Pagina 1
GEBRUIKSAANWIJZING Smart contactloze voorhoofdthermometer Model: MBP70SN Lees deze gebruikershandleiding grondig door voor gebruik.
Pagina 2
Bewaar uw origineel aankoopbewijs met datum op een veilige plaats. In geval van een service van uw Motorola product onder garantie, dient u een kopie van uw aankoopbewijs met datum voor te leggen om uw garantiestatus te bevestigen. Een...
Pagina 3
Voor vragen over het product, bel naar: +31 (0) 202621966 (Nederland) +32 (0) 25887046 (België) E-mail: motorola-mbp@tdm.de Deze gebruiksaanwijzing bevat alle informatie die u nodig hebt om het maximale uit uw product te halen. Lees de veiligheidsinstructies op bladzijde 7 voordat u het toestel in elkaar zet.
Beschrijving van de thermometer 4. Afstandssensor 2. Temperatuur meten knop 5. Infraroodsensor 3. MENU knop 6. Batterijdeksel Werking van de thermometerknoppen Temperatuur meten knop Druk eenmaal om de temperatuur te nemen Menuknop a) Druk op deze knop om de geheu- gengegevens te bekijken.
Pagina 5
LCD-scherm 4 gebruikersprofielen 2. Geheugen symbool 3. Bluetooth symbool (verschijnt wanneer de thermometer met de smartphone is verbonden) 4. Lege batterij symbool 5. “Voorhoofdtemperatuur” symbool 6. “Object/vloeistof temperatuur” symbool Temperatuurweergave (°C/ °F)
Inhoudsopgave BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ............7 INVLOEDEN OP DE LICHAAMSTEMPERATUUR ..........9 VOOR INGEBRUIKNAME ....................10 SYSTEEMVEREISTEN ....................11 DE THERMOMETER AAN UW MOBIEL APPARAAT KOPPELEN ....12 OVERZICHT VAN DE HUBBLE APP ................ 19 LED-TEMPERATUURCONTROLELAMPJE ............20 TIPS VOOR HET NEMEN VAN DE TEMPERATUUR ........... 21 HOE DE VOORHOOFDTEMPERATUUR METEN ..........22 10.
1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Voor een nauwkeurige meting, lees deze handleiding aandachtig door voor gebruik. • Het gebruiken van deze thermometer is niet bestemd als vervanging voor een consultatie bij uw arts. • De meetresultaten dienen alleen ter referentie. Neem contact op met uw arts wanneer u gezondheidsproblemen ervaart of vermoedt.
Pagina 8
• Reinig of onderhoud het apparaat niet wanneer in gebruik. • Als u problemen met dit apparaat ervaart (bijv. tijdens de installatie, onderhoud of werking), neem contact op met de klantenservice van Motorola of uw lokale handelaar. • Als er onverwachte handelingen of gebeurtenissen optreden, neem contact op met de fabrikant.
2. INVLOEDEN OP DE LICHAAMSTEMPERATUUR • Het individuele metabolisme van een persoon • Leeftijd De lichaamstemperatuur is bij baby’s en peuters hoger dan bij volwassenen. Grotere temperatuurschommelingen treden sneller en vaker bij kinderen op. De normale lichaamstemperatuur neemt af naarmate men ouder wordt. •...
3. VOOR INGEBRUIKNAME Het belangrijkste voor het krijgen van nauwkeurige metingen is een schone sensor. Om de sensor te reinigen, gebruik een wattenstaafje lichtjes bevochtigd in alcohol om het oppervlak voorzichtig schoon te vegen. Veeg de sensor vervolgens onmiddellijk droog met een schoon wattenstaafje. Wacht minstens 20 minuten om ervoor te zorgen dat de sensor helemaal droog is voordat u de temperatuur meet.
4. SYSTEEMVEREISTEN Smartphones/Tablets: Alleen Android™ en iOS ® . Systeemvereisten: iOS ® 8.0, Android™ 4.2 of hoger Voor meer informatie, ga naar: https://hubbleconnected.com/requirements Systeemvereisten...
5. DE THERMOMETER AAN UW MOBIEL APPARAAT KOPPELEN Download de “Hubble Connect for Smart Nursery” app • Ga naar de Google Play™ Store om te zoeken naar Hubble Connect for Smart Nursery. • Download de Hubble Connect for Smart Nursery app en installeer het op uw Android™...
Pagina 13
Start de installatiewizard en volg de stappen om een gebruikersprofiel te maken en de thermometer toe te voegen. Zorg dat de Smart Nursery app actief is en Bluetooth op uw mobiel apparaat tijdens het maken van de koppeling geactiveerd is. •...
Pagina 14
• Tik op de Smart contactloze voorhoofdthermometer om de instelmodus voor de thermometer te openen. (Afbeelding A3) • Tik op Skip (overslaan) om de functies in te stellen of te doorlopen. (Afbeelding A4) De Thermometer Aan Uw Mobiel Apparaat Koppelen...
Pagina 15
• Volg “Stap 1”. Zorg dat uw thermometer is ingeschakeld en tik vervolgens op “Next” (volgende). (Afbeelding A5) • Volg “Stap 2”. Koppel de thermometer aan uw mobiel apparaat via Bluetooth. (Afbeelding A6) De Thermometer Aan Uw Mobiel Apparaat Koppelen...
Pagina 16
• Zoeken naar uw apparaat (Afbeelding A7) • Uw apparaat werd gevonden. Druk op “MBP70-XXX”. (Afbeelding A8) De Thermometer Aan Uw Mobiel Apparaat Koppelen...
Pagina 17
• De thermometer aan uw smart-apparaat koppelen. (Afbeelding A9) • De thermometer is nu aan uw smart apparaat gekoppeld. Tik op “Continu (Doorgaan) (afbeelding A10). De Thermometer Aan Uw Mobiel Apparaat Koppelen...
Pagina 18
• Scherm voor gebruiksaanwijzing. (Afbeelding A11) • U kunt nu de thermometer gebruiken. (Afbeelding A12) Opmerking: Uw persoonlijke gezondheidsgegevens kunnen alleen worden overgedragen wanneer de app actief is. De thermometer wordt na een inactiviteit van 60 seconden automatisch uitgeschakeld. De Thermometer Aan Uw Mobiel Apparaat Koppelen...
6. OVERZICHT VAN DE HUBBLE APP Overzicht van de Hubble app 4 profielen in totaal Om het profiel te maken en toe te voegen Online Geeft aan dat de thermo- meter met de smartphone is verbonden. Offline Geeft aan dat de thermome- ter niet met de smartphone is verbonden.
7. LED-TEMPERATUURCONTROLELAMPJE Het LED-controlelampje kan in twee verschillende kleuren branden: • Groene LED: 34,0°C (93,2°F) tot 37,9°C (100,3°F) = Normale temperatuur • Rode LED: 38,0°C (100,4°F) tot 42,9°C (109,3°F) = Hoge temperatuur Led-temperatuurcontrolelampje...
8. TIPS VOOR HET NEMEN VAN DE TEMPERATUUR Externe factoren kunnen een impact op de voorhoofdtemperatuur hebben. Specifieke externe factoren omvatten: • Blootstelling aan een zeer warm of zeer koud voedsel. • Recent zwemmen of een bad/douche nemen. • Een afgedekt voorhoofd. •...
9. HOE DE VOORHOOFDTEMPERATUUR METEN Neem de thermometer in uw hand met uw duim op de [ ] knop. • Druk nog niet op de knop. • Zorg dat de sonde schoon is voordat u een meting uitvoert. Druk op de [ ] knop en houd de thermometer dicht tegen uw voorhoofd totdat u een "DIDI”...
10. HOE DE TEMPERATUUR VAN EEN OBJECT (VLOEISTOF) METEN Neem de thermometer in uw hand met uw vingers tegelijkertijd op de [ ] en [ ] knop. Druk op de [ ] knop en de thermometer opent de object temperatuur meetmodus. Opmerking: Gebruik deze modus niet voor het meten van de lichaamstemperatuur.
11. HET GEHEUGEN CONTROLEREN Er is geheugenruimte voor maximaal 4 verschillende gebruikers. Elke gebruiker kan tot 50 voorhoofdtemperatuurmetingen in het geheugen opslaan. De huidige meting wordt altijd in de laatste opslagruimte opgeslagen. Eenmaal alle opslagruimten bezet zijn, wordt de oudste meting altijd uit geheugen gewist.
12. CELSIUS/FAHRENHEIT OPTIE Schakel in stand-by tussen Celsius (°C) en Fahrenheit (°F) door de [ ] en de ] knop tegelijkertijd 2 seconden ingedrukt te houden totdat u één of twee geluidssignalen hoort. Celsius/fahrenheit Optie...
13. DE BATTERIJEN VERVANGEN Als de lege batterij-indicator “ ” op het LCD- scherm verschijnt of de thermometer kan niet worden ingeschakeld, vervang de batterijen zo snel mogelijk. De thermometer is voorzien van twee batterijen (2×AAA). Haal het batterijdeksel af, verwijder de batterijen en installeer vervolgens nieuwe AAA batterijen in het batterijvak.
14. HET APPARAAT AFDANKEN (MILIEU) Gooi het product aan het einde van zijn levensduur niet weg met het gewone huisvuil. Lever het in bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, de gebruikershandleiding en/of de verpakking geeft deze verplichting aan.
Tel: 0032 13 252300 Beperkte garantie voor consumentenproducten en -accessoires (“Garantie”) Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Motorola merkproduct, gemaakt onder licentie door Binatone Electronics International Ltd (“BINATONE”). Wat dekt deze garantie? BINATONE waarborgt dat dit Motorola merkproduct (“Product”) of het gecertificeerd accessoire (“Accessoire"), dat wordt verkocht om samen met dit...
Pagina 29
NIET IS DE REPARATIE OF VERVANGING DIE DOOR DEZE EXPLICIETE BEPERKTE GARANTIE WORDT VOORZIEN DE EXCLUSIEVE REMEDIE VAN DE CONSUMENT, EN DEZE VERVANGT ALLE ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. MOTOROLA OF BINATONE KAN ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID, INCLUSIEF NALATIGHEID, AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR SCHADE BOVEN DE AANKOOPPRIJS VAN HET...
Pagina 30
(d) andere handelingen die niet de fout van MOTOROLA of BINATONE zijn vallen niet onder deze garantie. Het gebruik van niet-Motorola merkproducten en -accessoires. Defecten...
Pagina 31
Om service of informatie te krijgen, bel naar: +31 (0) 202621966 (Nederland) +32 (0) 25887046 (België) E-mail: motorola-mbp@tdm.de U zult vervolgens informatie krijgen over hoe de producten of accessoires op uw kosten en risico naar een BINATONE erkend servicecentrum te verzenden.
Het apparaat reageert passief op het verbindingsverzoek van de app en maakt een verbinding met de app. Eenmaal het MBP70SN apparaat met de app Beschrijving Van De Draadloze Functies En Technologie...
Pagina 33
MBP70SN apparaat kan bedienen. Anders kan de app het MBP70SN apparaat niet bedienen. Zorg dat het apparaat is verbonden en door onze app wordt geregeld.
17. REINIGING EN ONDERHOUD Om nauwkeurige metingen te waarborgen is het zeer HOUD DE INFRAROODSENSOR belangrijk om de infraroodsensor schoon en krasvrij SCHOON te houden. Vingerafdrukken en vuil hebben een invloed op de nauwkeurigheid van de thermometer. Om nauwkeurige metingen te nemen, reinig de infraroodsensor.
18. PROBLEEMOPLOSSING Probleemcategorie Probleemomschrijving/ Oplossing Fout Geen reactie / Automati- Zijn de batterijen leeg? Vervang de batterijen sche reset na het uittrek- door nieuwe of verwijder Zijn de batterijen volgens ken van het isolatielipje en installeer ze op een de verkeerde polariteit juiste manier geïnstalleerd? De gemeten tempe-...
Pagina 36
Vervang de batterijen scherm het lege batte- rij-symbool weergeeft De app kan geen verbin- De Bluetoothverbinding Start het MBP70SN ding met het MBP70SN is mislukt apparaat en de app apparaat maken opnieuw op De app kan het MB- De Bluetooth-communi-...
19. GENORMALISEERDE SYMBOLEN Type BF aangebracht deel (het aangebracht deel is de sondetip) Afdanking in overeenstemming met de Richtlijn 2012/19/EU (AEEA) Voldoet aan de Europese richtlijn voor medische apparatuur (93/42/EEC) en geamendeerd door de voorschriften van Richtlijn 2007/47/EC Aangemelde instantie: TÜV Rheinland (CE0197) De naam en het adres van de fabrikant De naam en het adres van de bevoegde EG-vertegenwoordiger in Europa...
20. BELANGRIJKE INFORMATIE OVER ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT (EMC) Met het toenemend aantal elektronische apparaten, zoals PC’s en mobiele telefoons, kunnen gebruikte medische apparaten onderhevig zijn aan elektromagnetische storing van andere apparaten. Elektromagnetische storing kan leiden tot een verkeerde werking van het medisch apparaat en een mogelijke onveilige situatie teweegbrengen.
Pagina 39
Leidraad en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische emissies De thermometer is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische om- geving zoals hieronder vermeld. De klant of de gebruiker van deze thermo- meter moet zich ervan verzekeren dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Pagina 40
Leidraad en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische immuniteit De thermometer is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische om- geving zoals hieronder vermeld. De klant of de gebruiker van deze thermo- meter moet zich ervan verzekeren dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Pagina 41
Stroomfrequen- 3 A/m 3 A/m De magnetische velden tie (50/60 Hz) van de stroomfrequen- magnetisch tie moeten een niveau veld IEC 61000- hebben dat kenmerkend is voor locaties die voorkomen in gebrui- kelijke commerciële of medische omgevingen. Belangrijke Informatie Over Elektromagnetische Compatibiliteit (emc)
Pagina 42
Leidraad en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische immuniteit De thermometer is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische om- geving zoals hieronder vermeld. De klant of de gebruiker van deze thermo- meter moet zich ervan verzekeren dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Pagina 43
moet minder zijn dan het conformiteitsniveau in elk frequentiebereik. Storing kan optreden in de na- bijheid van apparatuur die met het volgende symbool gemarkeerd zijn: Opmerking 1: Voor 80 MHz en 800 Mhz geldt het hoger frequentiebereik. Opmerking 2: Deze richtlijnen gelden niet voor alle situaties. Elektromagne- tische overdracht wordt beïnvloed door absorptie door en weerkaatsing van structuren, objecten en personen.
Pagina 44
Aanbevolen afstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatie-apparatuur en de thermometer De thermometer is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omge- ving waarbij de uitgestraalde RF-storingen worden gecontroleerd. De klant of gebruiker van deze thermometer kan de elektromagnetische storing vermij- den door een minimale afstand tussen de draagbare en mobiele RF-commu- nicatieapparatuur (zenders) en de thermometer te handhaven zoals hieronder aanbevolen en volgens het maximaal uitgangsvermogen van de communica- tieapparatuur.
21. TECHNISCHE BESCHRIJVING Voeding: DC 3V (2 x AAA batterijen) Meetbereik voor voorhoofd: 34,0°C tot 42,9°C (93,2°F tot 109,3°F) Meetnauwkeurigheid voor ±0,2°C (±0,4°F) voorhoofd: Meetbereik voor object: -22°C tot 80,0°C (-7,6°F tot 176,0°F) Meetnauwkeurigheid voor object: ±2,0°C (±4,0°F) Meettijd: 1 seconde Meetinterval: 1 seconde Afmetingen:...
Pagina 48
Geproduceerd, verdeeld of verkocht door Binatone Electronics International LTD., officiële licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en het gestileerde M logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt. Het Apple logo is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S.