vitesse sélectionnée); en appuyant encore dessus, on augmente la vitesse du moteur; en maintenant la touche
appuyée pendant quelques secondes, on active le Minuteur. Dans ce cas, le moteur s'arrête après 5 minutes
(en même temps, sur l'afficheur, le chiffre de la vitesse sélectionnée clignote); le minuteur reste activé si l'on
modifie la vitesse du moteur. Pour désactiver le Minuteur, appuyer de nouveau sur la touche.
Filtres à graisse : pour extraire les filtres à graisse, pousser le blocage, en face de la poignée, vers l'intérieur
et tirer le filtre vers le bas (Fig. 4). Laver les filtres avec un savon neutre.
Si le modèle que vous avez acheté a des commandes comme sur la Figure 16, nettoyer les filtres à graisse tous les
2 mois environ, en fonction de l'utilisation. Si le modèle que vous avez acheté a des commandes comme sur la Figure
17, nettoyer les filtres à graisse lors de l'intervention de l'alarme des filtres (voir paragraphe "Commandes").
Remplacement du filtre à charbon: si l'on utilise l'appareil en version recyclage, il faut remplacer le filtre
à charbon. Tout d'abord, enlever les filtres métalliques à graisse. Pousser le blocage vers l'intérieur (Fig. 15) et
decrocher le filtre à charbon de son logement. Replacer un nouveau filtre à charbon du même type, en effectuant
les mêmes opérations mais à l'invers. Si le modèle que vous avez acheté a des commandes comme sur la
Figure 16, remplacez les filtres à charbon tous les 6 mois en moyenne, en fonction de l'utilisation.
Si le modèle que vous avez acheté a des commandes comme sur la Figure 17, remplacez les filtres à charbon lors
de l'intervention de l'alarme des filtres (voir paragraphe "Commandes").
Eclairage: en fonction du modèle acheté, consulter la Fig. 18 ou la Fig. 19.
Fig. 18 : pour remplacez les lampes halogènes, dévisser le collier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques.
Fig. 19: si votre appareil a un éclairage du type indiqué sur la figure 22, pour remplacer les lampes à incandescence il
faut démonter les filtres anti-graisse et les extraire. Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé,
vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l'environnement et la santé publique qui pourrait
être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique qu'il ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu'à un point de recyclage des déchets
électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations
environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour plus d'information au sujet du
traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de
traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
NEDERLANDS
OPGELET
De afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet minstens
65 cm zijn. Als de instructies voor de installatie van de kookplaat een grotere afstand specificeren, moet deze in
aanmerking genomen worden.
De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op een buis (pijp) die reeds gebruikt wordt voor de luchtafvoer van
niet elektrische apparatuur (centrale verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser, enz.).
Voor de lozing van de af te voeren lucht de voorschriften van de bevoegde autoriteit in acht nemen. Verder moet
de af te voeren lucht niet via een holte in de muur verwijderd worden, tenminste wanneer deze holte niet voor dit doel
bestemd is.
Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien de kap gelijktijdig wordt gebruikt met andere, niet elektrische
apparaten (gas-, olie, kolenkachels, enz.). De afzuigkap kan nl. een onderdruk in de ruimte creëren. De onderdruk
in de ruimte mag niet groter worden dan 0,04 mbar., om te voorkomen dat de afvoergassen van de warmtebron worden
aangezogen. De ruimte moet daarom voorzien zijn van een rechtstreekse luchttoevoer, die voor een konstante verse
luchtaanvoer zorgt.
Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als op het plaatje het symbool (
staat, moeten de volgende instructies worden opgevolgd: dit apparaat vertoont opbouwende technische
omzichtigheden zodat het gerekend kan worden in de isolatie-klas ll en dus daarom niet geaard gehoeft te worden.
Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als op het plaatje NIET het symbool (
staat, moeten de volgende instructies worden opgevolgd: LET OP: Dit apparaat moet geaard worden. Bij het tot
stand brengen van de elektrische aansluiting moet men zich ervan vergewissen dat het stopcontact geaard is.
Bij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet worden gecontroleerd of de spanningswaarden
) afgebeeld
) afgebeeld