    Profielen Profiel wisselen U kunt het toestel zo instellen dat het na elke bereiding automatisch weer te‐ rugschakelt naar het Miele-standaard‐ profiel of dat het bij het laatst gekozen profiel blijft.  Druk op en daarna op Bewerken Profiel vervangen U beschikt nu over de volgende moge‐...
  • Pagina 47: Profielen: Eigen Dranken Samenstellen En Bewerken

    Profielen: eigen dranken samenstellen en bewerken U kunt voor elk profiel eigen dranken  Voer een naam in voor de nieuw sa‐ samenstellen. Voor die dranken kunt u mengestelde drank (maximaal 8 te‐ de hoeveelheden en de parameters (zo‐ kens) en druk op Opslaan als koffiehoeveelheid en temperatuur) De nieuwe drank verschijnt in het pro‐...
  • Pagina 48: My Miele

    My Miele U kunt frequent bereide dranken, Functie wissen dranken uit profielen en onderhouds‐  Druk op Bewerken programma's op het My Miele-scherm laten weergeven.  Kies Ingave wissen U kunt het My Miele beeldscherm als  Kies de functie en drukt u daarna startbeeldscherm vastleggen (zie "In‐...
  • Pagina 49: Instellingen

    Instellingen Via het menu "Instellingen" kunt u de Instellingen wijzigen en op‐ automaat aan uw eigen wensen aan‐ slaan passen.  Druk op of . Hoofdmenu Menu "Instellingen " oproepen  Kies  Instellingen Het menu verschijnt. Dranken  Kies de instelling waarbinnen u iets ...
  • Pagina 50: Overzicht Van De Mogelijke Instellingen

    Instellingen Overzicht van de mogelijke instellingen De fabrieksinstelling voor het desbetreffende menupunt is met * weergegeven. Menupunt Mogelijke instellingen , andere talen Taal kiezen  deutsch Land Tijd Weergave – Nacht- uitschakeling Type klok – Analoog Digitaal Tijdsformaat – 12 uur (am/pm) 24 uur Instellen Datum...
  • Pagina 51 Instellingen Menupunt Mogelijke instellingen Startscherm Hoofdmenu Dranken Profielen MyMiele Info Drankbereidingen – Totaal koffiebereidingen Espresso Koffie Caffè Lungo Cappuccino Latte Macchiato Caffè Latte Melkschuim Warme melk Warm water Aantal bereidingen tot Toestel ontkalken / Filtersysteem ontvetten Vergrendeling  Waterhardheid Zacht 1 Gemiddeld 2 Hard 3 Zeer hard 4...
  • Pagina 52: Taal

    Instellingen Taal Kloktype/Afbeelding Om de dagtijd in te stellen. U kunt uw taal en uw land kiezen voor alle teksten op het display. Tip: Tip: Als u per ongeluk een ver‐ keerde taal hebt ingesteld, zoekt u naar het symbool  om het menupunt "Taal" terug te vinden.
  • Pagina 53: Timer

    Instellingen Timer Inschakelen om Het toestel heeft twee timers die u als Als de vergrendeling actief is, wordt volgt kunt gebruiken: de koffiezetautomaat niet op het inge‐ stelde tijdstip ingeschakeld. De koffiezetautomaat De timerinstellingen worden gedeacti‐ – op een bepaalde tijd in te schakelen, veerd.
  • Pagina 54 Instellingen Uitschakelen na Timer activeren en deactiveren U hebt voor de dagtijdweergave De timerfunctie is al‐ Uitschakelen na geselecteerd: Nachtuitschakeling leen mogelijk met timer 1. Als de timer voor geacti‐ Inschakelen om veerd is, verschijnt 23:59 uur eerder het Wanneer na 30 minuten geen toets is symbool ...
  • Pagina 55: Ecomodus

    Instellingen Ecomodus Verlichting De "Eco-stand" is een energiebespa‐ U beschikt over de volgende mogelijk‐ rende functie. Pas wanneer u een drank heden: of stoom voor hete melk of melkschuim – U kunt de lichtsterkte instellen voor gaat bereiden, wordt het stoomsysteem als het toestel ingeschakeld is.
  • Pagina 56: Startscherm

    Instellingen Startscherm Koffiezetautomaat vergren‐ delen (Vergrendeling ) U kunt kiezen welk scherm wordt weer‐ gegeven als u de automaat inschakelt. Met de vergrendelingsfunctie kunt u de automaat tegen ongewenst gebruik be‐ – Hoofdmenu veiligen (kinderen, onbevoegde perso‐ – Dranken nen). –...
  • Pagina 57: Waterhardheid

    Instellingen Waterhardheid Warmhoudlade/culinaire lade Informatie over de waterhardheid vindt U kunt de warmhoudlade/culinaire lade u in het hoofdstuk "Eerste ingebruikne‐ met een speciale aansluitkabel (optie) ming". rechtstreeks op de koffiezetautomaat aansluiten. Uw Miele-vakhandelaar of Lichtsterkte display Miele kan u een geschikte warmhoudla‐ de/culinaire lade aanbevelen.
  • Pagina 58: Hoogteaanpassing Koffie-Uitloop

    Instellingen Hoogteaanpassing koffie-uit‐ Demo-functie (handelaar) loop Voor particulier gebruik is deze functie Informatie over de hoogteaanpassing niet relevant. van de koffie-uitloop vindt u in het De automaat kan met de functie hoofdstuk "Hoogteaanpassing koffie- Han- in de handel en in showrooms uitloop".
  • Pagina 59: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud  Reinig het toestel regelmatig om kiemvorming tegen te gaan. Overzicht van de reinigingsfrequentie Aanbevolen reinigingsfrequentie Wat moet ik reinigen / onderhouden? Dagelijks Melkkan en deksel (aan het einde van de dag) Waterreservoir Afvalbakje Opvangschaal en opvangrooster 1 x per week(vaker bij ernstige veront‐...
  • Pagina 60: Met De Hand Of In De Vaatwasser Reinigen

    Reiniging en onderhoud Met de hand of in de vaatwas‐  U kunt zich branden aan hete ser reinigen onderdelen of hete vloeistoffen! Laat het toestel afkoelen voordat u De volgende onderdelen mag u uitslui‐ het reinigt. tend met de hand reinigen: Het water in de opvangschaal kan –...
  • Pagina 61 Reiniging en onderhoud Alle oppervlakken zijn krasgevoelig. Bij glazen oppervlakken kunnen krassen ook glasbreuk tot gevolg hebben. Alle oppervlakken kunnen verkleuren of aangetast worden als deze met ongeschikte reinigingsmid‐ delen in aanraking komen. Als er bij het ontkalken spatten op het front komen, wis deze dan meteen weg! Om beschadigingen aan de opper‐...
  • Pagina 62: Opvangschaal

    Reiniging en onderhoud Opvangschaal  Verbrandingsgevaar! Als het toestel zojuist is doorge‐ spoeld, wacht dan even voordat u de opvangschaal uit het toestel haalt. Er loopt misschien nog wat water uit. Reinig de opvangschaal dagelijks om geur- en schimmelvorming te voorkomen.
  • Pagina 63: Waterreservoir

    Reiniging en onderhoud Opvangrooster Waterreservoir  Verwijder het opvangrooster. Ververs het water dagelijks om kiem‐ vorming tegen te gaan.  Reinig het rooster in de vaatwasser of handmatig met warm water en af‐ Let erop dat het ventiel, de onder‐ wasmiddel.
  • Pagina 64: Afvalbakje

    Reiniging en onderhoud Afvalbakje Centrale uitlaat Na een bepaalde tijd verschijnt in het Reinig alle delen van de koffie-uitloop, display de melding dat het afvalbakje behalve de roestvrijstalen afdekking moet worden geleegd. Reinig het afval‐ eenmaal per week in de vaatwasser. bakje uiterlijk dan! Zo worden koffiedikresten effectief ver‐...
  • Pagina 65 Reiniging en onderhoud  Druk de vergrendeling iets naar bo‐  Draai het bovenste aansluitstuk  en ven , pak de uitloop-unit bij de verwijder het naar boven toe. Trek greep vast en verwijder deze . ook het onderste aansluitstuk  naar boven toe af.
  • Pagina 66 Reiniging en onderhoud  Zet de uitloop-unit in omgekeerde volgorde weer in elkaar. Het bovenste aansluitstuk  moet met een klik Tip: Zet de uitloop rechtop in de boven‐ vastklikken. Druk de schenktuitjes  korf van de vaatwasser. Leg de aan‐ stevig op de uitloop-unit.
  • Pagina 67: Sensorafdekking

    Reiniging en onderhoud Sensorafdekking Onderhoud melkventiel Onder aan de koffie-uitloop bevindt Reinig het melkventiel minimaal eens zich de sensorafdekking van de kopjes‐ per week, zodat u altijd mooi melk‐ beveiliging. Als de sensoren van de au‐ schuim krijgt zonder te spatten. tomatische hoogteaanpassing een kop‐...
  • Pagina 68: Melkkan Met Deksel

    Reiniging en onderhoud Melkkan met deksel Neem het deksel van de melkkan uit elkaar en reinig het met de bijgele‐ Verontreinigingen kunnen storingen verde reinigingsborstel. veroorzaken. Melkvetten kunnen in het deksel van de Zorg dat de hals en de flens van de melkkan vastkoeken.
  • Pagina 69: Reservoir Voor Koffiebonen

    Reiniging en onderhoud Reservoir voor koffiebonen  Trek het bonenreservoir volledig uit het toestel, en neem het deksel af door het naar achteren te schuiven.  Reinig het bonenreservoir en het dek‐ sel met de hand. Gebruik daarvoor warm water en wat afwasmiddel. Wrijf dan beide droog.
  • Pagina 70: Binnenkant En Deur

    Reiniging en onderhoud Binnenkant en deur Verbindingsstuk naar koffie- uitloop  Reinig de binnenkant en de deur van het toestel met een heet, mild sopje Aan de binnenkant van de deur bevindt van afwasmiddel. Verwijder eerst alle zich het verbindingsstuk tussen het fil‐ delen die u uit het toestel kunt halen.
  • Pagina 71: Filtersysteem

    Reiniging en onderhoud Filtersysteem Als u het filtersysteem niet of slechts met moeite uit het toestel kunt trekken, Filtersysteem verwijderen en hand‐ bevindt het systeem zich niet in de uit‐ matig afspoelen gangspositie (zie "Nuttige tips"). Reinig het filtersysteem uitsluitend Verander de positie van de greep op handmatig met warm water zonder het filtersysteem niet als u het filter‐...
  • Pagina 72: Onderhoudsprogramma's

    Reiniging en onderhoud Om het filtersysteem weer te gebruiken: Onderhoudsprogramma's  Ga in omgekeerde volgorde te werk U kunt kiezen uit de volgende onder‐ als u het filtersysteem weer terug‐ houdsprogramma's: plaatst: Schuif het filtersysteem recht – Toestel spoelen in de koffiezetautomaat. –...
  • Pagina 73: Toestel Spoelen

    Reiniging en onderhoud Toestel spoelen Melkleiding spoelen Als u een koffiedrank heeft bereid, Melkresten kunnen de melkleiding ver‐ spoelt de automaat de leidingen ook stoppen. Wanneer u een drank met door als het toestel wordt uitgescha‐ melk hebt bereid, spoelt de koffiezetau‐ keld.
  • Pagina 74: Melkleiding Reinigen

    Reiniging en onderhoud Melkleiding reinigen "Melkleiding reinigen" uitvoeren Het reinigingsprogramma kan niet Reinig de melkleidingen zorgvuldig worden onderbroken. Het moet vol‐ en regelmatig. Melk bevat van nature ledig worden uitgevoerd. kiemen (micro-organismen) die zich bij onvoldoende reiniging vermeer‐ Het onderhoudsprogramma Melkleiding deren.
  • Pagina 75: Filtersysteem Ontvetten

    Reiniging en onderhoud Filtersysteem ontvetten Bij een koffiesoort met een hoog vetge‐ halte kan het filtersysteem sneller ver‐ stopt raken. Ontvet het filtersysteem re‐ gelmatig. U bereidt dan altijd aromati‐ sche koffie en het toestel kan optimaal functioneren. Voor een optimale reiniging adviseren wij Miele-reinigingstabletten.
  • Pagina 76 Reiniging en onderhoud Ga als volgt te werk als op het display Doe een reinigingstablet in de koffietrechter de volgende melding wordt en sluit deze weergegeven:  Verwijder de afdekking van de koffie‐ trechter en open het deksel van de trechter.
  • Pagina 77: Toestel Ontkalken

    Toestel ontkalken Er verschijnt een melding op het display Let op! Kwetsbare oppervlakken en als u het toestel moet ontkalken. In het natuurvloeren kunnen beschadigd display verschijnt Aantal bereidingen tot raken! . Het toestel ontkalken van het toestel: 50 Spatten van de ontkalkingsvloeistof geeft bij elk volgend gebruik aan hoe‐...
  • Pagina 78: Ontkalken Nadat Een Verzoek Op Het Display Verschijnt

    Toestel ontkalken Ontkalken nadat een verzoek Voor het ontkalkingsprogramma moet u 2 tabletten gebruiken. op het display verschijnt In het display verschijnt de melding Ontkalken Het ontkalkingsprogramma kan niet worden onderbroken. Het moet volle‐ dig worden uitgevoerd.  Druk op De functie wordt gestart.
  • Pagina 79 Toestel ontkalken Ontkalkingsprogramma Tussendoor ontkalken  Schuif het waterreservoir terug in het  Druk op of . Hoofdmenu toestel en sluit de deur.  Kies . Onderhoud  Volg de overige aanwijzingen op het display. Het ontkalkingsprogramma kan niet worden onderbroken. Het moet volle‐ Ga als volgt te werk als op het display dig worden uitgevoerd.
  • Pagina 80: Nuttige Tips

    Nuttige tips De meeste storingen en fouten die bij gebruik kunnen optreden, kunt u zelf oplos‐ sen. Het volgende overzicht helpt u de oorzaken van een probleem te vinden en het probleem te verhelpen. Let daarbij wel op het volgende: ...
  • Pagina 81 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing F73 of Het filtersysteem kan zijn uitgangspositie niet inne‐ men of is verontreinigd. Het koffiepoeder kan niet Controleer het filtersysteem worden samengeperst.  Probeer het filtersysteem te verwijderen (zie "Rei‐ niging en onderhoud – Filtersysteem"). ...
  • Pagina 82 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing F227, F228, F229, F230 Er is een probleem met de automatische hoogteaan‐ F233 passing.  Bevestig de melding met Tijdens de bereiding van dranken is de automatische hoogteaanpassing gedeactiveerd, zolang het toestel ingeschakeld is. U kunt wel dranken bereiden. F234 De kopjesbeveiliging heeft sinds het inschakelen bij drie bereidingen gereageerd.
  • Pagina 83 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Het waterreservoir is niet correct geplaatst. Schuif het waterreservoir goed in het toestel. Het re-  Haal het waterreservoir uit het toestel en plaats servoir moet vastklikken het daarna weer terug. Als het waterreservoir bij het ontkalken niet correct gevuld en geplaatst is, verschijnt deze foutmelding eveneens.
  • Pagina 84: De Koffiezetautomaat Reageert Vreemd

    Nuttige tips De koffiezetautomaat reageert vreemd Probleem Oorzaak en oplossing Het display blijft donker U heeft de Aan/Uit-toets  te kort aangeraakt. als u de automaat met  Houd uw vinger minimaal 3 seconden op de Aan/ de Aan/Uit-toets- in‐ Uit-toets .
  • Pagina 85 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Het toestel wordt niet De vergrendeling is geactiveerd. ingeschakeld, hoewel  Schakel de vergrendeling uit (zie "Instellingen - de timerinstelling Vergrendeling"). is geacti‐ schakelen om Er zijn geen weekdagen gekozen. veerd.  Controleer de timerinstellingen en wijzig deze eventueel (zie "Instellingen - Timer").
  • Pagina 86 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing De deur kan niet wor‐ De reservoirs zijn niet goed ingeschoven. den gesloten.  Controleer de reservoirs. De deurscharnieren zijn niet goed ingesteld.  Stel de scharnieren (zie "Inbouwen - Deurschar‐ nieren instellen"). De deur is moeilijk te Het kapje van het verbindingsstuk naar de koffie-uit‐...
  • Pagina 87 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Bij het spoelen stroomt De koffie-uitloop is niet correct gemonteerd. duidelijk minder  Controleer of de koffie-uitloop als beschreven is spoelwater uit de kof‐ opgebouwd (zie "Reiniging en onderhoud" – "Kof‐ fie-uitloop dan normaal. fie-uitloop").
  • Pagina 88 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Tijdens het ontkalken Dit is geen storing. zijn harde geluiden te Het geluidsniveau is vrij hoog, omdat het water onder horen. grote druk door de leidingen wordt geperst. In het display verschijnt Waarschijnlijk is ingesteld, Vaste wateraansluitingAan continu...
  • Pagina 89: Onbevredigend Resultaat

    Nuttige tips Onbevredigend resultaat Probleem Oorzaak en oplossing De koffiedrank is niet Het kopje was niet voorverwarmd. heet genoeg. Hoe kleiner en dikwandiger het kopje, des te belang‐ rijker is het voorverwarmen.  Verwarm het kopje voor, bijvoorbeeld met heet water.
  • Pagina 90: Problemen Met Het Bereiden Van Melk

    Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing De koffiedrank stroomt Controleer of de maling niet te fijn is ingesteld. te langzaam in het kop‐  Stel een grovere maling in (zie "Optimaal genieten van uw koffie – Maling"). De koffie of espresso De maling is niet goed ingesteld.
  • Pagina 91 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing In het display verschijnt Het deksel van de melkkan is mogelijk verontreinigd, waardoor de sensor niet goed functioneert. Vul het melkreservoir en plaats het in het toestel  Reinig het deksel en de melkkan grondig. Neem hoewel de melkkan ge‐...
  • Pagina 92: Bocht Vervangen

    Nuttige tips Bocht vervangen Als u in plaats van melkschuim alleen hete melk kunt bereiden, controleert u eerst: – Is de melk in de melkkan koud (< 10 ° C)? – Zijn koffie-uitloop en deksel van de melkkan zorgvuldig gereinigd? –...
  • Pagina 93 Nuttige tips  Steek de slangen weer op de bocht en plaats de bocht terug. Het lipje op de bocht moet naar beneden wijzen.  Steek de luchtaanzuigslang weer in de opening .  Schuif het serviceklep terug in het toestel en sluit de deur.
  • Pagina 94: Service En Garantie

    Service en garantie Afdeling Klantcontacten Garantietermijn en garantie‐ voorwaarden Neem bij storingen die u niet zelf kan oplossen, contact op met uw De garantietermijn voor dit toestel be‐ draagt 2 jaar. – Miele-vakhandelaar Voor meer informatie zie de bijge‐ voegde garantievoorwaarden. –...
  • Pagina 95: Energie Besparen

    Energie besparen Als u de fabrieksinstellingen van de vol‐ gende functies verandert, neemt het energieverbruik van de automaat toe: – Ecomodus – Verlichting – Dagtijdweergave – Timer...
  • Pagina 96: Vaste Wateraansluiting

    Vaste wateraansluiting Instructies over de vaste wa‐ Voor de watertoevoer mag alleen een koudwaterleiding worden gebruikt teraansluiting De vaste wateraansluiting mag alleen – direct op de verswatervoorziening is worden uitgevoerd door gekwalifi‐ aangesloten, zodat circulatie van het ceerde vakmensen. water in de koudwaterleiding is gega‐ Koppel het toestel van het elektrici‐...
  • Pagina 97: Roestvrijstalen Slang Aan Toestel Monteren

    Vaste wateraansluiting Aansluiting op de watertoevoer Vervang een defecte roestvrijstalen slang alleen door een origineel Mie‐ Het toestel mag niet op de vaste wa‐ le-onderdeel (verkrijgbaar bij Miele, terleiding worden aangesloten, wan‐ de vakhandel en via www.miele- neer het toestel elektrisch is aange‐ shop.com).
  • Pagina 98: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Voordat u het toestel aansluit, dient u Ook mag het toestel niet met zoge‐ de aansluitgegevens (spanning en fre‐ naamde spaarstekkers worden ge‐ quentie) op het typeplaatje te vergelij‐ bruikt. Dergelijke stekkers verminderen ken met de waarden van het elektrici‐ de energietoevoer, waardoor het toestel teitsnet.
  • Pagina 99: Inbouwen

    Inbouwen Inbouw- en combinatiemogelijkheden Het toestel kan in een hoge kast worden ingebouwd. De koffiezetautomaat kan ook met andere Miele-inbouwtoestellen worden gecom‐ bineerd. Daarbij moet onder het toestel wel een dichte tussenbodem worden aan‐ gebracht (behalve bij de Miele-warmhoudlade/culinaire lade). U kunt de warmhoudlade/culinaire lade met een speciale aansluitkabel (niet bijge‐...
  • Pagina 100: Luchttoevoer En Luchtafvoer

    Inbouwen Luchttoevoer en luchtafvoer – De lucht wordt via de sokkel toege‐ voerd  en bovenaan aan de achter‐ Condenswater kan de koffiezetauto‐ kant van de inbouwkast afgevoerd maat of de inbouwkast beschadigen. . De aangegeven luchtafvoer- en – Voor de ventilatie moet aan de ach‐ luchttoevoergleuven moeten abso‐...
  • Pagina 101: Koffiezetautomaten Inbouwen

    Inbouwen Koffiezetautomaten inbouwen Tip: Als u de koffiezetautomaat op nis‐ hoogte kunt neerzetten, kunt u het toe‐ Zorg ervoor dat op de contactdoos stel gemakkelijker elektrisch en op de bij inbouw geen spanning staat. Dit waterleiding aansluiten. geldt ook voor de uitbouw! Het toestel mag alleen ingebouwd worden gebruikt, bij een omgevings‐...
  • Pagina 102: Deurscharnieren Instellen

    Inbouwen Deurscharnieren instellen Als u de deur na het inbouwen alleen met moeite kunt openen of sluiten, moet u de deur stellen. (TX 20):  Open de deur van het toestel en draai de schroeven aan de zijkant er losjes ...
  • Pagina 103: Miele@Home

    Miele@home a Huishoudelijke toestellen die op het Miele@home - systeem kunnen worden aangesloten b Miele@home communicatiestick XKS3000Z en communicatiemodule XKM3000Z c Toestel dat op het Miele@home - systeem kan worden aangesloten en over de SuperVision - functie beschikt d Miele@home gateway XGW3000 e WiFi-Router f Aansluiting op home automation - systemen g Smartphone, Tablet-PC, Laptop...
  • Pagina 104 Miele@home Uw toestel / is een interactief appa‐ SmartStart (afhankelijk van toestel) raat dat kan worden geïntegreerd in het De huishoudelijke toestellen die ge‐ Miele@home-systeem via een commu‐ schikt zijn voor Smart Grid kunnen au‐ nicatie-module optioneel verkrijgbaar tomatisch worden gestart op een mo‐ en eventueel een aanpassingsmodule.
  • Pagina 105: Auteursrecht En Licenties

    Auteursrecht en licenties Voor de bediening en de besturing van het toestel maakt Miele gebruik van soft‐ ware. De auteursrechten van Miele en andere softwareleveranciers (zoals Adobe) dienen in acht te worden genomen. Miele en haar leveranciers behouden zich alle rechten ten aanzien van de softwa‐ recomponenten voor.
  • Pagina 107 nv Miele België Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Duitsland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Pagina 108 CVA 6805  nl – BE M.-Nr. 10 214 580 / 00...

Inhoudsopgave