Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

P3RA
Professionele draadloze bodypack-ontvanger
Shure online user guide for P3RA bodypack receiver.
Version: 2.3 (2021-F)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Shure P3RA

  • Pagina 1 P3RA Professionele draadloze bodypack-ontvanger Shure online user guide for P3RA bodypack receiver. Version: 2.3 (2021-F)
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    MixMode BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Shure SB900B oplaadbare batterij VEILIGHEIDSMAATREGELEN Lader met één compartiment Laders met meerdere compartimenten Algemene beschrijving Belangrijke tips voor zorg voor en opslag van Shure op­ laadbare batterijen P3RA-bodypack Batterijlevensduur Audio-instellingen Productgegevens Hulpfuncties Optionales Zubehör und Ersatzteile...
  • Pagina 3: P3Ra Professionele Draadloze Bodypack-Ontvanger

    Shure Incorporated P3RA Professionele draadloze bodypack-ontvanger BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES deze instructies. BEWAAR deze instructies. NEEM alle waarschuwingen in acht. VOLG alle instructies op. GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water. REINIG UITSLUITEND met een droge doek. DICHT GEEN ventilatieopeningen AF. Zorg dat er voldoende afstand wordt gehouden voor adequate ventilatie. Instal­...
  • Pagina 4: Waarschuwing

    60 °C verwarmen of verbranden. • Volg de instructies van de fabrikant op. • Gebruik uitsluitend een Shure-lader om oplaadbare Shure-batterijen op te laden. • WAARSCHUWING: Explosiegevaar indien batterij door verkeerd exemplaar wordt vervangen. Uitsluitend vervangen met hetzelfde type of een gelijkwaardig type.
  • Pagina 5: Waarschuwing Voor Draadloze Toepassingen In Australië

    520-820 MHz. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag na 31 december 2014 om te voldoen niet meer worden gebruikt in de frequentieband van 694-820 MHz. Algemene beschrijving De P3RA­bodypack­ontvanger van Shure wordt gebruikt met P3T­zenders van Shure als onderdeel van het persoonlijke ste­ ® reomonitorsysteem PSM300 . Het geavanceerd gebruikersmenu met LCD-display biedt meer functionaliteit dan de standaard bodypack-ontvanger PSM300 en de volledig metalen behuizing zorgt voor superieure duurzaamheid.
  • Pagina 6: P3Ra-Bodypack

    Shure Incorporated P3RA-bodypack ① Antenne Ontvangt signalen van de P3T-zender ② RF-indicator Licht op wanneer de bodypack een signaal van de zender ontvangt ③ Volumeknop/voedingsschakelaar Draai hieraan om de voeding in/uit te schakelen en het hoofdtelefoonvolume af te regelen ④ Batterij-LED...
  • Pagina 7: Audio-Instellingen

    ⑪ Knop Scan Druk hierop om een RF-scan uit te voeren ⑫ Batterijcompartiment Geschikt voor een Shure oplaadbare SB900B-batterij of twee AA-batterijen ⑬ Verwijderbare AA-adapter Verwijder deze bij gebruik van een Shure oplaadbare SB900B-batterij Opmerking: Open de klep om de adapter te verwijderen en schuif de adapter eruit. Druk om de adapter weer aan te brengen deze op zijn plaats vast – er is dan een klikgeluid te horen.
  • Pagina 8: Hulpfuncties

    Shure Incorporated Hulpfuncties Pas het contrast van het displayscherm aan door een instelling tussen laag en hoog te se­ CONTRAST lecteren Hiermee worden alle bedieningselementen vergrendeld behalve de volumeknop om toevalli­ ge wijzigingen aan instellingen te voorkomen LOCK PANEL (PANEEL  Vergrendeling: Selecteer HULPMIDDELEN > VERGRENDELPANEEL...
  • Pagina 9: Balans Afregelen

    Shure Incorporated Balans afregelen Selecteer voor het afregelen van de balans links/rechts AUDIO > BAL ST. Gebruik de knoppen ▲▼ om de instelling te wijzi­ gen. MixMode Om MixMode te activeren, opent u het menu en selecteert u AUDIO > MODE > MIXMODE.
  • Pagina 10: Balans- En Mixafstellingen Vanuit Het Beginscherm

    Shure SB900B-lithium-ionbatterijen bieden een oplaadoptie voor het voeden van de bodypack. Batterijen worden in één uur snel tot 50% van hun capaciteit opgeladen en bereiken hun volledig lading in drie uur. Er zijn laders voor één batterij en laders met meerdere compartimenten verkrijgbaar om de Shure-batterijen op te laden. 10/16...
  • Pagina 11: Lader Met Één Compartiment

    Shure Incorporated Voorzichtig: Oplaadbare Shure-batterijen mogen alleen met een Shure-batterijlader worden opgeladen. Lader met één compartiment De SBC-100-lader met één compartiment biedt een compacte laadoplossing. Steek de lader in een netvoedingsbron of USB-poort. Plaats een batterij in het laadcompartiment. Controleer de laadstatus­LED’s tot het opladen is voltooid.
  • Pagina 12: Belangrijke Tips Voor Zorg Voor En Opslag Van Shure Op­ Laadbare Batterijen

    Geen batterij in compartiment Belangrijke tips voor zorg voor en opslag van Shure oplaadbare batterij- De juiste zorg voor en opslag van Shure-batterijen leidt tot betrouwbare prestaties en garandeert een lange levensduur. • Sla batterijen en bodypacks altijd bij kamertemperatuur op •...
  • Pagina 13: Productgegevens

    Shure Incorporated Groen 2:10 tot 1:05 2:40 tot 1:20 Oranje 1:05 tot 0:30 1:20 tot 0:35 Rood < 0:30 < 0:35 Totale batterijgebruiksduur 5:30 6:35 ™ Opmerking: Batterijgebruiksduur met Energizer alkaline AA-batterijen onder de volgende omstandigheden: • Audio-ontvanger ingesteld op EQ = OFF, V LIMIT = OFF •...
  • Pagina 14: Optionales Zubehör Und Ersatzteile

    196 g (6,6 oz.) (met batterijen) Afmetingen 99 x 66 x 23 mm H x B x D Batterijlevensduur continugebruik AA-batterijen 5,5 uur SB900B 7 uur Bedrijfstemperatuur –18 °C tot +63 °C Optionales Zubehör und Ersatzteile Shure oplaadbare lithium-ion batterij SB900B AA-batterijadapter 65A15224 14/16...
  • Pagina 15: Certificering

    Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE- markering. Hierbij verklaar ik, Shure Incorporated, dat het radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.shure.com/europe/compliance...
  • Pagina 16 Shure Incorporated (一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景; (二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改 发射天线; (三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护; (四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰; (五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用; (六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、 导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门 的规定。 16/16...

Inhoudsopgave