Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

PipeCut 200
System
Exact Tools Oy
Särkiniementie 5 B 64
00210 HELSINKI
FINLAND
Tel + 358 9 4366750
FAX + 358 9 43667550
exact@exacttools.com
www.exacttools.com
Gebruikershandleiding
FL
patendid: US 7257895, JP 4010941, EP 1301311, FI 108927, KR 10-0634113
5-16

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor eXact PipeCut 200

  • Pagina 1 PipeCut 200 System Gebruikershandleiding 5-16 Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 00210 HELSINKI FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com patendid: US 7257895, JP 4010941, EP 1301311, FI 108927, KR 10-0634113 www.exacttools.com...
  • Pagina 2 Exact PipeCut 200 System Bladinformatie voor Exact PipeCut pijpsnijders TCT-zaagbladen („tungsten carbide tip“ of wolfraamcarbidetip) dienen voor het snijden van staal, koper, aluminium en allerlei soorten plastics. TCT-bladen kunnen worden geslepen. Cermet-zaagbladen (tippen van keramische legering) dienen voor het snijden van roestvrij staal, zuurbestendig materiaal, staal, koper, aluminium en allerlei soorten plastics.
  • Pagina 4: Conformiteitsverklaring

    „Technische gegevens“ in overeenstemming is met de volgende normen en normalisatiedocumenten: EN60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EC, 2006/42/EC. Gelieve voor meer informatie contact op te nemen met Exact Tools op het volgende adres: Het bestand met de technische gegevens is verkrijgbaar op het adres hierna.
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhoud fl emish Inhoud Technische gegevens Inhoud van de verpakking Veiligheid Veiligheidsinstructies Bediening 10. Functiebeschrijving 10. Productkenmerken 11. Vóór het gebruik van het gereedschap 11. Verbinden met het stroomnet 11. Accuraat afstellen van het snijpunt 11. De pijp op steunen plaatsen 12.
  • Pagina 6: Informatie

    Bewaar deze handleiding op een plaats die voor iedereen die de pijpsnijder gebruikt, toegankelijk is. Volg behalve deze instructies ook altijd de offi ciële arbeids-, gezondsheids- en veiligheidsreglementen op. De Exact PipeCut is alleen bedoeld voor professioneel gebruik. Technische gegevens Model...
  • Pagina 7: Exact Pipecut 200 Pijpsnijsysteem, Inhoud Van De Verpakking

    Bepaal extra veiligheidsmaatregelen om de gebruiker te beschermen tegen de effecten van vibraties, zoals: het gereedschap en de accessoires onderhouden, de handen warm houden, organisatie van werkpatronen. Exact PipeCut 200 pijpsnijsysteem, Inhoud van de verpakking: Gelieve te controleren of de verpakking de volgende elementen bevat:...
  • Pagina 8: Veiligheid

    Veiligheid fl emish Algemene veiligheidswaarschuwin- tendheid terwijl u elektrisch aangedreven gereedschap gebruikt, kan leiden tot ernstige persoonlijke verwondingen. gen voor elektrisch gereedschap b) Gebruik persoonlijke beschermingsuitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermingsuitrusting zoals stof- maskers, antislip-veiligheidsschoenen, veiligheidshelmen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle of gehoorbescherming gepast voor de omstandigheden zal instructies.
  • Pagina 9: Onderhoud

    Veiligheid fl emish f) Gebruik nooit beschadigde of incorrecte borg- d) Sla ongebruikt elektrisch aangedreven gereed- schap buiten het bereik van kinderen op, en schijfjes of bouten voor het blad. De bladborg- laat personen die niet met het elektrisch aan- schijfjes en -bout werden speciaal ontworpen voor gedreven gereedschap vertrouwd zijn, het niet uw snijder, voor optimale prestaties en voor een...
  • Pagina 10: Functiebeschrijving

    PipeCut 200: eruit als de kabel beschadigd wordt tij- De PipeCut 200 pijpsnijder is bedoeld voor ge- dens het gebruik. Beschadigde kabels ver- bruik als loodgietersgereedschap op de plaats hogen het risico op elektrische schokken.
  • Pagina 11: Bediening

    Bediening fl emish Exact PipeCut 200 Fig C pijpsnijsysteem, bedie- ningsinstructies Vóór het gebruik van het gereedschap Zorg ervoor dat het motorhuis verticaal staat. Het gele merkteken van de ONTGRENDEL- knop (UNLOCK-knop) is zichtbaar. Controleer of het blad correct is aangebracht,...
  • Pagina 12: De Pijpwand Doorboren

    Bediening fl emish De pijpsnijder op de pijp plaatsen Fig E Open de grijpeenheid van de pijpsnijder vol- doende voor de diameter van de pijp door de afstelhendel aan de achterkant van de pijpsnij- der te draaien. (Fig. E/1). Plaats de pijpsnijder bovenop de pijp, zodat de rand van de onderste bladbeschermplaat op de snijmarkering zit.
  • Pagina 13: Overbelastingsbescherming

    Bediening fl emish Kies de snijsnelheid volgens het materiaal en de Fig J dikte van de wand. Een te hoge snelheid kan het blad beschadigen, de pijpsnijder overbelasten en leiden tot een slecht snijresultaat. Als de pijp is afgesneden, duw dan de ONT- GRENDEL-knop (UNLOCK-knop) naar voren tot het gele merkteken zichtbaar is en de vergren- deling wordt ontgrendeld (Fig L/1).
  • Pagina 14: Bediening, Onderhoud

    Bediening, onderhoud fl emish Het wiel kan in 9 standen worden ingesteld: mid- Fig N denstand en 4 standen naar links en rechts. Om het wiel af te stellen: maak de vergrendelschroef (Fig N/1) los en draai het wielcentrum rechtsom of linksom naar de gewenste stand (Fig N/2), en vergrendel het wiel weer (Fig N/3).
  • Pagina 15: Garantie

    Als u plastic pijpen hebt gesneden en daarna metalen pijpen wilt snijden, reinig dan altijd eerst de binnenkant van de bladbeschermplaten. Als de Exact PipeCut 200 pijpsnijder binnen Hete deeltjes die ontstaan door het snijden van 24 maanden na de aankoopdatum onbruikbaar...
  • Pagina 16: Tips Voor Gebruik Van Exact Pipecut Pijpsnijders

    Tips fl emish Tips voor gebruik van Factoren die de levensduur van het snijblad beïnvloeden: Exact PipeCut pijpsnijders • materiaal van de pijp • correct bladtype voor materiaal dat wordt gesneden Diamanten bladen mogen alleen worden ge- • correcte instelling voor motortoerental (mo- bruikt om pijpen van gietijzer te snijden.

Inhoudsopgave