BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een WAARSCHUWING: Het uitroepteken in een gelijkzijdige gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE driehoek is bedoeld om de aandacht van de aandacht van de gebruikers te trekken op SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) gebruiker te trekken op de aanwezigheid van...
Pagina 3
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is. u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER K041_Du onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
Kenmerken Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u weet hoe u uw apparaat moet bedienen. Nadat u de gebruiksaanwijzing hebt gelezen, bergt u hem op een veilige plaats op voor later gebruik.
Installatie van de luidsprekers Installatie van de luidsprekers Veiligheidsmaatregelen bij de Installatie van het thuistheater installatie U kunt uw luidsprekers met dit systeem op twee manieren opstellen, afhankelijk van de grootte en de Leg de luidsprekers plat neer om een ongeluk of letsel te eigenschappen van uw kamer: voorkomen.
Pagina 7
Installatie van de luidsprekers • 3-kanaals Surround Voor-opstelling – Deze Maak de luidsprekers met de bijgeleverde opstelling is ideaal wanneer u geen beugels op de plaats vast. achterluidsprekers kunt opstellen of wanneer u geen Lijn de gaten in de beugel uit met de gaten in de lange luidsprekerkabels in uw luisteromgeving wilt luidsprekers en maak de beugels dan met twee hebben.
• Wanneer u niet zeker bent van de kwaliteiten en de sterkte van de muren, dient u voor advies contact op te nemen met een vakman. • Pioneer is niet verantwoordelijk voor ongevallen of schade die het gevolg zijn van onjuiste installatie. Bevestigingsschroef...
Aansluiten Aansluiten Basisaansluitingen Belangrijk • Voordat u de apparatuur aansluit of eventuele aansluitingen wijzigt, moet u de stroom uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, steekt u de stekker weer in het stopcontact. Receiver-subwoofer (SX-SW77) FM-antenne AM-raamantenne...
Pagina 10
Aansluiten Sluit de DVD-recorder op de receiver-subwoofer c. Als u de antenne aan een muur e.d. wilt bevestigen, aan. moet u stap b uitvoeren nadat u de standaard met a. Steek de bedieningssignaalkabel in de schroeven aan de muur hebt bevestigd. bedieningssignaal-aansluiting aan de achterkant van Controleer waar de beste ontvangst wordt verkregen de receiver-subwoofer.
Pagina 11
Aansluiten Receiver-subwoofer (SX-SW77) Surround rechts Surround links (grijs) (blauw) ANTENNA UNBAL 75Ω LOOP ANTENNA Luisterplaats AUDIO INPUT DIGITAL SYSTEM CONTROL SPEAKERS CONNECTOR ANALOG DVD/DVR 1 DVD/DVR 2 OPTICAL SUB WOOFER SURROUND USE ONLY WITH DISPLAY UNIT Midden (groen) CENTER FRONT AC IN Voor links (wit)
Aansluiten Sluit alle luidsprekers aan. Let op Elke luidsprekerkabel heeft een kleurgecodeerde stekker aan een uiteinde en twee draden aan het andere uiteinde. • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten of losmaken van de luidsprekerkabels, moet u het netsnoer losmaken Kleurgecodeerde draad voordat u eventuele niet-geïsoleerde onderdelen...
Aansluiten Gebruik van dit systeem voor weergave van TV-geluid Als uw TV een stereo audio-uitgang heeft, kunt u deze verbinden met dit systeem en dan genieten van surround TV-geluid. AUDIO INPUT DIGITAL SYSTEM CONTROL SPEAKERS CONNECTOR ANALOG DVD/DVR 1 DVD/DVR 2 OPTICAL SUB WOOFER SURROUND...
Afstandsbediening Afstandsbediening VOLUME +/– Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen. Functiekeuzetoetsen RECORDER RECEIVER MUTE HDD (pagina 60) VOLUME Druk op deze toets om de vaste schijf (HDD) voor – opnemen of afspelen te kiezen. De audio-ingang van FM/AM AUDIO INPUT de receiver-subwoofer wordt ook overgeschakeld...
Pagina 15
Afstandsbediening 12 DVD MENU (pagina 63) STEP/SLOW (pagina 95) Druk op deze toets voor weergave van het discmenu Druk tijdens afspelen op deze toets om te beginnen wanneer er een DVD-Video disc is geplaatst. met vertraagde weergave; als u in de pauzestand op de toets drukt, wordt het vorige of volgende Wanneer u in het GUIDE Plus+™...
Afstandsbediening + SHIFT: TIMER REC (pagina 70) Druk op deze toets voor het instellen van een Aanbrengen van de batterijen in de timeropname in het GUIDE Plus+™ systeem. afstandsbediening 20 TV CONTROL (pagina 139) Na het maken van de begin-instellingen gebruikt u deze Open het deksel van de batterijhouder aan de toetsen om de TV te bedienen.
Voordat u begint Voordat u begint Inschakelen De DVD-recorder en receiver-subwoofer hebben aparte netschakelaars. De netschakelaar voor de receiver-subwoofer bevindt zich op de display-eenheid. Afstandsbediening RECORDER RECEIVER MUTE VOLUME – FM/AM AUDIO INPUT CHANNEL VIDEO INPUT HELP INFO GUIDE CLEAR DISC NAVIGATOR TUNE + DVD MENU...
Voordat u begint Plaats een disc. Leg de disc met de labelkant naar boven in de lade en Basisbediening gebruik de uitsparing in de lade om de disc er goed in te Deze gebruiksaanwijzing is verdeeld in twee delen: een leggen (als u een dubbelzijdige DVD-disc plaatst, moet u deel behandelt het gebruik van de receiver-subwoofer en deze met de kant die u wilt afspelen naar beneden in de...
Voordat u begint Naar een CD luisteren Schakel de display-eenheid (receiver-subwoofer) Schakel de DVD-recorder in. Druk op DVD. Plaats een CD en begin met afspelen (pagina 64). Stel het volume in. Kies het surroundeffect voor het geluid (pagina 24). Naar een titel kijken die op de vaste schijf is opgenomen Schakel de display-eenheid (receiver-subwoofer) Schakel de DVD-recorder in.
Pagina 21
Hoofdstuk II Inhoudsopgave 01 Toetsen en indicators 05 Surroundgeluid-instellingen Display-eenheid ......22 Het menu System Setup gebruiken ... . . 30 Display .
Toetsen en indicators Hoofdstuk 1 Toetsen en indicators Display-eenheid – VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND STANDBY/ON STANDBY/ON AUDIO INPUT (pagina 32) Druk op deze toets om het systeem in te schakelen of in Druk enkele malen op deze toets om een van de externe audio-ingangen te kiezen (DVD/DVR1, DVD/DVR2, de ruststand (standby) te zetten.
Aan de slag Hoofdstuk 2 Aan de slag Als het systeem nog niet’ ingeschakeld is, drukt u op RECEIVER om het systeem in te schakelen. De instelling Systeemdemonstratie Druk op SHIFT+SYSTEM SETUP. Zet de automatische demonstratiemodus aan of uit (deze Houd SHIFT ingedrukt en gebruik de start wanneer u het systeem voor het eerst aanzet): toetsen om ROOM SET in het menu te selecteren, en...
Luisteren naar uw systeem Hoofdstuk 3 Luisteren naar uw systeem Luistermodi Met surroundgeluid luisteren Zoals al vermeld in Installatie van het thuistheater op U kunt naar stereo- en meerkanaalsbronnen luisteren in pagina 6, zijn er twee basisluidsprekeropstellingen surroundgeluid. Surroundgeluid wordt gegenereerd mogelijk.
Luisteren naar uw systeem Surround Voor gebruiken Geavanceerde surround-modi gebruiken De Surround Voor-modi zijn effectief als u de 3-punts Surround Voor-luidsprekeropstelling gebruikt, zoals U kunt geavanceerde surround-effecten gebruiken bij beschreven in Installatie van het thuistheater op alle meerkanaals of stereobronnen; u kunt dan een pagina 6.
Luisteren naar uw systeem Spraak versterken Lage en hoge tonen aanpassen De functie Spraakversterking is bedoeld om gesproken Met de lage- en hogetonentoetsen kunt u het woord duidelijker weer te geven tegenover de geluidsbeeld aanpassen. achtergrondgeluiden van een TV-uitzending of film. Druk op SHIFT + SOUND.
Naar de radio luisteren Hoofdstuk 4 Naar de radio luisteren • Automatische afstemming: Houd SHIFT+TUNE +/ – ingedrukt totdat de frequentie begint te veranderen Naar de radio luisteren en laat de toets dan los. De tuner stopt bij het De tuner kan zowel FM- als AM-uitzendingen ontvangen. volgende station dat gevonden wordt.
Naar de radio luisteren Stations opslaan U kunt naar de volgende soorten programma’s zoeken: U kunt maximaal 30 stations opslaan zodat u niet telkens NEWS – Nieuws FINANCE – opnieuw handmatig hoeft af te stemmen. AFFAIRS – Actualiteiten Beursberichten, zakelijk INFO –...
Naar de radio luisteren Naar RDS-programma’s zoeken U kunt naar één van de hiervoor beschreven programmatypen zoeken. Selecteer de FM-band door op FM/AM te drukken. Druk enkele malen op SHIFT+RDS DISP tot SEARCH op het scherm verschijnt. Houd SHIFT ingedrukt en gebruik de toetsen om het gewenste programmatype te selecteren.
Surroundgeluid-instellingen Hoofdstuk 5 Surroundgeluid-instellingen Kies een stereo of meerkanaals weergavebron. Het menu System Setup gebruiken Druk op SHIFT+SYSTEM SETUP. Via het menu System Setup hebt u toegang tot alle Houd SHIFT ingedrukt en gebruik de surroundgeluid-instellingen van het systeem toetsen om CH LEVEL te selecteren, en druk dan op waaronder de kanaalniveaus, luidsprekerafstanden, SHIFT+ENTER.
Surroundgeluid-instellingen Dynamisch bereik Instellen van de kanaalniveaus met Wanneer u naar Dolby Digital of DTS-materiaal kijkt met laag ingesteld volume, is het mogelijk dat zachte de testtoon geluiden – zoals gedeelten van de dialoog – moeilijk Indien gewenst, kunt u de kanaalniveaus ook instellen hoorbaar zijn.
Overige aansluitingen Hoofdstuk 6 Overige aansluitingen Extra componenten aansluiten RECORDER RECEIVER Dit systeem heeft zowel optische als coaxiale digitale MUTE ingangen. Hierop kunt u externe apparatuur aansluiten, VOLUME – zoals uw MD-speler of CD recorder. FM/AM AUDIO INPUT SX-SW77 CHANNEL VIDEO INPUT Als het systeem nog niet’...
Overige informatie Hoofdstuk 7 Overige informatie Zet het systeem in de ruststand (standby). De sluimerfunctie instellen Druk op SHIFT+SYSTEM SETUP. De sluimerfunctie schakelt de receiver-subwoofer na een Houd SHIFT ingedrukt en gebruik de bepaalde tijd uit zodat u zonder zorgen in slaap kunt toetsen om CD TYPE in het menu te selecteren, en druk dan op SHIFT+ENTER.
Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer-servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. • Als het systeem niet goed werkt door externe oorzaken zoals statische elektriciteit, haal dan de stekker even uit het stopcontact.
• De handeling die u probeert uit te voeren kan niet uitgevoerd worden omdat het geluid uit staat (druk op MUTE). EEP ERROR • Neem voor reparatie contact op met uw officiële Pioneer-servicecentrum of uw vakhandelaar. EXIT • Verschijnt wanneer een menu automatisch word afgesloten na een bepaalde tijd waarin niets wordt gedaan.
Pagina 38
Hoofdstuk III Inhoudsopgave 01 Voordat u begint 06 Opnemen Kenmerken....... . 40 Betreffende opnemen op DVD’s .
Pagina 39
Hoofdstuk III 10 Gebruik van de jukebox 15 Extra informatie Kopiëren van CD’s naar de vaste schijf ..120 Terugstellen van de recorder ....139 Afspelen van de muziek van de jukebox .
Voordat u begint Hoofdstuk 1 Voordat u begint • Chase Play weergavefunctie VR mode Kenmerken Met de Chase Play weergavefunctie kunt u starten met de weergave van een opname terwijl u gewoon blijft ™ • Ingebouwde GUIDE Plus+ elektronische doorgaan met opnemen. U kunt bijvoorbeeld een programmagids timeropname instellen voor een programma waarvan u Het GUIDE Plus+™...
Pagina 41
DVD-R en DVD-RW discs wordt bij DVD-recorders van • Optimized Rec functie Pioneer aangeduid als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning De opnamekwaliteit kan automatisch optimaal worden voor weergave van DVD-R / DVD-RW discs is optioneel voor fabrikanten...
Als u uw DVD-RW discs op deze recorder en op een oudere recorder/writer wilt gebruiken, raden wij u aan Ver. 1.1 discs te gebruiken. De volgende tabel toont de beperkte compatibiliteit van de oudere modellen Pioneer DVD-recorders met DVD-RW Ver. 1.2 discs. Audio CD Video CD...
De verpakkingen van de DVD-R/RW en CD-R/RW discs toegestaan” kopieerbeveiliging, kunnen alleen worden bevatten ook informatie over de compatibiliteit. afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur. Pioneer kan niet garanderen dat discs die met deze recorder zijn opgenomen in andere spelers kunnen worden afgepeeld.
DVD-weergaveapparatuur en er bestaat defect mocht raken. DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of DVD-RW Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe discs kan afspelen die opgenomen zijn in het DVD-Video formaat. of indirecte schade die het resultaat is van een foutieve werking of verlies van opgenomen materiaal als gevolg van Opmerking: ‘Finalisatie’...
Aansluitingen Hoofdstuk 2 Aansluitingen Aansluitingen op het achterpaneel COMPONENT VIDEO OUT AC IN AV 1 (RGB) – TV ANTENNA AV 2 (INPUT 1/DECODER) G-LINK CONTROL DIGITAL OPTICAL AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO INPUT 3 OUTPUT 6 7 8 AV2(INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting 10 OUTPUT Verbind deze SCART-type audio/video ingang/uitgang Verbind deze stereo analoge audio, video en S-video-...
Aansluitingen Extra voorzieningen voor gebruik met geschikte TV’s Als deze recorder met behulp van een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel (niet bijgeleverd) op een TV wordt aangesloten die voorzien is van in/uit Link. A, AV Link, T-V Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link, zijn de volgende functies beschikbaar: •...
Aansluitingen Gemakkelijke aansluitingen De hieronder beschreven aansluitingen zijn de basisaansluitingen voor het kijken naar en opnemen van TV- programma’s en voor het afspelen van discs. Op de volgende bladzijde en verder worden diverse andere typen aansluitingen beschreven. Belangrijk • Voor deze aansluitingen worden SCART-kabels (niet bijgeleverd) gebruikt. Als uw TV (of videorecorder) geen SCART-aansluiting heeft, ga dan naar de volgende bladzijde voor het maken van de aansluitingen met behulp van de bijgeleverde audio/videokabel.
Aansluitingen Gebruik van andere audio/video-uitgangen Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt gebruiken om uw TV op deze recorder aan te sluiten, zijn er ook nog de standaard audio/video-uitgangen en de S-video en componentvideo-uitgangen. Gebruik van de S-video-uitgang of de componentvideo-uitgang COMPONENT VIDEO INPUT...
Aansluitingen Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver Als u een kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver hebt, kunt u die op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven. Als u een afzonderlijke decoder voor uw kabel/satelliet-TV gebruikt, moet u de aanwijzingen volgen die op de volgende bladzijde staan.
Aansluitingen Aansluiten van een externe decoder (1) Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de aanwijzingen volgen die op deze bladzijde staan. Zie de vorige bladzijde voor het aansluiten van de G-LINK™ kabel. Belangrijk •...
Aansluitingen Aansluiten van een externe decoder (2) Als u alleen een decoder hebt hebt, kunt u het toestel op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven. Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u: •...
Aansluitingen Aansluiten van een DV-camcorder Aansluiten van andere AV-bronnen Gebruik de DV IN aansluiting op het voorpaneel om een DV-camcorder of videodeck aan te sluiten, of een DVD-R/ Aansluiten van een videorecorder of analoge RW recorder, en dan DV-casettes of DVD-R/RW discs digitaal naar een DVD-R/RW over te brengen.
Bedieningsorganen en display-aanduidingen Hoofdstuk 3 Bedieningsorganen en display- aanduidingen Voorpaneel OPEN/CLOSE HDD/DVD PULL-OPEN ONE TOUCH COPY STANDBY/ON 13 12 11 10 STANDBY/ON +/– Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de kanalen, voor de ruststand (standby) te zetten.
Bedieningsorganen en display-aanduidingen Display Opnamekwaliteit-indicators (pagina 81) Licht op tijdens afspelen; knippert wanneer het afspelen gepauzeerd wordt. Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op XP (beste kwaliteit). Licht op tijdens kopiëren. ì Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op SP (standaard speelduur).
Aan de slag Hoofdstuk 4 Aan de slag Gebruik de toetsen om een taal te kiezen en druk dan op ENTER. Inschakelen en begin-instellingen Wanneer u de recorder de eerste maal inschakelt, kunt u Initial Setup de diverse basisinstellingen maken via gebruik van de Basic Basic Clock Setting...
Aan de slag • Automatische kanaalafstemming • Handmatige instelling van de klok (Manual) Met de Auto Scan optie worden de kanalen automatisch Als er geen zenders in uw gebied zijn die tijdsignalen afgestemd en vast ingesteld. uitzenden, kunt u de klok handmatig instellen. Gebruik de toetsen om uw tijdzone in te Tuning...
Aan de slag Is uw TV compatibel met progressive-scan video? Instellen van het GUIDE Plus+™ Initial Setup systeem Basic Clock Setting Progressive Basic Het GUIDE Plus+™ systeem is een gratis, interactieve Tuner Input Line System Video In/Out Power Save Compatible televisie-programmagids die op het beeldscherm Audio In Help...
Pagina 58
Aan de slag De taal- en landinstelling zijn reeds automatisch • Zie Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver of ingesteld op de keuzes die u in de Setup Navigator hebt digitale terrestrische receiver op pagina 49 voor gemaakt. verdere informatie betreffende het gebruik van de bijgeleverde G-LINK kabel.
Aan de slag B Als u een externe receiver gebruikt, moet u het host- • Tijdens het downloaden van EPG-gegevens kan de kanaal kiezen uit de onderstaande tabel: recorder een geluid afgeven alsof deze ingeschakeld is. Dit is normaal. Land/ Host-kanalen Opmerkingen Controleren van de gedownloade gegevens...
Aan de slag Gebruik de cijfertoetsen om de programmanummers naar wens te veranderen. Uw eerste opname maken Hierna wordt de basisbediening beschreven voor het opnemen van een TV-programma op de vaste schijf of op een opname-DVD. Zie hoofdstuk 6 voor meer uitgebreide informatie betreffende het maken van opnamen (Opnemen).
Aan de slag • Met de Cijfertoetsen op de afstandsbediening – Om • Lege DVD-R discs zijn na het uitpakken meteen klaar voor Video-modus opname. bijvoorbeeld kanaal 4 te kiezen, drukt u op 4 en dan op ENTER; voor kanaal 34 drukt u op 3, 4 en dan Gebruik de CHANNEL +/–...
Aan de slag Opmerking Voornaamste afspeelfuncties • Bij het opnemen op de vaste schijf met HDD In dit hoofdstuk wordt het gebruik van de recorder Recording Format ingesteld op Video Mode On, of op beschreven voor het afspelen van discs (DVD, CD enz.) een DVD in de Video-modus, of met de LPCM en voor het afspelen van videomateriaal van de vaste instelling ingeschakeld, zal er maar één kanaal van...
Aan de slag Druk op OPEN/CLOSE op het voorpaneel om Druk hierop om naar het vorige/volgende PREV NEXT de disclade te openen. hoofdstuk/titel te gaan. (Tijdens afspelen Leg een disc in de lade. kunt u ook de +/– toetsen op het Leg de disc met de labelkant naar boven in de lade en voorpaneel gebruiken.) gebruik de uitsparing in de lade om de disc er goed in te...
Aan de slag Afspelen van de vaste schijf (HDD) Afspelen van CD’s en WMA/MP3-discs De onderstaande tabel toont de voornaamste De onderstaande tabel toont de voornaamste afspeeltoetsen voor het afspelen van videomateriaal dat afspeeltoetsen voor audio-CD’s en WMA/MP3- op de vaste schijf (HDD) is opgenomen. bestanden.
Aan de slag Afspelen van Video-CD/Super VCD’s Druk hierop tijdens afspelen om over te STEP/SLOW De onderstaande tabel toont de voornaamste schakelen op vertraagde weergave. Druk afspeeltoetsen voor Video-CD/Super VCD’s. enkele malen op de toets om de snelheid Sommige discs zijn voorzien van PBC te veranderen (alleen in voorwaartse (weergavebesturing) menu’s.
Aan de slag Druk enkele malen op SHIFT en DISPLAY om de Home Menu opties informatie op het beeldscherm weer te geven of te Disc Navigator (pagina 93, Disc Setup (pagina 125) wijzigen. pagina 111) • Druk eenmaal op de toets om de activiteit van de vaste schijf en de verwijderbare disc (DVD enz.) GUIDE Plus+ (pagina 69) Initial Setup (pagina 130)
Pagina 67
Aan de slag DVD-RW Original / Play List Weergavedisplay 1 Als een VR-modus disc is geplaatst, toont deze aanduiding of de weergavefunctie is ingesteld op Original of Play List. Tijdens voorvertoning-weergave van de Copy List wordt Play 3–2 0. 00. 15 hier Copy List aangegeven.
Aan de slag Opnamedisplay ì Rec 0. 00. 15 ABC Pr 1 DVD-R Video 21:00 – 22:00 Stereo XP (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once DVD Mode Nummer van huidige titel Verstreken opnametijd Begin- en eindtijd van de timeropname Toont de begin- en eindtijd als de huidige opname een timeropname is.
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Hoofdstuk 5 ™ Gebruik van de GUIDE Plus+ elektronische programmagids Het GUIDE Plus+ systeem Gebruik van het GUIDE Plus+ systeem ™ Alle functies en gebieden zijn kleurgecodeerd zodat een Het GUIDE Plus+ systeem* is een gratis, interactieve gemakkelijke navigatie wordt verkregen.
Pagina 70
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Navigeren in GUIDE Plus+ Toets Functie De onderstaande tabel toont een overzicht van de SHIFT + Druk op deze toets om de uitgebreide afstandsbedieningstoetsen die u gebruikt voor het INFO informatie voor het huidige navigeren in het GUIDE Plus+ systeem.
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Videovenster vergrendelen/ontgrendelen Gebieden Wanneer u het GUIDE Plus+ systeem activeert, zal het kanaal waarnaar u aan het kijken was zichtbaar blijven in Het GUIDE Plus+™ systeem bestaat uit zeven Gebieden. het videovenster. De datumaanduiding boven het venster Alle gebieden zijn toegankelijk via de menubalk.
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Bladeren in de Grid Druk op om met zoeken te beginnen. ENTER Het zoekresultaat wordt weergegeven, gesorteerd op tijd Gebruik de volgende afstandsbedieningstoetsen om door en datum. het rooster te bladeren: • Als er geen zoekresultaat wordt weergegeven, (cursortoetsen) –...
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids My TV gebied Selecteer een kanaal in de mozaïek van kanaalpictogrammen en druk dan op ENTER . Herhaal In het My TV gebied kunt u een persoonlijk profiel deze stap om in totaal 16 kanalen toe te voegen. instellen.
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Het Schedule gebied Gebruik de (cursor omhoog/omlaag) toetsen of de cijfertoetsen om de bewerking uit te voeren. In het Schedule gebied kunt u de (timer) opnamen Druk op de GROENE actietoets om verder te gaan of druk instellen, controleren, bewerken en wissen.
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Druk op de GROENE actietoets (frequentie) om Druk op (cursor rechts) voor toegang tot de het aantal keren dat de opname gemaakt moet uitgebreide opname-opties: worden te wijzigen. • Als u de opname in een bepaald genre op de vaste schijf wilt vastleggen, gebruikt u de GELE actietoets Selecteer uit de volgende opties: eenmaal, dagelijks of (Genre) om het genre te selecteren.
Pagina 76
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Instellen van een ShowView™* opname Instellen van een handmatige opname Selecteer ‘Schedule’ in de menubalk. Selecteer ‘Schedule’ in de menubalk. Druk op de GROENE actietoets (handmatig). Druk op de RODE actietoets (ShowView). Gebruik de cijfertoetsen en de Gebruik de cijfertoetsen om het ShowView toetsen om de opnamedatum in te voeren en druk programmeernummer in te voeren.
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids U kunt ook op de GELE actietoets (Mosaic) drukken en Veranderen van de bron en het dan de toetsen gebruiken om een kanaal te programmanummer selecteren in de mozaïek, waarna u op ENTER drukt.
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Selecteer het gedeelte dat u wilt veranderen. – De code die vermeld is bij uw merk kan verkeerd zijn. Probeer een andere code voor uw merk vermeld onder satelliet, kabel of terrestrisch. Ga naar het Setup gebied en kies een van de drie opties (kabel, satelliet of terrestrisch) die u nog niet geprobeerd hebt.
Pagina 79
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids • Ik ontving eerst de gegevens via mijn terrestrische • Ik heb de één-toets-opnamefunctie (rode actietoets) antenne of analoge kabel zonder een set-top box. Ik ben gebruikt om een opname in te stellen, maar er is van nu overgestapt op een satellietsysteem of een digitale het verkeerde kanaal opgenomen.
Wel zullen beide kanalen van een tweetalige uitzending worden opgenomen en kunt u bij weergave tussen de audiokanalen omschakelen. Opmerking 1.Sommige DVD-spelers, zoals bepaalde Pioneer modellen, zijn compatibel met VR-modus discs. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw speler voor verdere informatie betreffende de compatibiliteit met de VR-modus.
Opnemen gebruiken om het A/L of B/R audiokanaal te kiezen. In andere gevallen zullen beide kanalen van een tweetalige Opnametijd en beeldkwaliteit uitzending worden opgenomen en kunt u bij weergave Er zijn zes vaste instellingen voor de opnamekwaliteit tussen de kanalen omschakelen. •...
Opnemen ander niet-openbaar gebruik, tenzij uitdrukkelijk een andere toestemming door Macrovision Corporation Basisbediening voor opnemen vanaf is verleend. Reverse engineering of demontage is niet de TV toegestaan. VR mode Video mode Instellen van de beeldkwaliteit/ Volg de onderstaande aanwijzingen om een TV- programma op te nemen.
Opnemen Gebruik de CHANNEL +/– toetsen om het TV- Als VPS/PDC geactiveerd is voor twee kanaal te kiezen dat u wilt opnemen. timerprogramma’s die dezelfde begintijd hebben, zal In het voorpaneel-display van het apparaat wordt het het programma dat feitelijk het eerste begint kanaalnummer of de naam aangegeven: voorrang hebben.
Opnemen Druk op STOP REC om te stoppen met Wanneer u een timeropname instelt voor het opnemen opnemen. op een DVD, maar er geen opname-DVD is geplaatst • Als u in stap 3 een opnametijd hebt ingesteld, kunt u wanneer de opname begint, zal de Wisselopnamefunctie nog steeds de opname op een gewenst moment ervoor zorgen dat het programma automatisch op de STOP REC te drukken.
Opnemen Easy Timer Recording functie Stel het TV-kanaal en de opnamekwaliteit in. Zoals de naam al zegt, kunt u met Easy Timer Recording snel en gemakkelijk een timeropname instellen. Easy Timer Recording 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 1/01 2/01 3/01 RECORDER...
Opnemen Gebruik om de cursor naar de opname- Annuleren en stoppen van een timeropname eindtijd in het rooster te verplaatsen. die nu wordt uitgevoerd Nadat een timeropname is begonnen, kunt u het Opnamestarttijd timerprogramma annuleren (maar doorgaan met Opname-eindtijd opnemen), of de opname volledig stoppen. Easy Timer Recording BACK SKIP...
Opnemen Belangrijk Vragen/antwoorden betreffende • Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u een timeropname DVD-RW Ver. 1.1 / 2x of Ver. 1.2 disc gebruiken. • Het is mogelijk dat u deze functie niet kunt gebruiken bij een DVD-RW disc die eerst op een andere Vaak gestelde vragen recorder is geïnitialiseerd.
Opnemen • Als de beeldverhouding niet goed is (samengedrukt of uitgerekt beeld), moet u de juiste instellingen op de Opnemen vanaf een extern apparaat broncomponent of op uw TV maken voordat u met opnemen begint. VR mode Video mode Maak de recorder gereed. U kunt ook opnemen vanaf een extern apparaat, zoals •...
Opnemen • U kunt niet de datum- en tijdinformatie van een DV-cassette opnemen. Opnemen vanaf een DV-camcorder • Als tijdens het maken van een DV-opname een leeg VR mode Video mode gedeelte op de band wordt bereikt of als het materiaal beveiligd is tegen kopiëren, zal de recorder in de U kunt opnemen vanaf een DV-camcorder die op de opnamepauzestand komen te staan.
Start Rec buttons discs afspelen die zijn opgenomen in de Video-modus. Pause Rec Sommige spelers (waaronder ook vele Pioneer modellen) Stop Rec kunnen ook DVD-RW discs, wel of niet gefinaliseerd, SP (2h00m/DVD) afspelen die zijn opgenomen in de VR-modus. De meeste Rem.
Video-modus opname. • Discs die gedeeltelijk of volledig zijn opgenomen op Druk op HOME MENU en selecteer ‘Disc Setup’. de Pioneer DVR-7000 DVD-recorder ondersteunen Selecteer ‘Initialize’. deze functie niet. Deze discs hebben alleen een teksttitelmenu wanneer ze op deze recorder worden gefinaliseerd.
Afspelen Hoofdstuk 7 Afspelen Inleiding Door de discs en de vaste schijf navigeren De meeste functies die in dit hoofdstuk worden beschreven, maken gebruik van beeldschermdisplays. en ENTER om door deze displays te Gebruik navigeren. Om vanaf een bepaald scherm een niveau Tijdens afspelen kunt u de cijfertoetsen op de terug te gaan, gebruikt u de RETURN toets.
Afspelen Druk op ENTER om de geselecteerde titel af te Video CD Super VCD WMA/MP3 spelen. Voer tijdens afspelen met de cijfertoetsen een • U kunt ook Play selecteren bij de opties van het tracknummer in. opdrachtenmenu. Voor track 6 bijvoorbeeld, drukt u op 6; voor track 24 drukt u op 2 en dan op 4.
Pagina 94
Afspelen • Sort Order – Sorteer op datum (de meest recente Gebruik van de Disc Navigator voor discs die titel bovenaan), of de niet bekeken titel bovenaan, of enkel geschikt zijn voor afspelen op titelnaam of op opnamedatum (de oudste titel eerst) DVD-Video Video CD...
Afspelen Discs snel doorzoeken Vertraagde weergave U kunt de discs versneld weergeven in voor- of Video CD Super VCD achterwaartse richting. Dit is mogelijk met meerdere U kunt videomateriaal met diverse vertraagde snelheden snelheden. weergeven. Bij DVD’s en videomateriaal op de vaste schijf is vertraagde weergave in beide richtingen TEST TONE TUNE –...
Afspelen VOLUME – Beeld-voor-beeld vooruitgaan/ FM/AM AUDIO INPUT teruggaan CHANNEL Video CD Super VCD U kunt de video op een DVD-disc of de vaste schijf beeld VIDEO INPUT voor beeld in voorwaartse of achterwaartse richting INFO HELP GUIDE weergeven. Bij Video-CD/Super VCD’s is er alleen beeld- CLEAR TUNE + DISC NAVIGATOR...
Afspelen • Bij het afspelen van een DVD-Video/Video-modus Play Mode DVD of bij weergave van de vaste schijf moeten de Search Mode Time Search Input Time begin- en eindpunten in dezelfde titel zijn. A-B Repeat Title Search Repeat Chapter Search 0.00.00 Selecteer ‘Off’...
Pagina 98
Afspelen Programmaweergave WMA/MP3: U kunt een volledige map of een track binnen een map aan de programmalijst toevoegen. DVD-Video Video CD Super VCD WMA/MP3 • Om een map toe te voegen, moet u deze selecteren. Met deze functie kunt u de afspeelvolgorde van titels/ •...
Afspelen • Druk tijdens afspelen op CLEAR om de Druk enkele malen op SUBTITLE om een programmaweergave uit te schakelen (als er geen ondertitelingsoptie te selecteren. beeldschermmenu, zoals de Disc Navigator, op het De huidige ondertitelingstaal wordt op het beeldscherm scherm wordt weergegeven).
Afspelen • Sommige discs bevatten zowel Dolby Digital als DTS- Super VCD geluidssporen. Als DTS geselecteerd is, zal er geen • 1 Stereo – Geluidsspoor 1 / Stereo analoge audio-uitvoer zijn. Om naar het DTS- (standaardinstelling) geluidsspoor te luisteren, moet u deze recorder via •...
Kopiëren en backup Hoofdstuk 8 Kopiëren en backup is met het kenmerk ’eenmaal kopiëren’ kan maar een keer aan de Copy List worden toegevoegd; nadat de titel Inleiding gekopieerd is, zal deze van de vaste schijf worden gewist Gebruik de kopieerfuncties van deze recorder om: (u kunt dus geen geblokkeerde titel kopiëren die beveiligd •...
Kopiëren en backup Als u van een DVD naar de vaste schijf kopieert, • Wanneer HDD Recording Format is ingesteld op moet u de REC MODE toets gebruiken om een Video Mode Off, kunnen titels die zijn opgenomen opnamemodus te selecteren. met de LP/MN9–15 functie niet op hoge snelheid Wanneer u een opnamemodus selecteert die beter is dan naar een Video-modus DVD worden gekopieerd.
Pagina 103
Kopiëren en backup Als er reeds een Copy List in de recorder is • Bij het terugzetten van de recorder op de fabrieksinstellingen (zie Terugstellen van de recorder opgeslagen, selecteert u ‘Create New Copy List’ of ‘Use Existing Copy List’. op pagina 139) wordt de Copy List gewist.
Kopiëren en backup • Erase – Afzonderlijke titels van de Copy List wissen • Wanneer titels worden toegevoegd die materiaal (zie pagina 105). bevatten met meerdere beeldverhoudingen (schermformaten), zal elk gedeelte met een andere • Title Name – Een titel in de Copy List een naam geven of de naam wijzigen (zie pagina 106).
Pagina 105
Kopiëren en backup • Selecteer Input Disc Name als u de naam van de Gebruik de toetsen om de titels te disc wilt wijzigen. Voer een naam van 64 tekens in selecteren die u wilt kopiëren en druk telkens na het selecteren van een titel op ENTER om deze aan de voor een VR-modus disc of 40 tekens voor een Video- modus disc.
Pagina 106
Kopiëren en backup Title Name Erase Section Gebruik deze functie om de titels in de Copy List van een Met deze functie kunt u een gedeelte uit een Copy List naam te voorzien of om de namen te wijzigen (de namen titel knippen, wat handig is om de reclame te verwijderen van de originele titels zullen hierdoor niet veranderd in een opname van een TV-uitzending.
Pagina 107
Kopiëren en backup Selecteer ‘Yes’ om te bevestigen of ‘No’ om te Divide annuleren en druk dan op ENTER. Gebruik deze functie om een titel die reeds in de Copy List is in twee nieuwe titels te splitsen. Erase ? Selecteer de titel die u wilt splitsen.
Kopiëren en backup Combine • Frame Accurate Editing – De exacte bewerkingspunten blijven gehandhaafd, maar Gebruik deze functie om twee titels in de Copy List samen kopiëren op hoge snelheid naar een Video-modus te voegen tot één titel. De tweede geselecteerde titel DVD is niet mogelijk.
Kopiëren en backup Set Thumbnail • Optimized – De opnamekwaliteit wordt automatisch aangepast zodat de Copy List in de U kunt de miniatuurafbeelding wijzigen die in het vier- titel display van de Disc Navigator voor een bepaalde titel beschikbare ruimte op de disc past. Het kopiëren wordt met normale snelheid (real-time) uitgevoerd.
Pagina 110
Kopiëren en backup • Erase back-up data – Wis de backupgegevens van Selecteer ‘Start’ om te beginnen met het de vaste schijf. schrijven van de backupgegevens naar de lege disc. Druk op OPEN/CLOSE op het voorpaneel om de discslade te openen, plaats de disc waarvan u een Disc Back-up backup wilt maken en sluit dan de disclade.
Bewerken Hoofdstuk 9 Bewerken Druk op HDD of DVD om de vaste schijf of de DVD te kiezen. Het Disc Navigator scherm Druk op DISC NAVIGATOR om het Disc Navigator Het Disc Navigator scherm is de plaats waar u het scherm weer te geven.
Bewerken Opties in het opdrachten-menupaneel De onderstaande tabel toont welke opdrachten u met welk videotype kunt gebruiken. VR-modus VR-modus Vaste schijf Video-modus (Original) (Play List) ì Create (pagina 113) ì ì ì ì Play (pagina 113) ì ì ì ì Erase (pagina 113) ì...
Pagina 113
Bewerken Create Erase Alleen voor Play List VR mode Video mode VR mode Gebruik deze functie om een Play List te maken en titels Gebruik deze functie om ongewenste titels te wissen. aan de lijst toe te voegen. Wanneer u titels van de vaste schijf of Original titels van Voordat u deze opdracht kunt gebruiken, moet u ervoor een VR-modus DVD-RW wist, neemt de beschikbare zorgen dat Play List is ingeschakeld in het paneel met de...
Pagina 114
Bewerken Set Thumbnail • In het naaminvoergedeelte van het scherm zal reeds een naam staan die automatisch door de recorder is Video mode VR mode toegewezen. Gebruik de toetsen om de plaats van de cursor te veranderen. U kunt de miniatuurafbeelding wijzigen die in de Disc Navigator voor een bepaalde titel verschijnt en een •...
Pagina 115
Bewerken Alleen voor de vaste schijf: Selecteer het gewenste Divide type bewerking. Alleen voor Play List VR mode Gebruik deze functie om een titel in twee titels te splitsen. DVD RECORDER Wanneer een titel eenmaal gesplitst is, kunt u de twee Please select the type of editing.
Bewerken Chapter Edit • Erase /Move – Hoofdstukken wissen of verplaatsen: Selecteer het hoofdstuk dat u wilt VR mode wissen/verplaatsen en druk dan op ENTER. Selecteer Bij het bewerken van een VR-modus DVD of of het hoofdstuk gewist of verplaatst moet worden. beeldmateriaal op de vaste schijf kunt u afzonderlijke hoofdstukken binnen een titel bewerken, met opties voor Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
Pagina 117
Bewerken Gebruik de toetsen om een genre voor de Move titel te selecteren en druk dan op ENTER. Alleen voor Play List VR mode Gebruik deze functie om de afspeelvolgorde van de Play Disc Navigator (HDD) List titels te wijzigen. 10Titles 23:00 FRI 3/12 11/29 MON 7:00PM...
Pagina 118
Bewerken Selecteer een andere titel die u met de eerste Voer een naam voor het genre in. titel wilt samenvoegen. • De naam kan maximaal 12 tekens lang zijn. Deze titel wordt aan de eerste geselecteerde titel toegevoegd. Input Genre Name Nadat ENTER is ingedrukt, verschijnt de nieuwe, F ree 1 bijgewerkte Play List.
Pagina 119
Bewerken Selecteer de opdracht die u op alle gemarkeerde hoeveelheid disc-ruimte vereist. Wanneer u titels wilt toepassen. bewerkingen uitvoert, zal deze informatie toenemen, Selecteer bijvoorbeeld Erase om alle gemarkeerde titels waardoor het na verloop van tijd niet meer mogelijk is te wissen.
Gebruik van de jukebox Hoofdstuk 10 Gebruik van de jukebox Met de jukebox-functie kunt u de vaste schijf van de recorder gebruiken voor het opslaan en afspelen van de muziek van maximaal 999 CD’s. Wanneer de muziek RECORDER RECEIVER eenmaal op de vaste schijf is opgeslagen, kunt u de MUTE muziekalbums van een naam voorzien of deze aan een VOLUME...
Gebruik van de jukebox Selecteren en afspelen van een track in een Afspelen van de muziek van de bepaald album jukebox Gebruik de toetsen om het album te selecteren dat de track bevat die u wilt afspelen en U kunt muziekalbums of afzonderlijke tracks van de druk dan op jukebox kiezen om deze af te spelen.
Pagina 122
Gebruik van de jukebox Wijzigen van het album-schermbeeld Druk bij de albumlijst op om het menupaneel voor de weergave-opties te tonen. Selecteer de gewenste optie en druk dan op ENTER. Jukebox 10Albums Album1 12/1 Play Sort order Recent first Album2 Erase Recent First New First...
Het PhotoViewer scherm Hoofdstuk 11 Het PhotoViewer scherm Via de PhotoViewer kunt u JPEG-foto’s en beeldbestanden die op een CD-ROM/R/RW zijn opgenomen op uw TV bekijken. Thans geselecteerde thumbnail PhotoViewer File Chair No. 2 1920 x 1440 Bestandsinformatie Date/Time 10:00 MON 24/1 01.
Het PhotoViewer scherm Opnieuw laden van de bestanden Als u een disc hebt met een groot aantal bestanden en/ of mappen kunt u toch alle beelden zien door de ’opnieuw laden’ functie te gebruiken. Gebruik de toets om naar de laatste eenheid in de mappenlijst te gaan (‘Read next: ...’).
Het menu voor de disc-instellingen Hoofdstuk 12 Het menu voor de disc-instellingen • Gebruik de toetsen om de plaats van de cursor te veranderen. Inleiding • Selecteer CAPS of small om bovenkast (hoofdletters) Via het Disc Setup menu kunt u de discs van namen of onderkast (kleine letters) te selecteren of gebruik voorzien, de inhoud van de discs vergrendelen om per toetsen.
Het menu voor de disc-instellingen In het initialisatiemenu kunt u de disc opnieuw Belangrijk initialiseren wanneer u bijvoorbeeld het opnameformaat • Het optimaliseren van de vaste schijf kan tot acht uur van de disc wilt wijzigen. Zie Initialiseren van een opname- in beslag nemen.
Het menu voor de audio/video-instellingen Hoofdstuk 13 Het menu voor de audio/video- instellingen Met het Video/Audio Adjust menu kunt u de beeldkwaliteit voor de ingebouwde tuner en de externe ingangen en voor het afspelen en opnemen van discs instellen. U kunt op SHIFT en DISPLAY drukken om de afzonderlijke instellingen voor de huidige preset (Tuner, Instellen van de beeldkwaliteit voor VCR of LDP) te zien.
Het menu voor de audio/video-instellingen • Detail – Hiermee stelt u de scherpte van de randen Er zijn zes presets beschikbaar: • TV(CRT) – geschikt voor standaard • White AGC – Schakel deze optie in voor kathodestraalbuis-TV’s • PDP – geschikt voor plasmaschermen automatische afstelling van het witniveau.
Het menu voor de audio/video-instellingen • BNR – Hiermee stelt u de hoeveelheid ruisonderdrukking (NR) in die op de blokruis (artefacts zichtbaar in gedeelten met een effen kleur; • Audio DRC heeft geen effect als u via de digitale wordt veroorzaakt door MPEG-compressie) wordt uitgang naar een disc luistert terwijl Dolby Digital toegepast.
Het menu voor de begin-instellingen Hoofdstuk 14 Het menu voor de begin-instellingen Gebruik van het Initial Setup menu In het Initial Setup menu kunt u de diverse opties van de recorder voor het geluid, beeld, taal en dergelijke instellen. Sommige instellingen kunnen alleen gewijzigd worden wanneer de recorder is stopgezet. Tijdens afspelen en opnemen zullen deze instellingen in het Initial Setup menu grijs zijn.
Pagina 131
Het menu voor de begin-instellingen Instelling Opties Beschrijving Tuner instellingen Auto Channel Setting Auto Scan Selecteer uw land en wacht dan tot de recorder automatisch afstemt op de ontvangbare kanalen in uw land. Nadat het automatisch opzoeken van de kanalen is voltooid, verschijnt het kanaalscherm waarop u kunt zien welke kanalen aan welke programmanummers zijn toegewezen.
Pagina 132
Het menu voor de begin-instellingen Instelling Opties Beschrijving AV1 Out Video • Stelt de AV1(RGB)-TV SCART uitvoer in op standaard composiet video (compatibel met alle TV’s). S-Video Stelt de AV1(RGB)-TV SCART uitvoer in op S-video. Aanbevolen als u een lange SCART-kabel gebruikt. Stelt de AV1(RGB)-TV SCART uitvoer in op RGB.
Pagina 133
Het menu voor de begin-instellingen Instelling Opties Beschrijving DV Input Stereo 1 • Selecteer deze optie voor gebruik van het ‘live’ audiospoor (opgenomen tijdens de video-shoot) van een camcorder die twee stereo audiosporen ondersteunt. Stereo 2 Selecteer deze optie voor gebruik van het overgedubde audiospoor van een camcorder die twee stereo audiosporen ondersteunt.
Pagina 134
Het menu voor de begin-instellingen Instelling Opties Beschrijving Audio Language English • Hiermee stelt u de standaard gesproken taal voor het afspelen van DVD-Video’s in op Engels. beschikbare talen Kies een van de talen die worden weergegeven voor het instellen van de standaard gesproken taal voor het afspelen van DVD-Video’s.
Het menu voor de begin-instellingen Instelling Opties Beschrijving Recording instellingen Manual Recording On (go to setup) Alle standaard opnamemodi, plus de MN1–32, LPCM en XP+ modi kunnen worden ingesteld. Off • Alleen de standaard opnamemodi (XP, SP, LP, EP, SLP en SEP) kunnen worden ingesteld.
Pagina 136
Het menu voor de begin-instellingen Instelling Opties Beschrijving Playback instellingen TV Screen Size 4:3 (Letter Box) • Selecteer deze optie als u een standaard 4:3 TV hebt en breedbeeldmateriaal in brievenbus-formaat wilt weergeven. 4:3 (Pan & Scan) Selecteer deze optie als u een standaard 4:3 TV hebt en breedbeeldmateriaal via pan-en-scan wilt weergeven.
Het menu voor de begin-instellingen Instelling Opties Beschrijving Remote Control Mode Recorder 1–3 Als er meerdere recorders in dezelfde kamer zijn, moet u verschillende (standaardinstelling: ID’s op de recorders instellen. Met deze optie kunt u de ID op de Recorder 1) recorder instellen;...
‘standaard definition’ uitvoer (Interlace). Hebt u vragen betreffende de compatibiliteit van onze televisies met dit model, neem dan contact op met onze klantendienst. Deze recorder is compatibel met de volgende Pioneer beeldschermen en videomonitoren. Plasmaschermen •PDP-503HDE, PDP-433HDE, PDP-434HDE, PDP-504HDE,...
Extra informatie Hoofdstuk 15 Extra informatie Gebruik van de TV-bedieningstoetsen op de Terugstellen van de recorder afstandsbediening De volgende tabel toont de toetsen op de Indien gewenst, kunt u de fabrieksinstellingen weer op afstandsbediening waarmee u de TV kunt bedienen. de recorder instellen.
Extra informatie Beeldverhoudingen en discformaten Weergave op een standaard TV of videomonitor Beeldformaat van disc Instelling Hoe het beeld eruit ziet 16:9 4:3 (Letter Box) Het programma wordt in breedbeeld weergegeven met zwarte balken aan de boven- en onderkant van het scherm. 4:3 (Pan &...
Extra informatie Kortste kopieertijden De tabel toont de kortste kopieertijden voor het kopiëren van één uur video van de vaste schijf naar een DVD. Merk op dat niet alle discs geschikt zijn voor kopiëren op hoge snelheid. Informeer bij de fabrikant van de disc of deze geschikt is voor deze kopieermethode.
Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. Algemeen...
Extra informatie Probleem Maatregelen Geen geluid of het geluid is • Zorg dat de receiver-subwoofer of de TV op de juiste ingang is ingesteld en het vervormd volume niet is dichtgedraaid. • Er is geen geluid wanneer het beeld gepauzeerd wordt, of tijdens zoeken of vertraagde weergave.
Stel de klok en de andere recorder-instellingen terug om de recorder opnieuw te stroomonderbreking is geweest kunnen gebruiken. Neem contact op met uw dealer of met een Pioneer servicecentrum om de batterij te laten vervangen. Bij het indrukken van een toets •...
Extra informatie • Kan ik een ononderbroken opname van langer dan 12 uur op de vaste schijf maken? Vaak gestelde vragen Ja, timeropnamen op de vaste schijf kunnen Hieronder vindt u de antwoorden op vaak gestelde maximaal 24 uur zijn. Maar aangezien de tijdsduur vragen betreffende het gebruik van uw DVD-recorder en voor een enkele titel beperkt is tot 12 uur, zullen de mogelijkheden van het apparaat.
Extra informatie Meldingen die verband houden met DV Betreffende DV Bij gebruik van de DV IN aansluiting kunnen de volgende meldingen op uw TV-scherm verschijnen. Met behulp van DV, ook wel i.LINK genoemd, kunt u een • No DV camcorder connected. – De camcorder is DV-uitgeruste camcorder met behulp van een enkele DV- niet juist aangesloten of de camcorder is kabel voor invoer van de audio-, video-, data- en...
Extra informatie Handmatige opnamefunctie De onderstaande tabel toont de opnametijden bij benadering voor een VR-modus en Video-modus DVD bij alle handmatige opname-instellingen en ook de standaard opnamemodus die met de instellingen overeenkomt. Bij de niveaus die gescheiden zijn door een streep is er een aanmerkelijke verandering in de beeldkwaliteit. De audio-opname bij alle handmatige opname-instellingen gebeurt in het Dolby Digital 2-kanaals formaat, behalve voor de LPCM-modus waar in het lineaire PCM-formaat wordt opgenomen.
Extra informatie Taalcodelijst Taal (Taalcodeletter), Taalcode Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovenian (sl), 1912 German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Laothian (lo), 1215...
• Cannot read the CPRM information. bestaan, moet u een nieuwe disc gebruiken. Als dit het probleem • Could not record the information to the disc. ook niet verhelpt, dient u contact op te nemen met een Pioneer • Cannot edit. servicecentrum.
Extra informatie Melding Betekenis/Maatregel • There is no DV input or the input signal is Er wordt geen signaal waargenomen bij de DV IN aansluiting. unrecordable. Deze melding kan verschijnen als er een blanco gedeelte van de • Cannot preview because there is no DV input DV-band in de aangesloten camcorder wordt afgespeeld.
Het gebruik van discs binnenantenne heeft. met een afwijkende vorm wordt afgeraden. Pioneer kan in een keuken of andere kamer gebruiken waar het niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele...
Pagina 153
Extra informatie Dolby Digital Bestandsextensie Een tag die aan het einde van een bestandsnaam wordt toegevoegd en het bestandstype aanduidt. Zo geeft “.mp3” aan dat het om een MP3-bestand gaat. ISO 9660 formaat Dit is de internationale norm voor het volume en de bestandsstructuur van CD-ROM discs.
Extra informatie Regio’s (alleen voor DVD) Technische gegevens (voorbeelden van aanduidingen voor regiocode’s) Algemeen De regio’s associëren discs en spelers met bepaalde Systeem ..Vaste schijf (HDD), DVD-Video, DVD-R/RW, delen van de wereld. Dit apparaat speelt alleen discs af Video-CD, Super VCD, CD, die compatibele regiocodes hebben.
Pagina 155
Extra informatie Tuner RGB ingang Ingangsniveau......0,7 Vp-p (75Ω) Ontvangbare kanalen Aansluitingen ....AV aansluiting 2 (Ingang 1) RGB uitgang SECAM B/G PAL I...
Pagina 156
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_A_En Printed in China <ARC7648-B>...